قنات شاه‌اسماعیلی در روستای امام‌زاده‌‌اسماعیل اقلید

قنات اختراع مهم و حیات‌بخش پیشینیان

آب از دیرباز مهم‌ترین عامل عمران و توسعه در جهان بوده است. توجه به وضعیت خاص منابع آب و توزیع ناهمگون بارندگی، خشک‌سالی‌های پی‌درپی، رعایت نشدن اصول مربوط به نگهداری و حفاظت منابع آب، در طول تاریخ ذهن خلاق بشر را به خود مشغول داشته تا به شیوه‌های گوناگون در جستجوی کشف راه‌حل و خلاقانه برای رفع این مسئله بوده است.

استخراج آب‌های زیرزمینی به‌صورت قنات، به‌عنوان یکی از پدیده‌های شگفت‌انگیز دست‌ساخته‌ی انسان، توجه بسیاری از مورخان و پژوهشگران را نیز به خود جلب کرده و با توجه به این‌که بخش زیادی از زمین‌های کشور ایران به دلیل کمبود آب قابل کشاورزی نیستند می‌توان آب‌های زیرزمینی را از کوهپایه‌ها به‌منظور کشاورزی و تأمین آب شرب انتقال داد.

یکی از شیوه‌های انتقال آب استفاده از روزگاران قدیم قنات بوده است که درگذشته قنات نقش کلیدی و مؤثری در نظام اقتصادی و حیات اجتماعی کشور داشته است و موجب شکوفایی اقتصاد کشاورزی و ایجاد کار و فعالیت‌های متعدد شهری و روستایی بوده است که روستای امام‌زاده اسماعیل نیز از این قاعده مستثنا نبوده است و همپا با دیگر مناطق ایران به این سازه مهم نیز دست‌یافته است.

قنات که توسط مقنیان ایرانی اختراع‌شده، هزاران سال قدمت دارد، قدمت بسیاری قنات‌های ایران، از پنج یا شش هزار سال پیش متجاوز است و عمری برابر با تاریخ کهن ایران دارد باوجود گذشت سالیان دراز از این اختراع بشر هنوز هم این روش استفاده از آب، در قسمت مهمی از روستاها و مناطق مسکونی و کشاورزی و دامداری کشور متداول است و حتی یکی از ارکان اصلی کشت و زرع در نواحی خشک را تشکیل می‌دهد.

این اختراع که امروزه شهرت جهانی پیداکرده، بعدها از ایران به بسیاری از کشورهای جهان انتقال‌یافته و مورداستفاده مردم در دیگر نقاط دنیا قرارگرفته است.

فناوری ساخت قنات در اوایل هزاره اول قبل از میلاد در مناطق خشک کوهستانی ایران گسترش پیداکرده است.

ایرانیان باستان در چندین هزار سال قبل دست به این ابتکار جدید زده و آن را کاریز یا کهریز نام نهادند. نخستین قنات‌ها و طولانی‌ترین قنات دنیا در این دیار واقع‌شده است.

موقعیت جغرافیایی روستای امام‌زاده‌اسماعیل

روستای امام‌زاده اسماعیل به علت شرایط آب و هوایی خاص و معتدل خود و پوشش گیاهی مناسب از دیر موردتوجه دامداران بوده است که همیشه پذیرایی مردمان یکجانشین بوده است که قدمتی چندین هزارساله دارد.

روستای امام‌زاده اسماعیل در بخش حسن‌آباد شهرستان اقلید بناشده است که در شمال غرب استان فارس واقع‌شده است.

قنات شاه‌اسماعیلی روستای امام‌زاده اسماعیل

قنات شاه اسماعیلی روستای امام‌زاده اسماعیل در زمان شاه اسماعیل صفوی و برای رفاه حال مردمان این روستا به دستور شاه اسماعیل بناشده است.

این قنات قدمت چندصدساله تا هم‌اکنون نیز قابل بهره‌برداری است که با توجه با جمعیت آن زمان روستا پدیده بزرگ و نادر است.

این روستا دارای دو قنات بوده است که قنات قدیم و جدید نام دارند، قنات قدیم که دیگر چاه‌های و خروجی‌های آن بر روی سطح زمین دیده نمی‌شود به‌عنوان سفره آب زیرزمینی استفاده می‌شود و قناتی که قدیم توسط شاه اسماعیل و در زمان صفوی به دستور او در قلب روستا بنا شده است.

قنات شاه اسماعیلی به طول ۴ کیلومتر است و در هر ۲۵ متر دارای یک چاه است که می‌توان گفت جزو قنات‌های طویل استان فارس است که قدمت بالایی نیز دارد که هیچ زمانی با خشکی و نبود آب مواجه نشده است و حتی در زمان‌های خشک‌سالی در این روستا همچنان آبی بوده است و متوسط خروجی آب این قنات ۶ اینچ در ثانیه است که اکنون نیز مورداستفاده مردم روستا برای آبیاری قرار می‌گیرد.

معماری این قنات بسیار شگفت‌انگیز است که با سنگ‌های دست‌چین و تراش‌خورده بیشتر ساخته‌شده است. پس از گذشت چند صدسال از ساخت این بنا هنوز هم زیبایی و کارایی خود را حفظ کرده است و در قسمت‌های داخلی این قنات محیط‌های به‌منظور استراحت کارگران مهیا شده است که می‌توان گفت تقریباً در هیچ‌کدام از قنات‌ها این‌چنین فضایی وجود ندارد که خود موجب شگفتی پژوهشگران شده است.

منبع:میراث آریا

نقش مردم در ثبت جهانی هورامان

مدیران فرهنگی در گفت‌وگویی مجازی با موضوع «ثبت جهانی هورامان» بر همراهی مردم برای ثبت‌های جهانی انجام‌شده در داخل کشور تاکید کردند و ایران را نخستین کشوری دانستند که هنرمندانش برای ثبت جنگل‌های هیرکانی و منطقه اورامانات کمک کردند؛ اقدامی که یکی از امتیازها برای گرفتن رای نهایی یونسکو بود.

به گزارش  ایسنا، در نت‌گپ یونسکویی که هفتم مرداد توسط این نهاد فرهنگی بجین‌المللی برگزار شد و ثبت‌های جهانی محوری برای گفت‌وگو، دوستی و صلح میان ملت‌ها مطرح شد، حجت‌الله ایوبی – دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو- ایران -، در سخنانی اظهار کرد: با توجه به وجود میراث ملموس و ناملموس زیادی که در کشور برای ثبت وجود دارند، در ثبت مکان‌ها و فضاها، سیاستی هوشمندانه در پیش گرفته‌ایم که بر مبنای آن صرفا به‌جای ثبت یک بنا و یک نقطه مشخص، مناطق و فضاهای گسترده‌تری را ثبت می‌کنیم.

او ثبت جهانی راه‌آهن سراسری را به‌عنوان بیست‌وپنجمین میراث ملموس کشور که حدود ۱۴۰۰ کیلومتر منظر فرهنگی را در برمی‌گیرد و حتی نخستین میراث صنعتی کشور محسوب می‌شود نمونه‌ای از این فضاها دانست و ادامه داد: منظر فرهنگی هورامان (اورامانات) در استان‌های کرمانشاه و کردستان با حدود ۴۰۹ هزار هکتار عرصه و حریم که ۱۰۶ هزار هکتار آن مربوط به عرصه و ۳۰۳ هزار هکتار نیز جزو حریم است، باعث ثبت هزاران کیلومتر از سرزمین‌مان شدند و در نهایت مجموعه‌ای عظیم از سراسر کشور در فهرست میراث جهانی به ثبت رسید.

وی یکی از وظایف و رسالت‌های یونسکو و به تبع آن کمیسیون‌های ملی یونسکو را رونمایی از این گنجینه‌های بشری به‌واسطه ثبت آن‌ها و بیداری و آگاهی هر چه بیشتر افکار عمومی در نگهداری و پاسداشت میراث و جلوگیری از تخریب آن‌ها دانست و افزود: به‌عنوان مثال پس از ثبت جنگل‌های هیرکانی در سال ۲۰۱۹، خود بومیان آن منطقه و دیگر مردم، کوچک‌ترین دست‌درازی و آسیب به این منطقه را بلافاصله گزارش می‌کردند و مانع از انجام آن‌ها می‌شدند.

او با تاکید بر این که ایران، نخستین کشوری است که هم در ثبت جنگل‌های هیرکانی و هم اورامانات از هنرمندان کمک گرفته است، ادامه داد: این اقدام یکی از امتیازها در ثبت‌های جهانی است؛ یعنی حساس بودن افکار عمومی نسبت به آن ثبت.

