نوشته‌ها

ایران را ارزان و متنوع نشان می‌دهیم

همزمان با آغاز نمایشگاه گردشگری آلمان، رییس هیات مدیره جامعه تورگردانان گفت: ایران را با قیمت‌های ارزان و محصولات متنوع به ۱۸۵ کشور معرفی می‌کنیم.

ITB از امروز (سه‌شنبه ۱۹ اسفندماه) در شهر برلین به صورت مجازی و با حضور ۱۸۵ کشور کار خود را آغاز کرد. این نمایشگاه سال گذشته با همه‌گیری ویروس کرونا برگزار نشد و امسال نیز به صورت مجازی درحال برگزاری است. نمایشگاه تا جمعه (۲۲ اسفندماه) برپا خواهد بود اما ابراهیم پورفرج، رییس هیات مدیره جامعه تورگردانان ایران به ایسنا گفت که دسترسی به همه داده‌ها و اطلاعات بارگذاری‌شده در فضای این نمایشگاه مجازی برای همه شرکت‌کنندگان و بازدیدکنندگان به مدت سه ماه امکان‌پذیر است، به عبارتی نمایشگاه امسال آلمان چهارروزه نیست، بلکه سه‌ماهه است و این از مهم‌ترین ویژگی‌ها و مزیت‌های آن به شمار می‌آید.

نمایشگاه گردشگری آلمان که از سال ۱۹۶۶ درحال برگزاری بوده، به بورس بین‌المللی گردشگری معروف است و از مهم‌ترین رویدادهای گردشگری جهان به شمار می‌آید. سال ۲۰۱۹ حدود ۱۶۰ هزار نفر از این نمایشگاه بازدید کردند. برآورد شده بود ITB در سال ۲۰۲۰ حدود هفت بیلیون یورو درآمد کسب کند که با شیوع ویروس کرونا برنامه‌های آن متوقف شد.

روزنامه فرانکفورتر آلمان در گزارشی از آغاز این نمایشگاه نوشته که امسال ۱۰ هزار غرفه از حدود ۱۹۰ کشور در ITB حضور دارند که ایران نیز با یک سالن اختصاصی امیدوار است به‌زودی به روزهای پررونق گردشگری برگردد. گردشگری ایران از آبان‌ماه سال گذشته تحت تاثیر وقایع داخلی و بین‌المللی با رکود مواجه شد که شیوع ویروس کرونا آن را همانند کشورهای دیگر با افت شدیدتری مواجه کرد.

پورفرج ـ رییس جامعه تورگردانان ـ امیدوار است شرکت‌های گردشگری ایرانی با حضور در نمایشگاه آلمان اوضاع را به نفع گردشگری کشور تغییر دهند. او درباره غرفه ایران در نمایشگاه امسال به ایسنا گفت: ۲۸ دفتر خدمات مسافرتی، شرکت گردشگری و جامعه تورگردانان در فضایی به نام ایران حضور دارند که قرار است با معرفی محصولات متنوع از جاذبه‌های گردشگری همچون طبیعت، سلامت و درمان، زیارت، فرهنگ و تاریخ، بومگردی، صنایع دستی و خدماتی چون هتل و ناوگان حمل و نقل هوایی و ریلی و عرضه تورهایی با قیمت‌های مناسب و ارزان، ایران را دوباره به فهرست مقاصد سفر آژانس‌ها و گردشگران بین‌المللی برگردانیم.

او گفت که حضور ایران در این نمایشگاه با بودجه‌ای که وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی به جامعه تورگردانان ایران اختصاص داده، امکان‌پذیر شده است و درباره آن بیشتر توضیح داد: اواخر سال گذشته از محل اعتبارات حمایتی تشکل‌های گردشگری در بودجه این وزارتخانه حدود ۹۶۰ میلیون تومان به جامعه تورگردانان ایران اختصاص داده شد. حدود یک میلیارد و ۵۰۰ میلیون تومان هم به انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرتی ایران تخصیص یافت. موافقت شد با آن مبلغ سه تور آشناسازی با ایران برگزار شود اما با شیوع ویروس کرونا امکان اجرای آن برنامه نبود و اگر آن اعتبار هزینه نمی‌شد باید به خزانه دولت برگردانده می‌شد. بنابراین با وزارتخانه وارد مذاکره شدیم که این اعتبار را در نمایشگاه گردشگری آلمان که قرار بود در سال ۲۰۲۱ به صورت مجازی برگزار شود، هزینه کنیم، آن‌ها هم موافقت و استقبال کردند که ایران نباید از بازار جهانی عقب بماند.

