گیلکی؛ زبانی عجین شده با ترانه ها، شالیزارها و بازارهای محلی گیلان

به مناسبت روز جهانی «زبان مادری» وبینار «زبان مادری» با موضوع چند زبانگی و توسعه پایدار، تمایز بین زبان و گویش و خاستگاه زبان گیلکی و نحوه حضانت از آن برگزار شد.

ژاله حساس خواه در وبینار «زبان مادری» چند زبانگی را ضامن توسعه پایدار دانست و اظهار کرد: توسعه پایدار تعاریف مختلفی دارد، اما طبق تعریف سازمان ملل لازمه توسعه پایدار فراهم شدن امکان رشد برای همه افراد از طریق از بین رفتن فقر و گرسنگی و حفظ شان و کرامت، زندگی سرشار از پیشرفت به شرط هماهنگی با طبیعت، طرد نشدن عادلانه و صلح آمیز، همکاری جهانی برای حل مسائل جهان و حفاظت از منابع طبیعی سیاره زمین برای نسل آینده است.

وی ریشه کنی فقر، رفع گرسنگی، سلامت اجتماعی، آموزش کیفی، تساوی جنسیتی، آب سالم و تصفیه شده، انرژی پاک، کار آبرومندانه و رشد اقتصادی، صنعت، نوآوری و زیرساخت، نابرابری های کاهش یافته، جوامع و شهرهای پایدار، تولید و مصرف مسئولانه، اقدامات مربوط به آب و هوا، زندگی در زیر آب، زندگی در خشکی، صلح، عدالت و سازمان های قوی و همکاری های جهانی را از جمله اهداف هفده گانه توسعه پایدار دانست و افزود: همانگونه که تنوع زیستی برای تعادل زندگی اهمیت دارد، تنوع زبانی نیز برای تعادل فرهنگ ها مهم است.

مدیر مرکز اسناد و کتابخانه ملی گیلان، زبان هر شخص را طرز نگاه خاص او به جهان دانست و تصریح کرد: زبان کیفیت یادگیری را بهبود می بخشد و ابزار قدرتمندی برای برقراری عدالت اجتماعی است.

حساس خواه، زبان مادری را موجب حفظ میراث فرهنگی و تاریخی و ایجاد همبستگی بین ملت ها دانست و گفت: جامعه شناسان معتقدند که زبان مادری با شیر مادر عجین شده و تنها در صورت مرگ انسان، زبان مادری با او از بین می رود.

وی تعلیم و تربیت به زبان مادری را حق همه انسان ها دانست و عنوان کرد: طبق تعریف سازمان ملل، فردی که نتواند زبان مادری خود را بخواند و بنویسد، بی سواد محسوب می شود لذا اسناد ملی و بین المللی بر آموزش و تکلم به زبان مادری تاکید دارند.

این مدرس دانشگاه، با بیان اینکه تکیه بر زبان مادری و تقویت آن راه موثری برای مقابله با تهاجم فرهنگ بیگانه است، خاطرنشان کرد: امروزه ملت ها دریافته اند که زبان ها نه تنها در توسعه پایدار، تنوع فرهنگی و گفت وگوی بین فرهنگی نقش دارند، بلکه به ایجاد یک جامعه دانایی محور و فراگیر با حفظ میراث فرهنگی و برابری اجتماعی کمک می کنند.

وی با تاکید بر لزوم تقویت چند زبانگی برای ورود به آموزش و جامعه، تصریح کرد: صد درصد هویت ما به زبان مادری وابسته است.

حساس خواه، با اشاره به شناخته شدن ۷۱۰۲ زبان زنده در دنیا، اضافه کرد: زبان های ایرانی به دو دسته شرقی و غربی و سه سطح قدیم، میانه و جدید تقسیم می شوند. زبان گیلکی نیز دارای سه گونه گیلکی، غیر گیلکی و غیر ایرانی است.

مدیر مرکز اسناد و کتابخانه ملی گیلان، زبان های مادری را در معرض خطر انقراض دانست و تصریح کرد: ۴۳ درصد از کل زبان های شناسایی شده در جهان در معرض خطر هستند.

وی مسائل اقتصادی ناشی از مهاجرت، مولفه های سیاسی و اجتماعی، نگرش های استعماری و عدم حمایت نهادی را از جمله عوامل به خطر افتادن زبان ها دانست و گفت: زبان ها گنجینه ای از اطلاعات تاریخی و ادبی و فلسفی و هنری هستند و منبع خرد و دانش بشری محسوب می شوند لذا با از دست رفتن زبان، ادبیات، سنت و تاریخ شفاهی نیز از دست می رود.

اقلیم و جغرافیای گیلان زبان گیلکی را حفظ می کند

ناصر وحدتی، پژوهشگر زبان و موسیقی گیلکی نیز در این وبینار، گیلکی را زبانی فاخر دانست و گفت: عالی ترین عنصری که زبان گیلکی را حفظ می کند، اقلیم و جغرافیای گیلان است.

وی با بیان اینکه واژه های بسیار زیادی در زبان گیلکی جا خوش کرده اند، ادامه داد: گیلکی زبان قدرتمندی است و آنقدر وسعت دارد که می تواند واژه های جدید را بپذیرد و استوار و محکم به حیات خودش ادامه دهد.

این خواننده موسیقی فولکلور گیلان، با اشاره به وجود ۱۵ هزار شاعر گیلک زبان، خاطرنشان کرد: شعر و موسیقی فولکلور گیلان را انسان هایی خلق کرده اند که سواد خواندن و نوشتن نداشتند، اما از درک شعری و ترانه سرایی برخوردار بودند لذا در همین راستا زبان شناسان و واژه نویسان واژگان گیلان را مکتوب و آرشیو کردند.

وحدتی، با تاکید بر لزوم حضانت از زبان گیلکی، تصریح کرد: با نهایی شدن سرخط گیلکی مبنایی برای بیشتر به رسمیت شناختن زبان گیلکی ایجاد می شود.

این پژوهشگر زبان و موسیقی گیلکی، نقش شبکه باران را در حضانت از زبان گیلکی بسیار مهم دانست و یادآور شد: سریال ها، برنامه ها و اخبار گیلکی بسیار حائر اهمیت است.

وی تمدن دیلمان را نخستین خاستگاه زبان گیلکی دانست و اضافه کرد: انسان دیلمانی پایه اولین واژه های زبان گیلکی را گذاشته است لذا گیلکی زبانی نیست که با زبان فارسی معیار جایگاه خودش را از دست دهد.