ایوبی با بیان این‌که ارزیابان اگر تصور کنند افکار عمومی نسبت به مسأله بی‌اعتنا هستند، ثبت آن منطقه به عقب می‌افتد، اضافه کرد: به گفته ناظران یونسکو، هنرمندان ما سال گذشته نمایشگاه عکس خوبی برای اورامانات برگزار کردند و وقتی بازرسان آمدند از دیدن این نمایشگاه عکس شگفت‌زده شدند.

دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو- ایران با تاکید بر این‌که حدود  ۷۰۰ روستا در منطقه هورامان/ اورامانات قرار دارند گفت با ثبت جهانی این منظر فرهنگی این‌ها دیگر صرفا روستا نیستند و جهانیان هر آن‌چه را مربوط به آیین و رسوم، فرهنگ، سبک زندگی و حتی معماری ابنیه آن‌هاست می‌بینند و آن را یک آیینه تمام‌نما از فرهنگ یک کشور و یک ملت می‌دانند.

او با بیان این که انتظار داریم ثبت جهانی هورامان باعث آشنایی بیشتر همه مردم ایران با این طبیعت بکر شود و همتی جمعی در پاسداشت و نگهداری از آن رخ دهد، افزود: با توجه به این‌که سهمیه کشورها در ثبت‌های جهانی فارغ از تاریخ کشورها به‌طور مشخص به یک اندازه و محدود است رییس‌جمهور عراق نیز این ثبت را به ایران تبریک گفت؛ چون علاوه بر این‌که چندین شهرستان و دو استان ایران در محور اورامانات قرار دارند، کردستان عراق هم در همین محور قرار دارد و خوشبختانه این امکان وجود دارد که در دوره بعدی به پرونده کردستان عراق کمک کنیم تا به این پرونده ثبت جهانی ملحق شود. چون این موضوعات باعث می‌شوند تا مردم دنیا با جاذبه‌های گردشگری یکدیگر بیشتر آشنا شوند و محوری فرهنگی برای گفت‌وگو، دوستی و صلح میان ملت‌ها ایجاد شود.

موسیقی و معماری هورامان محل تلاقی مردم با یگدیگر

ابراهیم زارعی – عضو هیأت علمی گروه باستان‌شناسی دانشگاه بوعلی – نیز در سخنانی نخست به این نکته اشاره کرد که اورامانات در خط زلزله قرار گرفته است ولی مردم برحسب تجربه‌ای که از قبل داشته‌اند آثار معماری خود را به‌گونه‌ای ساخته‌اند که در برابر زلزله مقاوم باشند.

او در ادامه با بیان این‌که این موارد جایگاه درست این منطقه در حوزه معماری را نشان می‌دهد، بیان کرد: علاوه بر معماری و باغ‌های اورامانات، باید از طبیعت، رودخانه، موسیقی و آداب و رسوم آن هم حفاظت و حمایت شود.

وی با تاکید بر این‌که وظیفه داریم مردم را به تعامل و همکاری دلسوزانه با هم فرابخوانیم، افزود: وظیفه حکومت نیز همین است که در این زمینه فعال باشد. سازمان‌های مردم‌نهاد باید وارد کار شوند؛ یعنی همان‌طور که به ثبت جهانی هورامان کمک کردند در زمینه آموزش نگهداری و حفظ آن هم فعال باشند و این آموزش مستمر و مداوم باشد. می‌توان با مردم ارتباط مستقیم برقرار کرد تا بتوان ثروت‌های طبیعی، تاریخی و فرهنگی را حفظ کرد.

او با تأکید بر دو چندان شدن وظیفه مردم و مسوولان بعد از ثبت جهانی اورامانات بیان کرد: باید در امور مختلف به‌ویژه جاده‌کشی و… مراقبت باشیم تا به این منطقه آسیبی وارد نشود. نسل جدید باید از نسل گذشته یاد بگیرد و ببیند آن‌ها چه کرده‌اند که امروز این منطقه مورد توجه جهان قرار گرفته است.

او اظهار کرد: حفظ مناظر طبیعی، معماری، صنایع دستی و آداب و آیین‌های منحصر به‌فردی مانند «عروسی پیرشالیار» و «پالنگان» و صنایع دستی بسیار مهم، لازم و ضروری است. چون آن‌چه باعث ثبت جهانی اورامانات شده همین ارزش‌های پایدار بوده است.

او با تاکید بر این‌که موسیقی و ادبیات میراث معنوی این منطقه شناخته می‌شوند، ادامه داد: این فرهنگ در طول هزاران سال نگهداری شده است به‌طوری که در این خطه بزرگانی در حوزه موسیقی، ادب و عرفان بوده‌اند که مسائل مهم و کلیدی را آموزش داده‌اند. بنابراین باید این مسائل را به نسل جوان منتقل کنیم تا آن‌ها نیز با عشق و علاقه میراث این منطقه را حفظ کنند.

مشارکت بالای جامعه محلی در ثبت جهانی اورامانات

پویا طالب‌نیا – مدیر پایگاه منظر فرهنگی هورامان – نیز در سخنانی به دو معیار سوم و پنجم که اورامانات بر اساس آن‌ها در فهرست میراث جهانی یونسکو به ثبت رسید، اشاره کرد و گفت:  معیار پنجم ناظر بر تعامل انسان با طبیعت است. برای مثال در این منطقه مردم به‌خوبی مصرف آب را مدیریت می‌کنند که این مسأله بخشی از میراث ملموس و ناملموس را در بردارد. ما در اورامانات پدیده خلق زمین را داریم.

او با اشاره به ایجاد قنات توسط ایرانی‌ها بعد از مطرح شدن کمبود آب در فلات ایران، ادامه داد: در نمونه دوم نیز در اورامان زمین را خلق کردند یعنی از کم‌ترین زمین بیشترین بهره را بردند.

وی افزود: در روستایی در منطقه اورامان جشنی به نام جشن «باران‌خواهی» وجود دارد که ریشه آن به مراسم «میتراییسم» برمی‌گردد. همچنین یکی از منحصربه‌فردترین زندگی‌های کوچ‌نشینی را می‌توان در همین منطقه دید؛ خلاف جاهای دیگر محوریت کوچ‌نشینی در این منطقه «انسان» است چون اهالی هورامان از دیرباز خوش‌نشین بوده‌اند. هورامان نقطه تلاقی مهمی است که می‌تواند فرهنگ‌های مختلف را به‌هم پیوند دهد؛ به‌طوری‌که حتی تعاملات بین فرهنگی ایجاد کرده است.

طالب‌نیا از مظاهر فرهنگی دیگر در این منطقه را صنایع دستی دانست و ادامه داد: صنعت‌کاران در این حوزه به تجملات نمی‌اندیشند و تمام محصولات آن‌ها کاربردی است. یا در نمونه‌ای دیگر خلاف دیگر نقاط خبری از خانه‌های اعیانی نیست، خانه‌ها ساده‌اند چون برای مردم آن منطقه طبیعت ملاک زندگی بوده‌ و هست. هورامان جغرافیایی بزرگ را شامل می‌شود که میان مردمش تعامل سازنده و پایداری وجود دارد.

وی با اشاره به این‌که در ثبت جهانی این منطقه یکی از ویژگی‌ها مشارکت بالای جامعه محلی بود، اظهار کرد: به‌طور کلی در ثبت‌های جهانی، طرح‌های مشارکتی به‌دلیل دخیل بودن مردم ماندگارترند.

مدیر پایگاه منظر فرهنگی هورامان با تأکید بر این‌که باید در حوزه آموزش و نگهداری این میراث، ضوابط و دستورالعمل‌های مختلفی را در نظر گرفت، توضیح داد: در حوزه ساخت‌وساز باید با نهادها و سازمان‌های مختلفی مانند بنیاد مسکن، وزارت راه و شهرسازی و وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی همکاری داشته باشیم و در گردشگری نیز باید نظام‌نامه‌ای محکم و سختگیرانه در این حوزه داشته باشیم تا از این منطقه به‌درستی محافظت شود.

هورامان؛ مهم‌ترین میراث تاریخ معنوی ایران  

سیداحمد محیط طباطبایی – رییس ایکوم ایران و رییس باشگاه نوروز – که مجری این وبینار مجازی نیز بود، در سخنانی اظهار کرد: موسیقی، معماری و شرایط جغرافیایی این منطقه (هورامان) به‌گونه‌ای مهم است که مانند یک محل تلاقی باعث ارتباط مردم این سوی زاگرس با مردم آن سوی زاگرس شده است.

او با تاکید بر این‌که هورامان؛ سرزمین خورشید یکی از مهم‌ترین میراث تاریخ معنوی ماست، اضافه کرد: ما می‌توانیم رابطه سازنده انسان و طبیعت را در آن ببینیم.