وحدتی تاکید کرد: روستاها و شالیزارهای گیلان با زبان شیرین گیلکی عجین شده و شاعران و خوانندگان موسیقی فولکلور و بازارهای محلی حیرت انگیز گیلان این زبان را حفظ خواهند کرد.

تمام زبان شناسان دنیا گیلکی را زبان می دانند

منصور شعبانی، دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه گیلان نیز، به بیان تمایز بین زبان و گویش پرداخت و عنوان کرد: تمایز زبان و گویش یکی از موضوعات چالش برانگیز حوزه جامعه شناسی زبان است که نه تنها توجه متخصصی زبان شناسی را جلب کرده، بلکه در محافل غیر تخصصی نیز مطرح است.

وی اولین و مهمترین معیار زبانی جهت تشخیص تمایز زبان و گویش را در فهم متقابل دانست و افزود: اگر دو گویشور با دو گونه مختلف با هم سخن بگویند و نفهمند، آن دو گونه دو زبان مجزا هستند، اما اگر بفهمند، آن دو گونه گویش های مختلف از یک زبان تلقی می شوند.

این زبان شناس، با اشاره به فهم یکسویه زبان، تصریح کرد: زبان ها دستور زبان، فرهنگ لغت و قواعد نگارشی دارند، اما گویش ها اساسا فاقد دستور زبان هستند؛ این در حالی است که گیلکی دارای دستور زبان و فرهنگ لغت و قواعد نگارشی است و لذا زبان محسوب می شود.

شعبانی، با بیان اینکه زبان ها دارای نُرم و گویش ها فاقد نُرم هستند، گفت: زبان ها دارای اعتبار اجتماعی هستند، اما گیلکی در محافل رسمی کاربرد ندارد و زبان اول محسوب نمی شود. متاسفانه گیلکی در بین گویشوران خودش نیز از اعتبار اجتماعی کمرنگی برخوردار است.

وی با اشاره به اهمیت تعداد واژگان و تعداد گویشوران در شناسایی زبان و گویش، خاطرنشان کرد: زبان ها گویشوران بالایی دارند. همچنین گونه های یک زبان دارای نظام نوشتاری یکسان هستند و گونه هایی که نظام های نوشتاری متفاوت دارند، زبان های متفاوت هستند.

دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه گیلان، با بیان اینکه در معیارهای غیر زبانی به کارکردهای زبان در جامعه توجه داریم؛ نه ویژگی های زبانی، یادآور شد: گیلکی ریشه متفاوتی از زبان فارسی ندارد و لذا باید گیلکی را گویش بدانیم. در واقع گیلکی به لحاظ معیارهای زبانی، زبان محسوب می شود، اما به لحاظ معیارهای غیر زبانی، گویش است.

وی با بیان اینکه زبان گیلکی به گونه های رشتی، غرب گیلانی، رودسری، لاهیجانی، لنگرودی و اشکورات تقسیم می شود، عنوان کرد: تمام زبان شناسان دنیا گیلکی را زبان می دانند.

منبع:ایسنا

۴هزار جلد کتاب در کتابخانه میراث جهانی تخت جمشید در دسترس است

به گزارش میراث‌آریا به‌نقل از روابط‌عمومی اداره کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان فارس، حمید فدایی امروز ۳ اسفندماه ۱۳۹۹ با اشاره به بروزرسانی کتابخانه تخت جمشید با ۱۸۰ جلد کتاب جدید اظهار کرد:‌ «ثبت و نگهداری اسناد اداری، اقتصادی و تاریخی از ویژگی‌های تمدن‌های پیشین بوده است و مجموع این آثار در بایگانی‌های دولتی خزانه اسناد یا به ‌اصطلاح امروز آرشیو به وجود می‌آمده است.»

مدیر پایگاه میراث جهانی تخت جمشید درباره اسناد کشف‌شده تخت جمشید بیان کرد: «با کشف ۷۵۰ لوح گلین به خط و زبان عیلامی در خزانه تخت جمشید و بیش از ۳۰ هزار لوح گلین دیگر به همان خط و زبان از دیوان‌سرای تخت جمشید در شمال شرقی بارو، اطلاعات باارزشی از خزانه اسناد تخت جمشید به‌دست‌آمده و وضعیت اقتصادی، اداری، کارگری و هنری هخامنشی بسیار روشن‌ شده است.»

او افزود: «در دوره بعد، اسناد ایرانی خبر از سوختن خزانه اسناد پایتخت هخامنشیان در فارس، شهر پارسه که امروز به نام تخت جمشید شناخته می‌شود، به دست اسکندر مقدونی می‌دهد.»

فدایی با اشاره به فعالیت‌های کتابخانه تخصصی تخت جمشید بیان کرد: «در حال حاضر و  پس از گذشت بیش از ۲۵۰۰ سال، کتابخانه‌ای در تخت جمشید در حال فعالیت است که از بهترین کتابخانه‌های تخصصی درزمینه‌ی تاریخ ایران باستان به‌ویژه دوره هخامنشی و ساسانی به شمار می‌رود.»

مدیر پایگاه میراث جهانی تخت جمشید ابراز کرد: «کتابخانه تخت جمشید قریب به هفتادسال عمر دارد و بزرگانی همچون زنده‌یاد علی سامی و دکتر علیرضا شاپور شهبازی از پایه‌گذاران و گردآورندگان اصلی منابع تخصصی این کتابخانه بوده‌اند. »

مهرناز بردبار، مسئول کتابخانه تخصصی پایگاه میراث جهانی تخت جمشید نیز با اشاره به اهداف تشکیل این کتابخانه‌ها در کشور، عنوان کرد: «کتابخانه‌های تخصصی پایگاه‌های میراث جهانی کشور باهدف حمایت و پشتیبانی از فعالیت‌های علمی، پژوهش‌ها، فعالیت‌های تحقیقاتی و مدیریتی و کمک به افزایش سطح دانش کارشناسان و محققان و افزایش کارایی مدیران این پایگاه‌ها و وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی فعالیت می‌کنند.»

او افزود: «عمده استفاده‌کنندگان این کتابخانه‌ها، کارمندان، کارشناسان، پژوهشگران و محققان این پایگاه‌ها و استادان، دانشجویان و پژوهشگران داخلی و خارجی خارج از پایگاه‌ها هستند که به‌گونه‌ای که در حوزه‌های مرتبط با وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی مشغول به فعالیت هستند.»