پرونده «منظر فرهنگی هورامان/ اورامانات» در چهل‌وچهارمین نشست اجلاس کمیته میراث جهانی یونسکو (سه‌شنبه پنجم مرداد ۱۴۰۰ برابر با ۲۷ جولای ۲۰۲۱) در شهر فوجو چین بررسی شد و با تصویب اعضای کمیته، به‌عنوان بیست‌وششمین میراث ملموس کشورمان در فهرست میراث جهانی یونسکو به ثبت رسید.

منبع:ایسنا

نگاهی به گنجینه تاریخ حرم رضوی

شهر مشهد یکی از مقاصد مهم گردشگری میان مسلمانان است و هر ساله تعداد زیادی از زائران و گردشگران به این شهر سفر می‌کنند. حرم مطهر امام رضا(ع) مهمترین مکان گردشگری و زیارتی مشهد به شمار می‌رود. همچنین بازدید از موزه‌های شهرهای مختلف از جمله اقداماتی است که در برنامه گردشگران قرار می‌گیرد.

موزه آستان قدس از جمله پربازدیدترین موزه‌های شهر مشهد به شمار می‌رود که احترام و ارادت عاشقان امام رضا(ع)، سبب شده است اشیاء منحصر به‌فرد و جذابی به این موزه اهداء شده و به نمایش گذاشته ‌شود. بازدید از این موزه تجربه فضایی معنوی تاریخی را فراهم می‌سازد. اشیاء گوناگون و دیدنی در بخش‌های مختلف موزه به نمایش گذاشته می‌شود که می‌تواند برای بازدیدکنندگان با جذابیت همراه باشد.

بخش تاریخ حرم رضوی قدیمی‏ترین گنجینه آثار تاریخی حرم مطهر به شمار می‏‌رود و بسیاری از اشیاء تاریخی مربوط به حرم مطهر در آن نمایش داده می‌شود. اغلب این اشیاء وقفی بوده و دارای کتیبه‌ وقف هستند و به منظور استفاده در حرم مطهر امام رضا(ع) تهیه شده‌اند.

از جمله این اشیاء می‌توان به سنگاب خوارزمشاهی (مجموعه‌‏ای از درهای چوبی مانند در دارالسیاده متعلق به دوره ایلخانی)، ضریح دوم و چهارم و پنجره‏‌های حرم مطهر، پنجره فولاد (دوره تیموری)، کتیبه مشبک طلا با مضمون سوره انسان متعلق به اولین ضریح امام رضا(ع) که به دستور شاه طهماسب ساخته و بر روی مضجع مبارک نصب شده است، اشاره کرد.

همچنین کتیبه‏‌های طلا به خط علیرضا عباسی، خوشنویس مشهور دوره شاه عباس صفوی با مضمون شعری در مدح امام رضا(ع)، آیةالکرسی و صلوات خاصه، وسایل شست‌وشو شامل گلاب‌دان‌‏ها و ابریق‌‏ها که در کشیک‌‏خانه و توسط خدام استفاده می‌‏شده‌‏اند، وسایل روشنایی شامل قندیل‌‏ها و پیه‌سوزها و مجموعه قفل‌‏ها از دیگر اشیاء این موزه به شمار می‌رود که این آثار مربوط به سده ششم هجری تا دوره معاصر است.

سنگ مقام امام رضا(ع) از دیگر اشیایی است که در این موزه به نمایش درآمده و جنس آن از سنگ مرمر به ضخامت ۶، طول ۴۰ تا ۴۴ و عرض ۳۰ تا ۳۲ سانتی‌متر ساخته شده است. این کتیبه سنگی دارای دو حاشیه و یک نقش محرابی است و در میانه آن کتیبه‏‌هایی به خط کوفی نقش بسته است.

گفتنی است که این کتیبه‌ها شامل صلوات خاصه، آیه ۵۵ سوره مائده و آیه تکبیر هستند. کتیبه‌‏های تاریخی روی این سنگ شامل کتیبه اطراف محراب‌ مانند میانی است که عبارت «امر بعماره المشهد الرضوی علی بن موسی الرضا علیه السلام المذنب الفقیر الی رحمه الله ابوالقسم احمد بن علی بن احمد العلوی الحسینی تقبل الله منه» بر آن نقش بسته است.

همچنین کتیبه میانی محرابی ‌شکل با نقش «هذا مقام الرضا علیه السلام اقبل علی صلواتک و لا تکن من الغافلین شعبان سنه سته عشر و خمس‌ مائه» و کتیبه افقی حاشیه پایین با نقش «عمل عبیدالله بن احمد مره» بر روی این سنگ قرار دارند. این سنگ مقام توسط «عبیدالله‌بن اجمد مره» در سال ۵۱۶ هجری قمری ساخته شده است.

سنگاب نیز از اشیاء موجود در موزه آستان قدس است که از یک قطعه سنگ یکپارچه و سیاه‌رنگ کلریت (هرکاره) ساخته شده. بدنه آن کروی است و ضخامت بدنه در ناحیه لبه ۵/۱۴ سانتی‌متر است که روی آن ۱۶ نیم‌دایره برای قراردادن ظرف‏‌های آبخوری تراشیده شده است. قطر دهانه خارجی آن ۱۳۷ و قطر دهانه داخلی این سنگاب ۱۰۶.۵ سانتی‌متر است.

روی بدنه و کف آن سوراخ‌هایی برای خروج آب وجود دارد و سطح بدنه این سنگاب با کتیبه‌‏ها و نقوش گیاهی و هندسی حجاری تزئین شده است. مضمون کتیبه‏‌ها جمله‌های دعایی، آیات و احادیث، نام سفارش‌دهنده، بانی و سازندگان به خط ثلث تزئینی، نسخ آمیخته به رقاع و رقاع در سه ردیف حجاری شده و با نقوش اسلیمی و ختایی که گاه با خط درهم‌آمیخته، تزئین شده است. کتیبه تاریخ سنگاب نیز در قابی به طول ۹۸ و عرض ۹ سانتی‌متر حجاری شده است که متـن «بتاریخ اوایل شعبان سنة سبع و تسعین و خمس‌مائه» در آن نوشته شده است.

روی بدنه‌ سنگاب به چهار قاب مستطیل شکل تقسیم شده که هر قاب با یک بند تزئینی از سایر قاب‌ها مجزا شده است. در هر قاب سه شمسه با قطر تقریبی ۲۴ سانتی‌متر وجود دارد که داخل برخی از آن‌ها با نقش گره‏‌های تزئینی و برخی دیگر با کتیبه‌‏هایی به خط رقاع شامل نام سازندگان و نقاش مزین شده است که مضمون آن‌ها دعایی بوده و حد فاصل آن‌ها با نقوش اسلیمی تزئین شده است.

این سنگاب توسط محمدواحمد، محمدبن احمد و فرزندانش ساخته شده که بین سال‌های ۵۹۷ تا ۶۱۰ کار ساخت آن به طول انجامیده است.

منبع:ایسنا

اورامانات ؛ صلح‌گاه انسان و طبیعت

رئیس اداره میراث فرهنگی شهرستان جوانرود، اورمانات را صلح گاه انسان و طبیعت دانست.

سیروس بهرامی در گفت و گو با ایسنا، بااشاره به ثبت جهانی اورمانات، اظهارکرد: این منطقه شاخصه های بی نظیری دارد که آن را از بسیاری از مناطق دنیا متمایز می کند.

وی تصریح کرد: در این منطقه انسان و طبیعت با هم در صلح هستند و طی هزاران سال در تعامل باهم بوده اند و تاثیر این تعامل به خوبی در زندگی مردمان این منطقه دیده می شود.

رئیس میراث فرهنگی جوانرود اضافه کرد: اگر به آداب و رسوم غنی مردمان اورامانات نگاه کنیم، می بینیم که برگرفته از معیشت آنها و زندگی مسالمت آمیز با طبیعت است.

وی تاکید کرد: این شاخصه یکی از عوامل مهم تاثیرگذار در ثبت جهانی اورامانات بوده و به نظر می رسد باید برای حفظ آن بیش از پیش تلاش کنیم و اجازه ندهیم  این میراث گرانقدر روبه فراموشی برود، هرچند که معتقدم حفظ آن به اندازه ثبت جهانی شدنش هم دشوار و سخت است.

بهرامی در ادامه به  تاثیرات مهم ثبت جهانی شدن اورامانات بر زندگی مردم این منطقه هم اشاره کرد و گفت: اورامانات اکنون جهانی است و هر توریستی که بخواهد از اقصی نقاط دنیا به ایران سفر کند، روی نقشه یونسکو نام اورمانات را خواهد دید و آن را به عنوان یکی از مقاصد خود انتخاب خواهد کرد.