بردبار ادامه داد: «با در نظر گرفتن این نکته که کتابخانه‌های تخصصی‌پژوهشی از پردازشگاه‌های عمده و اصلی اطلاعات در سازمان‌ها به شمار می‌روند و به‌واسطه رسالتی که بر دوش دارند تلاش می‌کنند تا نقشی ارزنده در پویایی نهادها و سازمان‌های مربوطه ایفا کنند و با توجه به اهمیت و جایگاه میراث‌فرهنگی در ایران، کتابخانه‌های تخصصی این وزارتخانه بیش از هر زمان دیگری نیازمند فراهم‌آوری، پردازش، ارائه و اشاعه اطلاعات لازم به پژوهشگران و مراجعه‌کنندگان است.»

این کارشناس مسئول درباره ارائه خدمات این کتابخانه، توضیح داد: «در سال ۱۳۹۹ نیز همچون سال‌های قبل روند تأمین منابع تخصصی مورد نیاز پژوهشگران در دستور کار این پایگاه قرار گرفته است که از ابتدای سال جاری و باوجود همه‌گیری کرونا بیش از ۱۸۰ جلد کتاب تخصصی از طریق صفحات خرید آنلاین ناشران مربوط و از طریق نمایشگاه مجازی بین‌المللی کتاب تهران خریداری و در آرشیو کتابخانه قرار داده شد.»

او افزود: «هم‌اکنون روند ثبت، فهرست‌نویسی، طبقه‌بندی و ورود اطلاعات کتاب‌شناسی این کتاب‌ها در جریان است.»

منبع:میراث آریا

پس از وقف قلعه هانوفر، شاهزاده آلمانی از پسرش شکایت کرد

ارنست اوت، شاهزاده آلمانی از پسرش به دلیل وقف قلعه آبا و اجدادی این خانواده در جهت منافع عمومی، از او شکایت می‌کند.

پیام وزیر میراث فرهنگی به مناسبت روز جهانی راهنمایان گردشگری

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی با ارسال پیامی به مناسبت فرا رسیدن روز جهانی راهنمایان گردشگری، با تبریک فرارسیدن ۲۱ فوریه (روز جهانی راهنمایان گردشگری) از راهنمایان گردشگری به‌عنوان سرمایه‌های ارزشمند این سرزمین یاد کرد.

به‌گزارش گروه اجتماعی خبرگزاری تسنیم، در پیام دکتر علی‌اصغر مونسان که در گردهمایی مجازی راهنمایان گردشگری پخش شد، آمده است:

«زبان گویا و بیان شیوای راهنمایان گردشگری، همواره روشنایی‌بخش ابنیه تاریخی و طبیعی است و احساسی زیبا و نشاط‌انگیز را در  دل گردشگران زنده می‌کند. روایت جذاب این راویان فرهنگ و تاریخ و طبیعت است که جنگل‌های زیبای شمال، جزایر خلیج همیشه فارس، کاشی‌های مسجد شیخ لطف‌الله، ستون‌های تخت‌جمشید، بادگیرهای یزد و کاشان، کویر و کلوت‌ها، البرز و زاگرس، ابنیه تاریخی و فرهنگی، قلعه‌های عظیم و باشکوه را جانی دوباره می‌بخشد.

بر این باوریم که راهنمایان گردشگری، نیروی متخصص صنعت گردشگری و سرمایه‌های ارزشمند فرهنگی سرزمین‌مان هستند که در کنار گردشگران داخلی و خارجی قرار می‌گیرند، با ظرافت‌های گفتاری داستان‌های جذاب و شنیدنی شهرهای تاریخی را برای آنان روایت می‌کنند و آنان را به سیاحت در هزارتوی تاریخ دعوت می‌کنند؛ و چه سنجیده و زیبا در افتتاحیه هفدهمین کنوانسیون جهانی راهنمایان‌گردشگری، ریاست محترم جمهور کشورمان جناب آقای دکتر روحانی، راهنمایان را پل‌های میان ملت‌ها، فرهنگ‌ها و تمدن‌های جهانی توصیف کردند.

بی‌تردید سرمایه اصلی صنعت گردشگری، مبتنی بر انسان و تعاملات انسانی است؛ انسانی که نام او گردشگر است و اگر نباشد وجود این صنعت بی معناست و از سوی دیگر انسان‌هایی که در جایگاه‌های مختلف به او خدمات گردشگری ارائه می‌دهند. بر این سیاق جایگاه راهنمایان در چرخه این صنعت بسیار اساسی و اثرگذار است و نقش تعیین کننده‌ای در جذب و ماندگاری گردشگران دارد.

راهنمایان گردشگری نه تنها سفیران فرهنگی، بلکه مفسران و روایتگران تاریخ و تمدن درخشان این مرز و بوم هستند‌، پس آمیزه دانش‌ورزی و مهارت‌آموزی و مهمان‌نوازی در آنان باید در اوج باشد و تحقق چنین ایده‌آلی بی‌شک مستلزم آموزش مستمر و به روز‌رسانی دانسته‌ها و ارتقای توانمندی‌های این صنف تلاشگر است.

سالی که گذشت، سالی سخت برای همه و به ویژه برای صنعت گردشگری و دغدغه‌مندان این حوزه بود. در چنین موقعیت دشواری، کنار هم بودن تصمیم‌گیران و فعالان و دلسوزان صنعت گردشگری گذر این روزها را آسان‌تر می‌کند.

خوشبختانه امسال با همراهی وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی وکانون انجمن‌های صنفی راهنمایان گردشگری سراسر کشور و حمایت نمایندگان محترم مجلس توانستند بیمه راهنمایان گردشگری را به‌عنوان خواسته دیرین این قشر زحمتکش محقق ساخته و بار سنگین این روزها سبک‌تر کند.

امیدواریم به زودی شاهد بازگشت روزهای بالنده گردشگری باشیم و راهنمایان گردشگری مانند همیشه خوش بدرخشند و در رونق این صنعت نقش‌آفرینی کنند.

21 فوریه، روز جهانی راهنمایان گردشگری بر سفرای فرهنگی ایران زمین مبارک باد.»

منبع:تسنیم

اخطار جدی به فروشندگانِ مجوز تور

اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان تهران به دفاتر و شرکت‌های خدمات مسافرتی اخطارِ جدی داد.

به گزارش حوزه میراث و گردشگری  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، شناسایی تور‌های غیرمجاز و آژانس‌های بدون تابلو از اواسط امسال آغاز شد. این طرح هر سال در آستانه آغاز فصل سفر در ایران به صورت مقطعی و بدون نتیجه اجرا می‌شود. حتی بخشی از این تور‌ها در فضای مجازی شناسایی شده‌اند، اما برخورد قاطعی با آن‌ها صورت نمی‌گیرد.
حالا مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان تهران که در مقیاس کشوری بیشترین تعداد آژانس و تور را دارد، در آستانه فرارسیدن تعطیلات نوروزی، در بخشنامه‌ای به دو انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جهانگردی ایران و انجمن صنفی دفاتر سفر و گردشگری استان تهران اعلام کرده که این‌بار قرار است سراغ فروشندگان و صادرکنندگان مجوز به مجریان غیرقانونی تور بروند.