وی ادامه داد: وقتی توریستی به این منطقه سفر می کند، در ازای خدماتی همچون حمل و نقل، اسکان، تغذیه، راهنما، خرید صنایع دستی و … هزینه پرداخت می کند که این مسئله می تواند علاوه بر بحث اشتغال، به رونق اقتصادی این منطقه هم کمک کند.

رئیس میراث فرهنگی جوانرود بااشاره به استقبال گسترده مردم این منطقه بویژه مردم این شهرستان از ثبت جهانی شدن اورامانات، یادآورشد: طی چند روز گذشته که خبر ثبت جهانی شدن اورمانات منتشر شده، چند درخواست برای راه اندازی و احداث زیرساخت های گردشگری همچون اقامتگاه های بوم گردی داشته ایم که این نشان می دهد مردم به آینده گردشگری این منطقه خوشبین هستند.

وی در ادامه با تاکید براینکه در شرایط کنونی نیازمند توسعه و بهسازی زیرساخت های عمرانی این منطقه هستیم، گفت: یکی از نیازهای فعلی در شهرستان جوانرود احداث یک هتل است که امیدواریم سرمایه گذاران با توجه به آینده خوب گردشگری این منطقه به این مقوله توجه کنند و پای کار بیایند.

منبع:ایسنا

«انزلی»؛ تالاب کم آب

تالاب انزلی یکی از ثروت‌ها و سرمایه‌های استان گیلان است. اهمیت این تالاب از دیرباز، هم به عنوان منبع درآمد اهالی حاشیه تالاب و هم به عنوان یک جاذبه گردشگری و هم به عنوان یک میراث ملی و تاریخی پوشیده نیست.

+-حدود دو دهه است که خطر کم‌آبی تالاب انزلی را تهدید می‌کند با در نظر گرفتن پسروی آب دریاها از جمله دریای خزر که به طور پریودیک در نیم قرن اخیر اتفاق افتاده و اکنون در اوج پسروی قرار دارد، پدیده کاهش عمق تالاب نیز تحت تاثیر پسروی آب دریا در حال رخ دادن است اما افزون بر این، افزایش رسوبات ورودی به تالاب در چند سال اخیر بیشتر از هر زمانی در حاشیه تالاب مشهود است. به گفته صیادان، پهنه آبی تالاب انزلی در ۱۰ سال پیش عمقی حدود ۱۰ تا ۱۲ متر داشت به طوری که تردد با قایق از هر نقطه‌ایی از تالاب در تمام وسعت آن امکان پذیر بود. اما امروز عمق آب تالاب به کمتر از ۳ متر رسیده و در بسیاری از مناطق، عمق آب به قدری کم است که عملا امکان عبور قایق وجود ندارد. این خود معضلی است که رصد شکارهای غیرقانونی در تالاب و برخورد با متخلفین را سخت‌تر می‌کند. علاوه بر این تغییرات زیست بومی در تالاب نیز حائز اهمیت است به عنوان مثال ظهور گیاه مهاجم سنبل آبی که منجر به کاهش اکسیژن آب می شود و تهدید زیست بوم آبزیان و به دنبال آن کاهش مهاجرت پرندگان را به همراه دارد. آب ورودی تالاب انزلی از ۱۱ رودخانه که از مناطق مرتفع تر سرچشمه می‌گیرند تامین می‌شود. متاسفانه به دلیل برداشت‌های غیر اصولی از خاک در حاشیه رودخانه‌ها و قطع درختان و عدم اجرای لایروبی از بستر رودخانه‌ها، سرازیر شدن جریان‌های سیلابی در فصل بارش بیش از گذشته رخ می‌دهد که ورود این رسوبات به تالاب باعث کاهش عمق تالاب می‌شود و به دنبال آن آسیب‌های جبران ناپذیری به زیست بوم تالاب وارد می‌شود. ­­­این گزارش وضعیت تالاب در سال ۱۴۰۰ را نمایش می‌دهد.

منبع:ایسنا

ارزش افزوده؛ راهکاری برای علاقه‌مندی گردشگران به سفر

مسافر امروز برای تجربه شخصی سفر می‌کند به همین دلیل در جستجوی متخصصان بااستعداد گردشگری است که تجربه یک سفر ارزشمند و تکرارنشدنی را برای وی فراهم کنند.

به نقل از نیوز، از آنجا که افراد ارتباط زیادی با دیگران برقرار می‌کنند و تجربیات با ارزش‌ بالا ممکن است برای هر مهمان اندکی متفاوت به‌نظر برسد، مشاغل گردشگری و مهمان‌نوازی باید تجربه و توانایی را برای ارائه تجارب متناسب داشته باشند.

برقراری ارتباط با مهمانان

با مهمانان خود ارتباط برقرار کنید. شما یک فرصت قدرتمند از ارتباطات اولیه برای قدردانی، سپاسگزاری و اعتماد به مهمان خواهید داشت. در طول مراحل رزرو، با پرسیدن انوع  سوالات می‌توانید مهمانان را بهتر بشناسید و برای آنان ارزش قائل شوید. علاوه بر این، ایمیل‌های منظم قبل از رزرو به مهمانان این فرصت را می‌دهد تا با شما ارتباط برقرار کنند و از قبل سوالاتی را بپرسند و برای سفر خود آماده باشند.

گزینش تجربیات به یاد ماندنی

تجربیات به یاد ماندنی را انتخاب کنید. چه احساسی خواهید داشت اگر فردی یک ویدیوی شخصی به شما ارسال کند و بگوید چقدر از دیدار شما هیجان زده است؟ این ممکن است به شما این حس را بدهد که یک تجربه شخصی دارید. وقتی مسافران را با نام بشناسید و با آنان مانند دوستان رفتار ‌کنید ارزش زیادی برای آنان قائل هستید اگرچه ملزم به ارسال فیلم برای هر رزرو نیستید اما می‌توانید با هر میهمان آشنا شوید و بدانید که ترجیح او برای یک تجربه ارزشمند چیست.

 ایجاد سهولت در سفر

تصور نکنید که مهمانان شما شرکت‌کننده در یک مسابقه هستند. در صورت اشتباه در مسیر، تدارکات ساده سفر می‌تواند ناامیدکننده باشد. ارائه ارزش‌افزوده سفر و گردشگری ممکن است به سادگی شامل کم‌هزینه‌ترین و مقرون به صرفه‌ترین مسیر برای میهمانان در رسیدن به مقصد باشد و با برقراری ارتباط با میهمانان، چگونگی در دسترس‌بودن خود را برای کمک به آنها در صورت نیاز تقویت می‌کنید. مهمانان را قبل از شروع س                                                                                                                         فر یا فعالیت خود از مکان‌های سرویس بهداشتی مطلع کنید تا سوالاتی در این مورد را به حداقل برسانید. اگر در فرآیند رزرو بارها و بارها سوالات مشابه و تکراری پرسیده می‌شود، آنها را در ایمیل‌های پیش رزروشده یادآوری کنید.

ارتباطات الهام‌بخش فرهنگی

از ارتباطات فرهنگی الهام بگیرید. بخشی از جذابیت ورود به یک شهر جدید این است که چه مقدار می‌توانید کشف کنید. اگر مهمانان به مدت چند شب، برای دوچرخه‌سواری در شهر یا تور پیاده‌روی به شما ملحق می‌شوند، نکته ای را مطرح کنید و از آنان بپرسید که در سفر خود به دنبال چه کاری هستند. اگر آنان می‌خواهند از یک مکان مشخص بازدید یا نوع خاصی از غذا را امتحان کنند، موارد دلخواه شخصی خود را با آنان به اشتراک بگذارید. مهمانان از شنیدن توصیه‌های محلی راهنمایان استقبال می‌کنند.

آموزش مهارت جدید

مهارت جدیدی بیاموزید. یک فرد با استعداد، صرف نظر از سن می‌تواند چیز جدیدی به شما یاد دهد. مثلا اگر کلاس آشپزی ارائه می‌شود، دستورالعمل‌ها را به همراه فیلم آموزشی به بینندگان ارائه دهید تا بتوانند به‌صورت مرحله‌ای استفاده کنند. همچنین با اشتراک‌گذاری عبارات مشترک در طول سفر با زبان محلی با آنان تعامل برقرار کنید.

ارائه نکات خودمانی

با ارائه نکات خودمانی برای گردشگرانی که در جستجوی مناطق دیگری هستند که احتمالا پیش از این در فهرست آنها وجود نداشته است، ارزش ایجاد کنید، ارزش افزوده در گردشگری را می‌توان به‌عنوان مراقبت از موارد کوچک خلاصه کرد. به علاوه، احساس خودمانی داشتن، دید کاملا متفاوتی به مسافران می‌دهد. مهمانان علاقه‌مند هستند که به‌عنوان یک راهنمای تور، دانش خود را با آنان به اشتراک بگذارید. با مراجعه و پرسیدن سوالات درباره سفر و اختصاص وقت برای ارتباط با آنان (موارد یک رزرو با کیفیت) باعث شوید که مهمانان احساس دیده‌شدن و شنیده‌شدن داشته باشند.