در این بخشنامه آمده است: «به دنبال گزارش‌های دریافت‌شده، بررسی‌ها و نظارت‌های به‌عمل‌آمده از مبادی برگزاری تور‌های داخلی، مشخص شد برخی از دفاتر و شرکت‌های خدمات مسافرتی و گردشگری به نحوی به واگذاری و صدور مجوز سفر برای افراد، سایت‌ها و صفحات مجازی برگزارکننده تور‌های گردشگری غیرمجاز اقدام می‌کنند.

با یادآوری بند الف از ماده یک فصل اول آیین‌نامه نظارت بر تاسیس و فعالیت دفاتر خدمات مسافرتی، سیاحتی، جهانگردی و زیارتی (صرفا دفاتر و شرکت‌های خدمات مسافرتی و گردشگری دارای پروانه بهره‌برداری بند ب مجاز به ارائه خدمات گردشگری از جمله برگزاری تور‌های گردشگری هستند) به دفاتر و شرکت‌های خدمات مسافرتی و گردشگری اعلام می‌کند در صورت مشاهده هر گونه واگذاری و یا صدور مجوز، صدور فهرست بیمه و ارائه مدارک تور برای افراد، سایت‌ها و صفحات مجازی صدرالاشاره پرونده شرکت برای تصمیم‌گیری بعدی به کمیسیون فنی نظارت بر غملکرد دفاتر حواله می‌شود.»

منبع:باشگاه خبرنگاران جوان

شنب غازان و هنر مکتب تبریز

یکی از شگفت‌آورترین حوادث تاریخ ایران پس از حملات ویرانگر مغولان شکل‌گیری بزرگ‌ترین و بی‌سابقه‌ترین حوزه‌های علمی (حوزه‌های اربعه رصدخانه مراغه، شنب غازان، ربع رشیدی و سلطانیه) و آبادانی تبریز و بسیاری از شهرهای دیگر ایران بوده، در این میان تبریز به‌عنوان پایتخت دولت ایلخانی و مرکز ثقل این حرکت پرشتاب در راه احیای فرهنگ و تمدن ایران در این مقطع از تاریخ شاهد شکل‌گیری پایه‌های سترگ هنر مکتب تبریز است.

غازان خان ایلخان مغول پس از بازگشت از جنگ موسوم به مجمع المروج در شام و پیروزی در این نبرد (۶۹۹ هجری قمری) تصمیم گرفت در محل ارغونیه که قبل از او پدرش ارغون خان در آن قصری برای خود برپا کرده بود، مقبره‌ای برای خودش بسازد. قبل از غازان، ارغون در این ناحیه شروع به آبادانی کرده بود.

خواجه رشیدالدین فضل‌الله همدانی در این خصوص می‌نویسد: «چون ارغون بکار عمارت عظیم مایل بود در موضع شم تبریز شهری معظم بنیاد نمود و در آنجا خانه‌هایی را اساس افکند و فرمود که هر آفریده که خواهد در آنجا خانه سازد و آن را ارغونیه نام نهاد.»

به اعتقاد زنده‌یاد یحیی ذکاء، شنب در زبان مغولی به معنی مزار است و در تبدیل‌ها به‌صورت شم درآمده است، چنانکه دنب نوشته و دم خوانده می‌شود، از سوی دیگر در آذربایجان زمین‌های مسطح و علف‌زارهای کرانه رودخانه را شام یا شم می‌گویند و پیش از وجود شنب غازان به این بخش از تبریز شم یا شام می‌گفتند. تصادفاً این دو واژه و اصطلاح با هم تلاقی کرده و اینک آنجا را شام غازان ، شم غازان و شنب غازان به هر سه صورت می‌نامند.

خواجه رشیدالدین که بر اساس وقف نامه شنب غازان فضاهای معماری آن را شرح داده، خود تولیت شنب غازان را بر عهده داشته است. باید توجه داشت که یکی از ابداعات نوین در زمینه شهرسازی که در دوره غازان خان معمول شد، پدیده ابواب البر است که با الهام از بقاع متبرک و مشاهد و مزار اولیاء در ایران رواج یافت.

ابواب البر در این عصر مکان و محلی به‌منظور ترویج تعقل، عبادت و فضلیت است که برای کسب درجات و در هریک از زمینه‌های فوق بناهای مورد نیاز را هم احداث می‌کردند و معمولاً موقوفات لازم برای بقای آن در نظر گرفته می‌شد و این فلسفه وجودی ابواب البر در عرصه شهرسازی عصر ایلخانی است.

این مجموعه عظیم که نظیر آن در عالم اسلام کمتر دیده شده بود علاوه بر یک مقبره گنبددار مشتمل بر یک مسجد، دو مدرسه، یک دارالسیاده، یک رصدخانه، کتابخانه و یک دیوان‌خانه و چند گرمابه بوده است. کتابخانه یا دارالکتب شنب غازان یکی از مراکز کتاب‌آرایی مکتب تبریز تلقی می‌شود که بر اساس نوشته‌های رشیدالدین فضل ا… همدانی اصلاح و مرمت کتب و نیز تولید و کتابت کتاب‌های جدید در آن معمول بود،  برای این امور هزینه‌های خاصی در نظر گرفته می‌شد و هنرمندانی از ممالک مختلف در آن بکار کتاب‌سازی و کتاب‌آرایی مشغول بوده‌اند، از آن جمله می‌توان به عزالدین ابوالفضل الحسن بن یوسف الموصلی النقاش اشاره کرد، بر این اساس است که بررسی نقش مجموعه شنب غازان در روند شکل‌گیری مکتب تبریز و شکوفایی هنر این مکتب در دوره اول (دوره ایلخانی ) بسیار حائز اهمیت است.

منبع:میراث آریا

رادکان کردکوی، روستایی با ظرفیت‌های بکر گردشگری و قدمت تاریخی

رادکان، روستایی از توابع بخش مرکزی شهرستان کردکوی در استان گلستان است. این روستا در ۳۵ کیلومتری جنوب غرب شهر کردکوی و در حدود ۵۰ کیلومتری شهرستان گرگان قرار دارد. ارتفاع روستای رادکان کردکوی از سطح دریا به ۱۴۴۸ متر می‌رسد و تحت تأثیر اقلیم کوهستانی، زمستان‌های سرد و تابستان‌های معتدل دارد.