ارائه موارد جدید
موارد اضافه ارائه دهید تا مهمانان را ترغیب کنید که اگر اوقات خوبی را سپری می‌کنند با یک تخفیف جزئی یک یا دو شب بیشتر بمانند. این موارد می‌تواند برای افرادی که مایل به اقامت طولانی‌تر هستند، خصوصا در زمان‌های غیرپیک مفید باشد.

انعطاف‌پذیر در رزرو و انصراف

رزرو و انصراف انعطاف‌پذیر را ارائه دهید. در صورت بسته‌شدن مرزها و یا لغو پروازها، درباره گزینه تعویق و لغو شفاف باشید.

اشتراک‌گذاری یادداشت‌های تشکرآمیز

یادداشت‌های تشکرآمیز دست‌نویس را به اشتراک بگذارید. در دنیای دیجیتال بیان احساسات اندکی دشوار است و می‌توانید با ارائه یادداشتی برای مهمانان این احساس را به آنان منتقل کنید. افزودن ارزش به محض خروج مهمانان، موضوع ادامه گفت‌وگو از طریق شبکه‌های اجتماعی و از طریق ایمیل خواهد بود.

منبع:ایسنا

ساخت ویلاهایی با صدف‌های تاشو در فیلیپین

استراحتگاه جزیره Tawi-Tawi در فیلیپین سال‌هاست که میزبان توریست‌ها و میهمانان زیادی‌ست که این روزها یک بازسازی جدید و خارق‌العاده‌ای را با استفاده از صدف‌های تاشو تجربه می‌کند.ویلاهای دیدنی در این جزیره در حال ساخت هستند که هرکدام دارای امکانات و خدمات کاملی هستند و در کنار آن‌ها رستوران، کلوپ و فضای پذیرایی برای تمام گردشگران در نظر گرفته شده است. این فرم تاشو در معماری سنتی و فرهنگی فیلیپین جای دارد که علاوه بر زیبایی و منحصر به‌فرد بودن، جلوه‌ای جذاب از فرهنگ و سنت این کشور را به نمایش درمی‌آورد تا توریست‌ها و سایر میهمانان به خوبی با آن آشنایی پیدا کنند.

برگ بَرنده «هورامان» چه بود؟

هورامان یا اورامانات که با ساخت‌وسازهای مخرب در بافت سنتی روستاهایش مواجه است، چگونه رأی مثب یونسکو را برای ثبت در فهرست میراث جهانی گرفت؟

چند سال پیش، قبل از آن‌که ارزیاب ایکوموس (شورای بین‌المللی بناها و محوطه‌ها و بازوی مشورتی و تخصصی یونسکو در ثبت و محافظت از میراث جهانی) به ایران بیاید، نگرانی‌هایی درباره اثر ساخت و سازهای مخرب در بافت سنتی شهر اورامانات تخت و روستاهای اطراف آن، در فرآیند ثبت جهانی این پرونده ایجاد شده بود. این نگرانی‌ها حتی حالا هم که این منطقه ثبت شده است وجود دارد، مخصوصا با وجود طرح‌های هادی روستاها و بنیاد مسکن در نماسازی یکدست که ممکن است در معماری خاص این منطقه خللی وارد کند. با وجود چنین دغدغه‌هایی، چگونه یونسکو و ایکوموس به ثبت جهانی منطقه هورامان/اورامانات رأی مثبت دادند؟

مصطفی پورعلی ـ مدیرکل دفتر ثبت آثار، حفظ و احیای میراث معنوی و طبیعی ـ در این‌باره به ایسنا گفت: «منظر فرهنگی هورامان/اورامانات» براساس دو معیار ۳ و ۵ ثبت شد. دستورالعمل اجرایی یونسکو شش معیار برای آثار فرهنگی و تاریخی و چهار معیار برای آثار طبیعی درنظر گرفته است. معیار ۳ به اثری اشاره دارد که شاهدی برجسته از سنت فرهنگی زنده یا از بین‌رفته باشد. درباره اورامانات، سنت‌های هورامی زنده‌ و جاری وجود دارد که ویژگی برجسته آن شناخته شد. در بیانیه ایکوموس هم اشاره شد که سنت هورامی ترکیب یک‌جانشینی با فرهنگ نیمه‌عشایری است. ساکنان اروامانات روزهایی از سال کوچ‌نشینی و هوارنشینی دارند که ارزش برجسته‌ای به این پرونده داده است.

او افزود: معیار ۵ اشاره دارد به انسان که در محیط زندگی خود با محیط زیست و طبیعت پیرامون ارتباطی برقرار کرده است. اورامانات از این نظر هم واجد ارزش برجسته جهانی شناخته شد. اقلیم و سرزمینی که مردم هورامی در آن مستقر هستند، کوهستانی است و طبیعت خشن و سختی دارد. این‌که مردم چگونه در تعامل با این ویژگی، تمدن و فرهنگ را رشد داده‌اند، محل توجه بوده است. ایکوموس هم تایید کرده که سنت ساخت مسکن و استقرارگاه‌های انسانی، کشاورزی، دامداری و باغداری در این منطقه با آن طبیعت سخت، از جمله ویژگی‌های برجسته و حائز اهمیت است.

پورعلی این توضیح را هم اضافه کرد که پرونده هورامان/اورامانات با عنوان اثر «میراث فرهنگی و تاریخی» در یونسکو بررسی شد نه اثر طبیعی. البته طبق ضوابط این سازمان، در هر نوبت از هر کشور فقط یک پرونده میراث فرهنگی پذیرفته می‌شود، اما چون اجلاس سال ۲۰۲۰ به دلیل همه‌گیری کرونا به امسال موکول شد، ایران موفق شد دو اثر فرهنگی و تاریخی را به فهرست میراث جهانی یونسکو وارد کند. هرچند راه‌آهن نخستین میراث صنعتی ایران نیز به شمار می‌آید.

برای منظر فرهنگی هورامان/اورامانات ۱۰۶ هزار و ۳۰۷ هکتار عرصه و  ۳۰۳ هزار و ۶۲۳ هکتار حریم درنظر گرفته شده است.

پیشینه‌ سکونت در این منطقه به پیش از تاریخ برمی‌گردد که کشف قباله‌های هورامان وجود حاکمیت آشوریان، مادها، هخامنشیان و یونانیان را تأیید کرده است. کهن‌ترین آثار سکونت انسان در بررسی‌ها و کاوش‌های باستان‌شناسی در اطراف روستای هجیج یافت شده و مربوط به دوران پارینه‌سنگی است که طبق گزارش باستان‌شناسان بیش از ۴۰ هزار سال تا حدود ۱۲هزار سال قدمت دارند.

هورامان یا اورامانات نام منطقه‌ای تاریخی با بافت پلکانی و آداب و رسوم خاص است که بخش‌هایی از شهرستان‌های سروآباد، سنندج و کامیاران در استان کردستان و شهرستان‌های روانسر، پاوه، جوانرود و ثلاث باباجانی در استان کرمانشاه را شامل می‌شود. بخش اصلی منظر فرهنگی هورامان/اورامانات شامل دره‌های ژاوه‌رود، اورامان تخت و لهون است.

منبع:ایسنا

اورامانات نمایانگر سنت‌های فرهنگی و تمدن زنده‌ و ارتباط دوسویه با طبیعت

اورامانات با تداوم تاریخی هزاره‌ها، نمایانگر سنت‌های فرهنگی و تمدن زنده‌ مردم هورامان و ارتباط دوسویه پایدار با طبیعت پیرامون بوده است.

ثبت بیست و ششمین اثر جمهوری اسلامی ایران در فهرست میراث جهانی، موجد فرصت دوباره‌ای است تا پرچم کشور عزیزمان، ایران  بار دیگر در مجامع بین‌المللی به اهتزاز درآید.

منظر فرهنگی اورامانات بیست و ششمین اثر ثبت شده جمهوری اسلامی ایران در فهرست میراث جهانی است که به‌دلیل انطباق با معیارهای سوم و پنجم مرکز میراث جهانی به ثبت رسیده است. اورامانات با تداوم تاریخی هزاره‌ها، نمایانگر سنت‌های فرهنگی و تمدن زنده‌ مردم هورامان و ارتباط دوسویه پایدار با طبیعت پیرامون بوده است.

این منطقه هماره به‌عنوان پناهی برای ساکنان زیسته در ادوار مختلف تاریخی با فراز و نشیب‌های بسیار شناخته می‌شود و توانسته است بدون کوچک‌ترین خللی در اصالت مردم منطقه، آیین‌ها، سنت‌ها و پوشش آن‌ها یا صدمه‌ای بر جان طبیعت، خود را به هم اکنون برساند.

گویی طبیعت پیرامون خواسته است نقش خود را در هم‌کناری با انسان‌ها در طول زمان در قالب سنت‌های ماندگار آوایی، موسیقایی و حماسی بر جای بگذارد. این هم‌کناری مولود پیدایش منظر فرهنگی تاریخی از جنس روستاها، هوارها، باغستان‌ها و انسان‌هایی با سنت‌های کهن بوده است.

این ویژگی‌های فرهنگی و ارزش‌های منحصربه‌فرد در روزگاری که فرهنگ‌های محلی و منطقه‌ای به‌سرعت و در تمام ابعاد (معماری، پوشش، گویش، آداب و…) در جهت زوال در حرکت‌اند، به پشتوانه تجارب فرهنگی زیسته و در طول زمان توانسته است تأثیرات مخرب اندکی را پذیرا شود.

به‌راستی راز این اصالت و یکپارچگی فرهنگی و وابستگی مردم این منطقه به هورامانات چیست؟

مردم هورامان در نتیجه و تجربه هزاران ساله زندگی بر دامنه کوه‌ها و دره‌های زاگرس، با کوه و دره و رودخانه و در یک کلام با طبیعت چنان درآمیخته‌اند که در یک زندگی ایده‌آل و مطلوب، کوه‌ها و منابع طبیعی جزئی از دارایی‌شان شده و حفاظت از طبیعت به‌مثابه حفاظت از زندگی‌شان است.

بدیهی است ثبت این اثر بی بدیل بدون تلاش‌ها و فداکاری مردم بومی و جامعه محلی با این پشتوانه فرهنگی و تاریخی میسر نمی‌شد. آن‌ها توانستند برای قرارگیری این اثر در فهرست میراث جهانی یک بار دیگر تصمیم به ماندگاری بگیرند و برای آن تلاش کنند.

به طور یقین پی‌گیری این امر  بدون تلاش‌های بی‌دریغ  انجمن‌ها، دانشگاهیان، دستگاه‌های اجرایی، مدیران ارشد و همکاران وزارتخانه متبوع، مدیران ارشد دو استان کردستان و کرمانشاه، ائمه جمعه و روحانیون منطقه، نمایندگان فعلی و پیشین مردم شریف منطقه محقق نمی‌شد.

 در این راستا، از مداومت، جد و جهد و یاری تمامی عوامل و افراد دخیل در تحقق این امر که نقش غیرقابل انکاری در حفاظت از این اثر با ارزش، توسعه اقتصادی مبتنی بر گردشگری پایدار و ارتقای جایگاه فرهنگی و صنایع‌دستی منطقه خواهد داشت، عمیقاً سپاسگزارم و این دستاورد بزرگ را به محضر شریف ملت بزرگ ایران، فرهنگ‌دوستان و به‌ویژه هورامیان، کردزبانان و مردم شریف و نجیب منطقه تبریک عرض می‌کنم و از خداوند منان برای صیانت این آثار بی‌بدیل با مشارکت همه میراث‌داران عزیز استعانت می‌طلبم.

منبع:میراث آریا

جهله، بازمانده سفالگری جنوب ایران

تولید ظروف سفالی در جنوب ایران قدمتی بیش از ۵هزار سال دارد و ابزار و ادوات به‌دست‌آمده در کاوش‌های مهروموم‌های اخیر استان، مؤید این نکته است. بر این اساس کلپورگان و میناب مهم‌ترین و قدیمی‌ترین مراکز صنعت سفال در جنوب کشور بوده اند، فرضیه‌ای که از یکی دو دهه گذشته مطرح شد و هرروز شواهد بیشتری در اثبات این مدعا به دست می‌آید.

پیشینه سفالگری در هرمزگان

در سال ۶هزار پیش از میلاد، سفالگری در فلات ایران و آناتولی خاوری و شمال عراق رواج یافته بود. در جنوب شرقی ایران منطقه کلپورگان واقع در استان سیستان و بلوچستان و در جنوب ایران دریکی از تاریخی‌ترین و باستانی‌ترین شهر این مناطق یعنی میناب این رشته دارای سابقه چند هزارساله است.

شرایط آب و هوایی خاص، خاک مساعد فراوان، و تولیدکنندگان بسیار این منطقه را به یکی از قطب‌های سفالگری در جنوب کشور و کشورهای اطراف تبدیل کرده است.

طی بررسی و پژوهش‌های باستان‌شناسی در استان هرمزگان، در حال حاضر پیشینه ساخت و وجود کوره‌هایی برای پخت سفال منطقه به هزاره سوم پیش از میلاد (۵ هزار سال قبل) می‌رسد.

طی دو فصل باستان‌شناسی در این شهرستان هم‌چنین شهرستان رودان، نتایج به‌دست‌آمده حاکی از آن است که:

– استمرار شیوه ساخت سفال درگذشته در حال حاضر در بعضی از کارگاه‌های میناب به چشم می‌خورد که بعضی از نقوش این سفال‌ها مشابه نقوش سفال‌های هزار سوم پیش از میلاد است.

– ظروف سفالی به‌دست‌آمده عموماً چرخ‌ساز و تعدادی نیز دست‌ساز است.

– کشف آثار به‌جامانده از کوره سفال‌پزی در کاوش باستان‌شناسی «تم ماروم» شهرستان رودان در هزاره سوم پیش از میلاد.

– نتایج آزمایش ترمنومیسانس از گونه‌های مختلف سفال حاصل از کاوش محوطه نخل ابراهیمی میناب و تعدادی از محوطه‌های هم‌جوار آن‌که در آزمایشگاه مرمت وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی انجام شد قدمت ۲۰۹۰ تا ۳ هزار سال را از قطعات سفال‌ها به ما ارائه داده که این سفال‌ها بومی میناب هستند.

آثار به‌دست‌آمده در این منطقه، ابزار و ادوات این رشته، چرخ سفالگری که با دست به حرکت درمی‌آید و… بیانگر قدمت سفالگری این خطه است.

«در شش هزار سال پیش از میلاد مسیح، نخستین نشانه‌های استفاده از کوره در صنعت سفالگری دیده می‌شود و بازیافته‌ها حاکی است که در سه هزار و پانصد سال قبل از میلاد مسیح، چرخ سفالگری ساده‌ای که با دست حرکت می‌کرده و هم‌اینک نیز استفاده از آن در روستاهای شهوار (از توابع شهرستان میناب) و کلپورگان (از توان سراوان) رایج است به خدمت سفالگران درآمده و تحول بزرگی در این صنعت به وجود آورده است.»

جهله

جهله یا همان کوزه آبخوری باقاعده کروی و غیر ایستا (در سطوح شنی با هر وضعیتی ایستایی دارد) امروزه تنها در این منطقه کشور (میناب، روستای شهوار) تولید می‌شود. نمونه‌هایی از این فرم خاص در کشورهای واقع در شرق آفریقا و هم‌چنین در کشور هندوستان سفالینه‌هایی جون جهله دیده‌شده است.

مهاجرت دوسویه بین ایران و هند از گذشته به علل مختلف تاریخی، تداخل فرهنگی و قومی بسیار و مشترکات هنری و تشابهات بسیاری در زندگی مردم این دو تمدن کهن ایجاد کرد که نمونه‌های آن در جنوب ایران، غرب و جنوب هند بسیار است.

جهله با توجه به ویژگی، فرم خاص و سایر مواد موجود در گل سفال، در خنک نگه‌داشتن آب کارایی خارق‌العاده‌ای دارد. جهله قرن‌ها فرم باستانی خود را حفظ کرده و استفاده کاربردی از آن امروزه با توجه به پیشرفت و تغییر در نوع زندگی مردم و ورود یخچال و آب‌سردکن‌ها، به میزان قابل‌توجهی کاهش‌یافته و امروزه بیشتر به‌منظور تزیین از آن استفاده می‌شود.

ساخت این ظرف منحصربه‌فرد در دو مرحله با چرخ‌دستی و کار با دست انجام می‌شود و به‌مراتب سخت‌تر و پیچیده‌تر از ساخت یک کوزه عادی است و نیاز به مهارت و تجربه خاصی دارد.

چرخ سفالگری دستی در میناب (روستای شهوار) 

این چرخ در نوع خود در جهان کم‌نظیر است. اما مشابه آن در کشور هند نیز دیده‌شده است، در کشور ما در حال حاضر تنها در روستای شهوار میناب در حال کار است. «بازیافته‌ها حاکی است در سه هزار و پانصد سال قبل از میلاد مسیح، چرخ سفالگری ساده‌ای با دست حرکت می‌کرده و هم‌اینک نیز استفاده از آن در روستاهای شهوار (از توابع شهرستان میناب) و کلپورگان (از توان سراوان) رایج است به خدمت سفالگران درآمده و تحول بزرگی در این صنعت به وجود آورده است.»