روستای رادکان در دامان البرز شرقی از شمال به ارتفاعات درازنو، از غرب به روستای کنداب، از جنوب به جنگل‌های اطراف و از شرق به روستاهای حاجی‌آباد و چمن‌ساور محدود می‌شود. ‏ ‏هم‌چنین ارتفاعات ییلاقی درازنو در شمال روستای رادکان به نام بام استان گلستان معروف است. چشم‌اندازهای این ارتفاعات که به روستاها و شهرهای اطراف اشراف دارند، از جاذبه‌های طبیعی روستا به شمار می‌آید.

به لحاظ طبیعی، اراضی جنگلی جنوب روستای رادکان از درختان پهن‌برگ مانند راش، ممرز، افرا، توسکا و… پوشیده شده است، این جنگل‌های سرسبز و با طراوت در فصل‌های بهار و تابستان، علاقه‌مندان بسیاری را به‌سوی خود جلب می‌کند.

از دیگر سو، رودخانه رادکان در جنوب آبادی جاری است و اطراف رودخانه رادکان که منبع اصلی تأمین‌کننده آب کشاورزی روستاست، در بیشتر روز‌های سال، محل مناسبی برای گذران اوقات فراغت و گردشگری است. ‏چشمه مشکی جار که معروف‌ترین چشمه روستا است، علاوه بر تأمین آب آشامیدنی روستا از جاذبه‌های طبیعی آن نیز به شمار می‌آید. ‏
‏موسیقی مردم روستای رادکان شامل ترانه‌ها و نغمه‌های محلی کتولی و حقانی است که بیشتر در جشن‌ها و عروسی‌های محلی نواخته و خوانده می‌شود.

پوشاک بیشتر مردم روستای رادکان لباس‌های رایج و معمولی است، ولی افراد میان‌سال و کهن‌سال از لباس‌های محلی استفاده می‌کنند. لباس‌های زنان، در طرح‌ها و رنگ‌های متنوع و شاد تهیه می‌شوند و مشتمل بر دامن‌های پرچین، پیراهن بلند و روسری است که با انواع زیورآلات و پولک‌های رنگی تزیین می‌شوند. در گذشته در این روستا نیز رشته‌های صنایع‌دستی مانند کارچاله‌بافی، چوخابافی، تولید لمه‌چوخا و… رواج داشته که در حال حاضر نیز همچنان بخشی از زنان روستا به تولید چنین محصولاتی مشغول‌اند.

کوچ عشایر در آغاز و نیمه هرسال یکی از جاذبه‌های روستاست. چشم‌انداز چادرهای عشایر و لباس‌های محلی رنگارنگ آنان، از دیگر جاذبه‌های روستای رادکان به شمار می‌آید. مردم روستای رادکان به زبان محلی مازندرانی سخن می‌گویند.
گریگوری مَلگونُف در سال ۱۸۵۸ و ۱۸۶۰ در پی انجام مأموریتی از سوی حکومت قفقاز به شمال ایران سفر کرد. در سفرنامه او آنجا که مناطق مرزی هزارجریب را برمی‌شمارد، نام روستای رادکان هم دیده می‌شود.

او از مرزهای هزارجریب چنین می‌نویسد: «استان استرآباد، رود کوچک ساور در روستای کندو در نیم فرسنگی غرب رادکان، روستای برکوله (بارکلا) و نیلا (نیالا) در اشرف در نزدیکی جاده شاهرود، روستای سرخ گریه (سرخ گریوه) و بالخاس (مال‌خواست) و چشمه آروس (چشمه آب‌شور روستای ارست یا همان باداب سورت) و چهارده (چهارده کلاته یا دیباج)».

برج رادکان

در جوار روستای رادکان، برجی وجود دارد که به برج یا میل رادکان شهرت دارد. برج رادکان در ۴ کیلومتری جنوب شرقی روستای رادکان، ۴۲ کیلومتری جنوب کردکوی و ۵۴ کیلومتری جنوب غربی گرگان در منطقه‌ای کوهستانی- جنگلی بر روی تپه‌ای طبیعی که از جنس خاک و سنگ است واقع‌شده و دارای موقعیت خاص طبیعی و سوق‌الجیشی است.
تمام بدنه بنا از آجر ساخته‌شده و آجرهای آن از نظر پختگی، رنگ و استحکام مانند آجرهای میراث جهانی گنبد قابوس است. پوشش بنا به‌ صورت دوپوسته بوده که پوسته داخلی به‌صورت تخم‌مرغی و پوسته دوم به‌صورت رک بوده و سازه بنا آجری با ملاط گچ است.

ورودی آن در ضلع جنوبی و دارای کتیبه به خط کوفی تزیینی است، هرچند در گذشته‌های دور تخریب‌شده است. در زیر ناحیه پاکار برج، کتیبه‌های زیبایی به خط کوفی و پهلوی با آجر و گچ اجرا شده که نام بانی اثر و شروع کار بنا (۴۰۷ ه.ق) و سال اتمام (۴۱۱ ه.ق) و نام معمار آن به اسم احمد ابن عمر نوشته‌شده است.

میل رادکان متعلق به قرن ۵ هجری قمری است و با شماره ۱۴۵ به تاریخ ۱۵ دی ماه سال ۱۳۱۰ در فهرست آثار ملی ایران به ثبت رسیده است.

برای بنای برج رادکان تاکنون پژوهشگران کاربردهایی همچون قصر، مقبره، گنبد و برج را بیان کرده‌‌اند، اما تا زمان خواندن تمام کتیبه‌‌های این بنا برای قطعیت این موضوع، باید منتظر بود. تاکنون بر اساس متن‌های قرائت‌شده برخی از این کتیبه‌‌ها، گفته‌ شده است که بنای رادکان متعلق به یکی از اسپهبدان آل‌باوند تبرستان به نام ابوجعفر محمد ابن وندریان بوده است و این گنبد مدفن او است.

بر کتیبه‌ای که در زیر گنبد دیده می‌شود، ساخت آن در سال ۴۰۷هجری قمری ذکرشده است. این بنا از دو قسمت گنبد و بدنه تشکیل‌شده است. گنبد آن به‌صورت ترک (مخروطی شکل) و دو پوسته است، که بیش از ۳۵متر ارتفاع دارد. بدنه بسیار ساده و دارای آجرچینی معمول و دارای تزیینات آجرکاری و گچ‌بری است. به‌منظور استحکام‌بخشی بیشتر حدفاصل بندهای آجرها با فشار انگشت دست به داخل فشرده ‌شده که قابل‌توجه است.