این چرخ بازمانده‌ای از دوران باستان تلقی شده اما تاکنون تحقیق جامع و کاملی در این خصوص انجام‌نشده است. چرخی با توان بالای تولید که تداوم چرخشی خود را تنها با یک‌بار گردش سریع و به‌واسطه وزن صفحه قادر است تا حدود ۱۰ دقیقه حفظ کند و با گردش دوباره سفالگر این چرخش مجدداً در صفحه ادامه می‌یابد.

مشخصات دستگاه

– صفحه چرخ

مهم‌ترین واصلی‌ترین قسمت دستگاه، چرخ یا همان صفحه گرد آن است، به قطر یک متر و به ضخامت ۶ تا ۷ سانتی‌متر و با وزن تقریبی ۳۰ الی ۴۰ کیلوگرم. جنس آن از گل سفالگری با ترکیب درصدی از پهن الاغ است و ساخت آن نیز تخصص، مهارت و تجربه خاصی می‌خواهد تا چرخ بتواند در حین کار از عهده برآمده، استحکام و کارایی خود را داشته باشد. برای داشتن چرخی خوب و محکم بعد از ساختن آن با گل، صفحه را به مدت ۳ ماه در زیر گل و خاک و در زیرزمین مدفون می‌کنند تا فرآیند سخت شدن به‌آرامی و طی زمانی مشخص انجام شود.

قبل از قرار دادن صفحه در دل زمین، باید کلیه سوراخ‌ها و کنده‌کاری‌های لازم بر روی صفحه انجام شود. . ابتدا درروی صفحه و در حاشیه کناری نزدیک به محیط دایره به تعداد لازم سوراخ‌هایی به فاصله ۵ سانتی‌متر مانده به کناره بافاصله منظم تقریباً ۲ سانتی‌متر به قطر ۳ الی ۴ سانتی‌متر و عمق ۲ الی ۳ سانتی‌متر تعبیه می‌کنند. این سوراخ‌ها محل قرار گرفتن نوک چوب‌دستی است که سفالگر باید برای گردش درآوردن چرخ، چوب‌دستی خود را به‌سرعت و سهولت در آن قرار داده و صفحه سنگین ۴۰ کیلویی را بگرداند.

مهم‌ترین و دقیق‌ترین بخش در ساخت صفحه چرخ، تعیین دقیق نقطه کانونی مرکز صفحه در زیر چرخ به‌منظور تعبیه سوراخ برای قرار گرفتن بر روی میخ چوبی مهارشده در زمین است.

در این قسمت برای جلوگیری از فرسایش ناشی از گردش و اصطکاک بر روی میخ چوبی، صفحه سنگی کوچکی را در مرکز زیرین صفحه تعبیه می‌کنند که سوراخ درروی آن ایجادشده است.

محل این سنگ باید با دقت زیادی انتخاب شود تا تعادل صفحه ازنظر وزنی برقرار باشد به‌طوری‌که بعد از قرار گرفتن صفحه اصلی بر روی میخ چوبی، صفحه چندین ثانیه باید کاملاً متعادل بر روی چوب باقی بماند و ازیک‌طرف نیافتد.

– میخ چوبی

این چوب به‌عنوان محور چرخ عمل می‌کند. در زمین تکه چوب سر تیزی بانام محلی تج (Tej) به ضخامت ۵ الی ۷ سانتی‌متر و به ارتفاع ۲۵ الی ۳۰ سانتی‌متر در زمین کوبیده و اطراف آن را باسیمان محکم می‌کنند از این چوب باید به میزان ۱۰ الی ۱۵ سانتی‌متر آن بیرون از سطح زمین باشد تا صفحه چرخ سفال بر روی آن قرارگرفته و بچرخد.

– چوب‌دستی

چوب نسبت محکمی به طول تقریبی یک متر با سطح مقطع دایره‌ای به قطر تقریبی ۲ سانتی‌متر و از درخت خرما که سفالگر با قرار دادن نوک آن دریکی از حفره‌های ایجادشده در اطراف محیط چرخ، به حرکت دادن چرخ در حول محور وسط اقدام و چرخ را به حرکت درمی‌آورد.

مراحل ساخت جهله

سفالگر ابتدا چهارزانو بر روی چرخ خم‌شده دودست خود را به‌صورت بازبین زوایای ۹۰ الی ۱۲۰ درجه‌دو نقطه صفحه را محکم گرفته و باقدرت از چپ به راست می‌گرداند. سپس چوب‌دستی را برداشته به‌سرعت انتهای چوب را به لبه صفحه که در آن حفره‌ها به‌صورت منظم قرار دارند، نزدیک می‌کند و در یک‌لحظه چوب را داخل یکی از حفره‌ها کرده و ابتدای چوب‌دستی را که در دست دارد با این چرخش تنظیم و تا لحظات کوتاهی حرکت چوب به‌عنوان متحرک تابعی از حرکت چرخ می‌شود. از این لحظه به بعد سفالگر بامهارت خاصی، فشار وارده به چوب و چرخ را متعادل می‌کند و سپس آرام‌آرام فشار چوب‌دستی را به‌صورت دورانی بر چرخ زیاد می‌کند. از این زمان چوب‌دستی به‌صورت محرک عمل کرده و چرخ متحرک می‌شود. بدین ترتیب سفالگر هر چه در توان دارد و شرایط مکانیکی چرخ اجازه بدهد بر دور چرخ می‌افزاید و در مناسب‌ترین زمان چوب را از صفحه جدا و آماده لقمه برداری و قرار دادن گل بر روی صفحه در حال گردش و مرکز نمودن آن می‌کند.

چرخ مانند یک فرفره غول‌پیکر در حال گردش عمل می‌کند و بسته به وزن گل و فشار وارده بر آن بین ۱۵ الی ۱۰ دقیقه بدون هیچ انرژی وارده دیگری قادر است به گردش خود ادامه دهد.

جهله‌سازی دارای سه مرحله است:

مرحله اول: انگاره

در این مرحله سفالگر شروع به ساخت می‌کند بعد از لحظات کوتاهی گل را به‌صورت یک گل دراز با گردنی باریک بلند و دهانه‌ای که بتواند یکدست را داخل جای دهد، درمی‌آورد. سپس آن را از صفحه توسط نخی جدا کرده در کناری قرار می‌دهد و با برداشتن لقمه بعدی، کوزه‌ای دیگر را بدین ترتیب می‌سازد. جهله ساز در طی یک ساعت بین ۱۰ الی ۱۵ انگاره (هنوز جهله نشده است) را می‌تواند تولید کند. بعد از تولید به تعداد موردنیاز، کار متوقف و تا روز بعد انگاره‌ها در هوای آزاد رها می‌شود تا آب خود را ازدست‌داده و آماده فرم‌پذیری با دست و مرحله بعدی شوند، روز بعد زمانی که کوزه‌ها تا حدودی به حالت چرمینگی رسیدند جهله ساز کار را با ابزار و ادوات خاص خود، آغاز می‌کند.

مرحله دوم: چاپا

در این مرحله انگاره آماده‌شده در مرحله قبل باید توسط ابزارآلات خاصی تغییر شکل پیدا کنند این ابزار که بسیار ابتدایی و ساده هستند به شرح ذیل است:

– سونده: (چاله‌ای نیم‌کره در زمین که انگار در آن گرد می‌شود)

– قاشق‌های چوبی: بانام‌های کوتک ()، چاپا ()، واگر ()، ماتوم ()

– سنگ: جنس آن از گل بوده و در مشت گرفته و برای گرد کردن انگاره استفاده می‌شود.

– خار نقاشی: شبیه شانه‌ای کوچک است. تکه‌ای گل ذوزنقه‌ای شکل که تعدادی سوزن خیاطی در آن به‌صورت منظم چیده شده است و برای ایجاد خش، نقش و طرح بر روی جهله استفاده می‌شود.

در این مرحله جهله ساز یکی از ابزارهای اشاره‌شده بالا را به نام‌سنگ (از جنس سفال) در مشت خود می‌گیرد سپس دست خود را تا آرنج داخل انگاره می‌کند و مقداری خاکستر نرم که آن‌هم از بقایای سوخته هیزم کوره به دست می‌آید را بر روی انگاره می‌مالد. آنگاه یکی از قاشق‌های چوبی را در دست راست خود گرفته درحالی‌که به‌صورت منظم و آهسته ظرف را می‌گرداند، به‌آرامی شروع به ضربه زدن و کوبیدن قسمت پایین کوزه می‌کند. با این عمل، حجم پایین ظرف بزرگ و بزرگ‌تر و هم‌چنین کروی نیز می‌شود و چیزی شبیه جهله نهایی اما تا حدودی کوچک‌تر و ضخیم‌تر ساخته می‌شود. عمل خاکستر مالیدن بر قاشقک‌ها و بدنه ظرف در طول ضربه زدن به‌دفعات انجام می‌شود. جهله ساز در این مرحله از قاشق‌های مختلف استفاده می‌کند.