زیباترین قسمت بنا در بخش فوقانی آن قرار دارد که عبارت از دو ردیف قطاربندی و دو کتیبه کوفی و پهلوی است، در میان تزئینات آجرکاری و گچ‌بری نام بانی و تاریخ ساخت بر آن نوشته‌شده است. طرح داخلی گنبد رادکان مدور و دارای نمایی ساده از گچ و آهک است. در تمام بدنه بنا، آجر و ملاط گچ و آهک به کار رفته است.

در گذشته کتیبه‌ی به خط کوفی بر ورودی بنا وجود داشته که در دوره قاجار، به سرقت رفته است.

سقاخانه حضرت ابوالفضل(ع) رادکان

در دل روستای رادکان بنای خاصی وجود دارد که ملجا و مکانی برای مردم رادکان و روستاهای اطراف‌ و اکناف است. این بنا، سقاخانه ابوالفضل (ع) است، اتاقی کوچک اما باصفا که مردم وقتی به آنجا می‌رسند شمعی روشن کرده و درد دلی می‌کنند. آنگاه با روحی آسوده‌خاطر به مأمن خود بازمی‌گردند و می‌دانند که مشکلشان حل می‌شود. اینجا همان‌جایی است که روزهای تاسوعا و عاشورا پذیرای هزاران دردمند است که می‌آیند تا دست به دامن ابولفضل‌العباس (ع) و امام حسین (ع) شوند.

بقعه سقاخانه در سال ۱۳۶۵ به همت اهالی و هیئت‌امنای وقت تجدید بنا شد. در این مکان شش باب زائرسرا برای استفاده زائران ساخته‌شده است. بیشتر مسافران و زائران در فصل بهار و تابستان به این مکان مذهبی سفر می‌کنند چون در فصول دیگر به علت مشکلات راه امکان دسترسی بسیار مشکل بوده و جاده آن کوهستانی و برف‌گیر است. برنامه مذهبی اول تا دهم محرم مردم رادکان و حتی روستای هم‌جوار در این مکان مذهبی بسیار باشکوه برگزار می‌شود.
سقاخانه رادکان از چند بخش اصلی و اساسی شامل محراب، آب‌خوری، جام چهل‌کلید، تندیسی فلزی که نماد دست‌بریده ابوالفضل (ع) است، تشکیل شده است.

منبع:میراث آریا

نخستین دوره آموزشی راهنمایان گردشگری محلی در توس

مدیرعامل موسسه گردشگری و هتل‌داری دانش‌پژوهان در مشهد گفت: نخستین دوره آموزشی راهنمایان گردشگری محلی در توس با هدف رواج فرهنگ مهمان‌نوازی از گردشگران برگزار شد.

حجت زرین در گفت‌وگو با ایسنا در خصوص برگزاری نخستین دوره آموزشی راهنمایان گردشگری محلی در توس اظهار کرد: این دوره برای نخستین بار برای افراد بومی منطقه توس به عنوان راهنمای محلی تحت ۷۰ ساعت کلاس حضوری و مجازی با حضور ۱۸ شرکت کننده برگزار شد که پس از آن بازدید اجرای فنون تور از هارونیه، غزالی و موزه پهلوان را برای شرکت‌کنندگان و سایر همراهان در نظر گرفتیم.

وی در خصوص هدف برگزاری این دوره آموزشی خاطرنشان کرد: شهرداری مشهد حامی و اسپانسر برگزاری این دوره‌های آموزشی بود و پیشنهاد برگزاری این طرح را هم شهرداری مشهد داده است. هدف از برگزاری این دوره آموزشی توسعه صنعت گردشگری و آشنایی افراد بومی منطقه توس با این صنعت برای جذب توریست بود.

مدیرعامل موسسه گردشگری و هتل‌داری دانش‌پژوهان در مشهد ادامه داد: افراد محلی در منطقه توس به دلیل عدم برخورداری از امکانات مناسب و رسیدگی پایین در این منطقه، گاها نسبت به گردشگران گارد داشته و استقبال چندانی از آنان به عمل نمی‌آوردند. با برگزاری این دست از دوره‌های آموزشی سعی داریم تا گارد و جبهه‌ی اهالی بومی این منطقه نسبت به گردشگران را کاهش داده و در نگاه آن تغییری ایجاد کنیم.

زرین عنوان کرد: با برگزاری کلاس‌های آموزشی در زمینه‌های مختلف فرهنگ مهمان‌نوازی در اهالی منطقه توس رواج پیدا خواهد کرد و بیشتر با این فرهنگ آشنا می‌شوند که در جذب توریست و ماندگاری آنان در این منطقه و شهر مشهد تاثیر به‌سزایی خواهد داشت.

وی با اشاره به بحث اشتغال‌زایی و راه‌های کسب درآمد برای مردم و شهروندان منطقه توس تصریح کرد: در حال حاضر که در شرایط کرونایی قرار داریم تقریبا درآمدزایی در این مناطق کارایی چندانی ندارد، اما اگر شهروندان این مناطق به خصوص قشر جوان، به تاریخ، معماری و گردشگری علاقه داشته باشند، می‌توانند به موضوعات اشتغال‌زایی و راه‌های کسب درآمد به وسیله جذب گردشگر نیز فکر کنند.

مدیرعامل موسسه گردشگری و هتل‌داری دانش‌پژوهان در مشهد گفت: شهروندان منطقه توس اگر راه‌های کسب درآمد از طریق اقامت‌گاه‌های بوم‌گردی را آموزش ببینند، می‌توانند با ایجاد یک اقامتگاه بوم‌گردی در منطقه توس اشتغال‌زایی و کسب درآمد کنند.

زرین با بیان این که در صورت برقراری سفرهای نوروزی، امکان استفاده از ظرفیت نوآموزان در این دوره‌های آموزشی وجود دارد، یادآور شد: شهرداری مشهد در نظر دارد در زمینه صنایع دستی دوره‌ آموزشی دیگری برای راهنمایان گردشگری تدارک ببیند که پس از نوروز ۱۴۰۰ برگزار خواهد شد. همچنین برگزاری دوره‌های آموزشی راهنمایان گردشگری برای منطقه توس کماکان ادامه خواهد داشت.

منبع:ایسنا

اهدای لباس سرتیپی ۱۱۶ ساله به موزه قاجار تبریز

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی آذربایجان‌شرقی از اهدای لباس سرتیپی ۱۱۶ ساله خانواده احمدی به موزه قاجار تبریز خبر داد.

احمد حمزه‌زاده با اعلام این خبر گفت: این استان به عنوان پیشگام عرصه موزه‌داری در کشور همواره نقشی موثر در صیانت از مواریث تاریخی داشته و به دنبال آن آثار تاریخی کثیری را با جای دادن در موزه‌های خود، به همگان معرفی کرده است.

وی ادامه داد: موزه قاجار از جمله موزه‌های شاخص و تخصصی تبریز است که به صورت ویژه آثار متعلق به دوره قاجار در آن نگه داری می‌شود، این مجموعه فاخر همه ساله میزبان گردشگران بسیاری از سرتاسر دنیا و کشور است.

وی از اهدای لباس سرتیپی ۱۱۶ ساله قاجاری به این موزه تخصصی خبر داد و گفت: لباس سرتیپی مرحوم سید صمد احمدی از مردان مبارز دوره قاجار در مقابل قوای روس، توسط نوه او زهرا احمدی به همراه یک جلد قرآن کریم چاپ سنگی به موزه قاجار اهدا شد.

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان اظهار کرد: مشارکت مردمی در حفظ آثار تاریخی دارای نقشی مهم و موثر است که به واسطه اهدای آثار تاریخی به موزه علاوه بر افزایش غنای آن‌ها، آثار به‌صورت تخصصی نگهداری می‌شوند.

به‌ نقل از روابط‌عمومی اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان، وی در این مراسم با اهدای لوحی از اقدام شایسته خانواده احمدی در راستای اهدای لباس سرتیپی مرحوم سید صمد احمدی از سربازان افتخاری دوران قاجار به موزه تخصصی قاجار تبریز، قدردانی کرد.

منبع:ایسنا

برای روز جهانی راهنمایان گردشگری:بی‌اهمیت نگذریم

رییس دانشکده علوم گردشگری به مناسب روز جهانی راهنمایان گفت: در دنیایی که سفر به‌عنوانِ ابزار و وسیله‌ای برای بازیابی روحی و روانی انسان تلقی می‌شود، هدایت سفر و گردشگری اهمیت بیشتری یافته است و نمی‌توان بی‌اهمیت از کنار آن عبور کرد.

به گزارش ایسنا، در یک سال گذشته بیش از ۱۲ هزار راهنمای گردشگری شغل خود را از دست داده‌اند، درحالی که بیمه و درآمد حاشیه‌ای دیگری نداشته‌اند. منوچهر جهانیان ـ رییس دانشکده علوم گردشگری دانشگاه علم و فرهنگ و رییس کانون هماهنگی دانش، صنعت و بازار گردشگری ـ در یادداشتی که به مناسبت ۲۱ فوریه روز جهانی راهنمای گردشگری در اختیار ایسنا قرار داده، تاکید کرده است که دولت، سیاستگذاران و متولیان حوزه گردشگری به نقش راهنما در توسعه فعالیت‌های گردشگری بیشتر اهمیت دهند.

در این ادامه این نوشتار آمده است: سالنامه تحقیقات گردشگری در سال ۱۹۸۵ برای اولین‌بار موضوع نقش و اهمیت راهنمایان گردشگری را مطرح کرد. مطالعات گسترده‌ای درباره اهمیت راهنمایان گردشگری انجام گرفته است، اما باید به این نکته توجه داشت که راهنمایان گردشگری صرفاً راهنمای تور نیستند، راهنمایان محلی و ارگان‌های متولی گردشگری نیز خود به‌عنوانِ راهنمای گردشگری در نظر گرفته می‌شوند که به نوعی سفیران فرهنگی و معرف فرهنگ، تاریخ، تمدن، مهمان‌نوازی و زیبایی‌های یک منطقه هستند و ارائه‌کننده تصویری جامع و کامل از یک مقصد در یک کشور و یک منطقه جغرافیایی با رنگ‌آمیزی هنرمندانه و خلاقانه تأثیرگذار به شمار می‌روند که می‌توانند هریک از گردشگران را به معرف زیبایی‌ها و جاذبه‌های متنوع گردشگری به هموطنان خود تبدیل کنند و آنان را در سفر به آن مقصد و کشور و یا منطقه جغرافیایی ترغیب و تشویق کنند.

در کنار آن، زبان مادری هم به‌عنوانِ گونه‌ای از میراث فرهنگی و دربرگیرنده فرهنگ عامه و فولکلور مناطق گوناگون با لهجه‌ها و گویش‌های متنوع و زبان خاص آن منطقه دارای زیبایی‌ها و جذابیت‌های منحصربه‌فردی است که باید از سوی مردمان جوامع بومی و محلی، فرهنگ‌دوستان و متولیان میراث فرهنگی مناطق کشور برای حفاظت و نگهداری و صیانت از آن موردتوجه جدی قرار گیرد. این مهم می‌تواند به تحکیم روابط فرهنگی و همبستگی ملی در مناطق گوناگون کشور منجر شود و همچنین می‌تواند در ایجاد انگیزه برای جذب گرشگران و رونق گردشگری فرهنگی و اجتماعی نقش و اهمیت ممتازی داشته باشد.

در مطالعات گردشگری، راهنمایان به‌عنوانِ یکی از عناصر پایداری فرهنگی‌اند که برای معرفی و بهتر شناساندن محیط، مقصد و ویژگی‌های آن حائز اهمیت است. به نوعی می‌توان گفت که راهنمای گردشگری ارائه‌کننده اطلاعات، تسهیل‌کننده روابط اجتماعی، میانجی فرهنگی، انگیزاننده، حافظ ارزش‌ها و مفسر محیط طبیعی و فرهنگی هستند و همچنین راهنمای گردشگری نقش‌های دیگری از جمله آموزش، روابط عمومی، حل‌کننده مشکل، مشاور و معتمد برای جوامع میزبان و گردشگران می‌تواند باشد.

یک راهنمای گردشگری پیش از آن‌که مفسر و روایتگر ویژگی‌های محیطی مقصد گردشگری باشد، یک شخص قابلِ‌اعتماد برای ایجاد انگیزه، باورمندی، امیدبخشی، کسب تجربه و ایجاد انگیزه و نگرش افراد از سفر و گردشگری است. راهنمای گردشگری دوستدار وطن و سرزمین مادری است که با قلبی مملو از عشق و علاقه به مردمان و جوامع میزبان و محلی، تاریخ و تمدن و زیبایی‌های مناطق گوناگون با تمام وجود آن‌ها را دوست دارد و برای معرفی جاذبه‌های گردشگری و حفاظت و صیانت از آن‌ها تلاش می‌کند.