بعدازاین که جهله اولیه به دست آمد و سطح کروی آن آماده شد جهله ساز آن را برداشته و برای چاپا کردن اقدام می‌کند. او به‌صورت ایستاده جهله را به‌آرامی به روی زمین صاف می‌فشرد به‌طوری‌که نیمه کروی پایین جهله مجدداً صاف و تخت می‌شود، مانند گلابی‌ای که نیمه پایین آن بریده‌شده باشد. این عمل برای استحکام بیشتر جهله در مرحله بعدی است زیرا جهله به دلیل نرم بودن تحمل در آغوش گرفتن جهله ساز را ندارد. در حالت چاپا ۲ الی ۳ ساعت وقت لازم است تا ظرف رطوبت لازم را ازدست‌داده و آماده مرحله بعدی شود.

در این فرصت استاد جهله ساز ۴ الی ۶ تکه کوچک گل را به‌صورت مخروطی کوچک که «پستون» نامیده می‌شود بر گردن جهله می‌چسباند. سپس توسط خار نقاشی، نقش‌های زیبایی را با سرعت بسیار زیاد روی کوزه ایجاد می‌کند که تاکنون نزدیک به ۳۰ طرح آن شناسایی‌شده است. انواع ماهی، خورشید، ماه و ستاره، درخت و موجی تنها چند نمونه از طرح‌های جهله است.

مرحله سوم: جهله

در این مرحله با مالیدن خاکستر بر بدنه و اطراف چاپا و قاشق‌های چوبی، جهله ساز ظرف را در آغوش گرفته و مجدداً سنگ را در مشت کرده داخل ظرف فرومی‌برد و مانند مرحله قبل، با قاشق زدن اما این بار باظرافت و دقت بیشتر انجام می‌دهد و جهله را به‌اندازه‌ای که مدنظر است، می‌رساند. قاشق نهایی با دو قاشق دیگر کمی متفاوت است و استاد خود می‌گوید برای ضربه زدن باید گردش کوزه در دست، فشار سنگ و کوبش قاشقک‌ها باهم هماهنگ باشد و این مرحله مشکل‌ترین مرحله ساخت جهله است.

استادکار در این مرحله چندین بار جهله را به داخل چالهِ سونده که به خاکستر آغشته است می‌برد تا به کروی شدن بیشتر جهله کمک کند.

آخرین مرحله قاشق کاری یا عمل کتک بسیار نرم، ظریف و اصطلاحاً مخملی است به‌طوری‌که احساس می‌شود جهله در دست فقط گردش می‌کند و قاشقک تنها اشاره‌ای کوتاه و در حد لمس کردن دارد. در پایان بدنه جهله به‌قدری نرم و یکدست می‌شود که محال است اثری از ضربه‌های قاشق را مشاهده کرد. به نظر می‌آید یک دستگاه تراش مجهز این ظرف را پرداخت کرده است.

آب چگونه در جهله خنک می‌شود؟ 

نظرات بسیاری در این خصوص عنوان‌شده از قبیل فرم خاص و منحصربه‌فرد جهله، نوع خاک منطقه و… اما یک فرضیه از سایر نظریات منطقی‌تر است و آن این‌که وجود خاکستر نرم در کوبش‌های مراحل ساخت، فضاهای بسیار ریزی را در کنار گل سفال به خود اختصاص می‌دهد که بعد از خشک شدن و یک‌بار شست‌وشو، خاکسترها خارج‌شده و منفذهای بسیار ریزی از خود به‌جا می‌گذارند که در جریان گذار هوا از اطراف ظرف، آب درون ظرف خنک می‌شود.

کوره

جهله سازان برای پختن جهله‌های خود ابتدا تولیدات خود را یک روز در سایه و چند روز در آفتاب خشک می‌کنند و غال با در آخر هفته در کوره قرار می‌دهند.

کوره جهله بسیار ساده، ابتدایی و بازمانده‌ای از هزاره‌های گذشته است که در کشفیات باستان‌شناسی اشاره‌شده در منطقه، غالب کوره‌های کشف‌شده به این صورت بوده است.

کوره‌های پخت سفال در روستاهای استان هرمزگان شکل بسیار ساده و ابتدایی دارد و ساختمان آن از یک حفره حلقوی به قطر تقریبی ۲۰۰ سانتی‌متر و عمق ۱۵۰ سانتی‌متر که در زیر دارای آتشخانه‌ای جهت سوزاندن هیزم است، تجاوز نمی‌کند. کوره به‌مانند دو فنجان است که از قاعده به هم چسبیده و بر روی زمین گذاشته‌شده‌اند. (در حالت عادی کوره‌ها سر باز هستند) در بالا حوضچه‌ای قرار دارد که جهله‌ها در آن قرار داده می‌شود و در پایین حفره‌ای وجود دارد که برای ریختن هیزم در نظر گرفته‌شده است. برای پوشاندن سقف کوره از روش بدیع و جالب پر کردن بالای کوره از جهله شکسته‌ها و تکه سفال‌های استفاده‌شده و تمام جهله‌های خام در زیر تکه سفال‌ها قرار داده می‌شود.

سوخت کوره فقط باید هیزم و شاخه‌های خشک درخت نخل باشد. زمان پخت در این کوره‌ها حدود ۴ ساعت است. به دلیل ابتدایی بودن ساختمان کوره وعدم امکان کنترل درجه حرارت از یک‌سو و ناخالصی خاک پاره‌ای نقاط از سوی دیگر در بیشتر موارد میزان ضایعات بالا است. جهله‌ها بعد از چیده شدن در دهان بالای این کوره، توسط انبوهی از ضایعات کوره قبلی و ظروف شکسته سفالی پوشیده می‌شود. بعد از ۴ الی ۵ ساعت کوره را خاموش و یک روزبه همان شکل رها می‌کنند و سپس جهله‌ها را بیرون می‌آورند.

انواع جهله

نظر به وسعت منطقه و فراوانی کارگاه‌ها درگذشته و همچنین کاربردهای مختلف، جهله‌ها ازنظر اندازه و فرم، تفاوت‌هایی باهم داشته‌اند:

۱– بزرگ‌ترین جهله که شاخص‌ترین آن نیز محسوب می‌شود به جهله جمالی معروف بود. ساخت این جهله نیاز به مهارت زیادی داشت که غال با توسط باتجربه‌ترین جهله سازان ساخته می‌شد.

۲– جهله (اندازه عادی)

۳– نیم جهله (از اندازه اصلی کوچک‌تر و گاهی هم قاعده آن صاف بود)

۴– گدوک (ربع اندازه جهله عادی) که آن‌هم در دو فرم گردن کوتاه و گردن بلند ساخته می‌شد.

۵– خرکی (از گدوک کوچک‌تر و گردن آن نیز کمی بلندتر بود.)

جهله ازنظر فرم و رنگ

جهله شهواری: این جهله با اندازه متوسط و معمولی ساخته می‌شد و به‌واسطه نوع خاک منطقه شهوار بعد از پخت به رنگ سفید و کرم روشن درمی‌آمد.

جهله حکمی: ازنظر فرم و اندازه شبیه جهله شهواری اما به دلیل نوع خاک، رنگ آن قهوه‌ای بود.

کاربردهای دیگر جهله

حمل آب، خنک کردن آب، آبیاری درختان، نگهداری حبوبات، اجرای موسیقی (جهله نوازی)

جهله‌های نو معمولاً برای نگهداری آب استفاده می‌شده است چراکه به دلیل تازگی سفال آن و وجود خلل و فرج بسیار، کارایی خوبی در خنک کردن آب داشتند.

جهله‌های باقی‌مانده از سال‌های قبل برای سایر موارد همچون حمل آب از چشمه یا نگهداری حبوبات، خرما و حتی آبیاری درختان (جهله‌های پرآب را در زیر درختان قرار می‌دادند و به‌این‌ترتیب به‌آرامی در مدت‌زمان طولانی درخت رطوبت لازم را از جهله دریافت می‌کرد.) استفاده می‌کردند.

از کوچک‌ترین مدل جهله یعنی گدوک خرکی، برای نگهداری خرمایی که هسته و پوست آن را درآورده بودند استفاده می‌کردند.

منبع:میراث آریا