راهنمای گردشگری بیش از آن‌که صرفاً حضور فیزیکی داشته باشد، نقش معنابخشی ذهنی و تصویرسازی دارد و حضورش برای جوامع میزبان و محلی به‌لحاظِ فرهنگی بسیار باارزش است. گردشگری در عینِ سادگی و لذت‌بخشی و جذابیت‌های آن، از جمله پیچیده‌ترین صنایع خدماتی به شمار می‌رود که تبدیل منابع به محصول و مصرف آن هم‌زمان صورت می‌پذیرد؛ لذا گردشگر به مثابۀ مصرف‌کننده به نوعی از اجزای تولید محسوب می‌شود و خود در فرآیند تولید و تبدیل منابع به محصول مشارکت دارد. ازاین‌رو، می‌توان گفت فعالیت‌های گردشگری یکی از دشوارترین امور خدماتی محسوب می‌شوند که باید به تمامی وجوه آن اعم از فرهنگ، تاریخ، تمدن، نوع روابط و تعامل مردمان و دولت‌ها توجه جدی شود که در جهان کنونی از آن به‌عنوانِ دیپلماسی گردشگری یاد می‌شود و لازم است تا در کشور ما نیز به گردشگری برای برقراری روابط فرهنگی، تعامل و توجه به قرابت‌ها و ویژگی‌های فرهنگی و اجتماعی مردمان و گردشگران، جوامع میزبان و مهمان و تأثیرگذاری آن بر روابط دیپلماتیک و رسمی توجه جدی شود.

اهمیت گردشگری و اثرات آن بر فعالیت‌های اقتصادی، کارآفرینی و رونق اقتصادی و وجوه تمایز آن از سایر بخش‌های اقتصادی و خدماتی به لحاظ کارکرد و اثرات مستقیم و غیرمستقیم بر همگان آشکار است و همچنین گردشگری از مهم‌ترین بخش‌های خدماتی در دوران کنونی است که می‌تواند برای معرفی فرهنگ، تاریخ، تمدن و زیبایی‌های یک کشور و خدمات جامعه میزبان به گردشگران نقش‌آفرین باشد. گردشگری با ایفای نقش پیشرانی می‌تواند موجب تحرک و پویایی سایر بخش‌های صنعتی و خدماتی باشد تا اقتصاد مقاومتی را در مسیر توسعه و شکوفایی قرار ‌دهد.

در این میان، راهنمایان گردشگری و نقش اثربخش آن‌ها در این عرصه یکی از ارکان مهم و تأثیرگذار بر توسعه و پویایی گردشگری است که باید با شناخت و آگاهی و درک این قشر، خواسته‌ها و دغدغه‌های آنان به‌درستی موردتوجه جدیِ دست‌اندرکاران و متولیان این حوزه قرار گیرد.

راهنمایان گردشگری واسطه اجتماعی و واسطه فرهنگی بین گردشگران و میزبانان هستند که وظیفه تبادل و تعامل فرهنگی میان گردشگران و جامعه میزبان را بر عهده دارند و ارتباط میان‌فرهنگی بین گردشگر و جامعه میزبان ایجاد می‌کنند.

در گذشته که سفرها به صورت گسترده و اصطلاحاً انبوه انجام می‌گرفت، گردشگر در اندیشۀ تجربه و کسب آگاهی از سفر نبود، اما پس از گذشت زمان در دنیای مدرن با گردشگرانی مواجه می‌شویم که به گفته «مک کنل» در جست‌وجوی عناصر زیبایی‌شناختی هستند، گردشگر نگاه دقیق‌تری پیدا کرده است، تجربه و کسب رضایت اهمیت بیشتری یافته است و دانش‌اندوزی از جمله انگیزه‌ها و دلایل سفر از نگاه گردشگر محسوب می‌شود. به گفته محققان، «گردشگری به مثابه یک زندگی است که می‌تواند آموخته‌های بی‌شماری برای انسان به همراه داشته باشد».

در دنیای امروز گردشگری به‌عنوانِ یکی از مهم‌ترین وجوه زندگی افراد مورد توجه قرار گرفته است و در سطح بین‌المللی بسیار حائز اهمیت است و امروزه به‌عنوانِ یکی از بارزترین جریان‌ها در سطح بین‌الملل مطرح می‌شود. در حال حاضر، اهداف توسعه بین‌المللی گردشگری در راستای تحقق پایداری است؛ پایداری در همه جوانب اقتصادی، سیاسی، زیست‌محیطی، اجتماعی و فرهنگی.

در دنیایی که گردشگر با آگاهی و کسب تجربه به سفر می‌رود، در دنیایی که سفر به‌عنوانِ ابزار و وسیله‌ای برای بازیابی روحی و روانی انسان تلقی می‌شود، هدایت سفر و گردشگری اهمیت بیشتری یافته است و نمی‌توان بی‌اهمیت از کنار آن عبور کرد. ازآن‌جایی‌که گردشگران شبیه هم نیستند و با هم تفاوت دارند، لذا نوع رفتار، عملکرد، نقش و اهمیت راهنمای گردشگری بیش‌ از پیش موردتوجه قرار دارد.

با بیان این موارد، شایسته است که راهنمایان گردشگری علاوه بر مهارت‌های ارتباطی و آگاهی به تاریخ و ویژگی‌های مقصد گردشگری، انگیزه و تعهد بالایی در قبال گردشگران داشته باشند و بتوانند نقش بسزایی در ایجاد تجربۀ دل‌انگیز و لذت‌بخش در میان گردشگران ایفا کنند. القای مبانی و مفاهیم درباره مقصد، ارزش‌های فرهنگی، فرهنگ عامه، آداب ‌و رسوم مقصد به گردشگران، ایجاد انگیزه و القای حس خوب و تصویر مثبت در گردشگران نسبت به مقصد گردشگری، ایجاد آگاهی و اطلاعات مورد نیاز با هدف تأمین پایداری می‌تواند گردشگران را بیش‌ از پیش به مقصد و تجربه کسب‌شده راضی و خشنود کند.

با تبریک روز جهانی راهنمایان گردشگری به همه راهنمایان گردشگری این مرز پرگهر، تأکید به نقش راهنمایان گردشگری در تحقق اهداف، سیاست‌ها و برنامه‌های توسعه فعالیت‌های گردشگری باید مورد توجه جدی دولت، سیاستگذاران و متولیان حوزه گردشگری قرار گیرد. راهنمایان گردشگری از ارکان ارتباطی ارائه‌کنندگان خدمات گردشگری مقصد با گردشگران هستند. ازاین‌رو، با توجه به دانش و سطح آگاهی و اطلاعات گردشگران و انتظارت آنان از جوامع میزبان و مقاصد گردشگری، جایگاه و اهمیت راهنمایان گردشگری و نقش آنان در توسعه فعالیت‌های گردشگری نوین مهم و ارزشمند است.

منبع:ایسنا