او افزود: حضور انفرادی در نمایشگاه آلمان از ۳۵۰۰ تا ۷۵۰۰ یورو هزینه داشت، بنابراین تصمیم گرفتیم فضایی را به نام ایران خریداری کنیم تا همه شرکت‌ها در آن قالب حضور داشته باشند. فرق آن در این بود که شرکت‌کنندگان با حضور در این غرفه فقط ۳۰۰ یورو هزینه می‌کردند اما به تمام امکانات ITB دسترسی پیدا می‌کردند. ما سه ماه برای تولید محتوا و داده‌ها و آماده‌سازی غرفه ایران در این نمایشگاه مجازی وقت گذاشتیم و الان پس از مقایسه با غرفه‌های سایر کشورها از نتیجه کار راضی هستیم و معتقدیم غرفه ایران پربار است. البته که این تجربه نخست ایران برای حضور مجازی در یک نمایشگاه مهم است و حتما ایرادهایی خواهد داشت، ولی مطمئنم دستاورد خوبی خواهیم داشت.

او درباره استقبال آژانس‌های ایران از حضور در نمایشگاهی که مجازی برگزار می‌شود، اظها کرد: درحال حاضر ۲۷ آژانس و شرکت گردشگری به اضافه جامعه تورگردانان در غرفه ایران حضور دارند که مشارکت از استان‌ها به نسبت سال‌های گذشته قابل توجه بوده است. البته با توجه به تعداد شرکت‌کنندگان در وبینار اول نمایشگاه آلمان که حدود ۶۰ نفر بودند انتظار می‌رفت شرکت‌های بیشتری از ایران در ITB حاضر شوند، چون اطلاع‌رسانی خوبی شده بود اما شاید تصور برخی بر این بود که تا آخرین لحظه امکان تصمیم‌گیری دارند. نمایشگاه محدودیت زمانی برای ثبت‌نام داشت و ما باید تا ۱۵ فوریه وضعیت غرفه ایران را معلوم می‌کردیم برای همین بعضی‌ها جا ماندند.

پورفرج درباره احتمال ناامیدی شرکت‌های ایران با توجه به وضعیت مبهم و نامعلوم گردشگری در ایران که ممکن است سطح مشارکت در نمایشگاه آلمان را پایین آورده باشد، گفت: با توجه به مشارکت شرکت‌های گردشگری از ۱۸۵ کشور و تقاضاهایی که برای سفر به ایران همچنان وجود دارد، فکر نمی‌کنیم روحیه ناامیدی حاکم باشد. بیشتر کشورها واکسیناسیون کرونا را آغاز کرده‌اند و روزهای آینده وضعیت سفر در سطح بین‌الملل تغییر خواهد کرد و ما در ایران نمی‌توانیم نسبت به تغییر شرایط بی‌تفاوت و منفعل باشیم. ایران امتیازهای زیادی برای گردشگران دارد، ما قیمت‌های خوبی در نمایشگاه آلمان ارائه کرده‌ایم که آژانس‌ها و گردشگران آن‌ها را خوشحال می‌کند.

رییس جامعه تورگردانان ایران در پاسخ به این سوال که با توجه به بودجه دریافت‌شده از دولت چرا حضور آژانس‌های گردشگری در این نمایشگاه رایگان نبود، گفت: ما بابت اجاره فضایی به عنوان غرفه ایران حدود ۷۵۰ میلیون تومان پرداخت کردیم، باقی مبلغ صرف تهیه و انتشار محتوا و آماده‌سازی برای حضور در فضای مجازی شده است. شرکت‌های گردشگری که در غرفه ایران شرکت کرده‌اند نیز هر یک ۳۰۰ یورو پرداخت کردند که آن پول مستقیم به نمایشگاه آلمان پرداخت و فاکتور به نام هر شرکت صادر شده است. اگر ما آن پول را پرداخت نمی‌کردیم و غرفه‌ای به نام ایران نمی‌خریدیم، هر شرکت‌کننده در کمترین حالت باید حدود ۳۵۰۰ یورو پرداخت می‌کرد و دسترسی محدودتری هم به نمایشگاه داشت. ما هم خیلی مایل بودیم بعد از ۱۷ – ۱۸ ماه بیکاری، شرکت‌های ایرانی در این نمایشگاه رایگان حضور داشته باشند و سعی کردیم بهترین شرایط برای حضور فراهم شود. شاید برخی به این خاطر در نمایشگاه شرکت نکردند.

او اضافه کرد: هیچ پولی به جامعه تورگردانان و یا بنده نمی‌رسد. برای آن اعتباری هم که وزارتخانه پرداخت کرده باید گزارش مالی به دولت تحویل داده شود و محل مصرف آن کاملا مشخص است.

پورفرج افزود: با توجه به مجازی بودن نمایشگاه همه شرکت‌کنندگان فضای یکسانی دارند و تبعیضی قائل نشده‌ایم، درحالی که تقسیم غرفه در فضای فیزیکی نمایشگاه‌ها همیشه محل اختلاف بوده است. نمایشگاه مجازی مزیت‌های زیادی دارد که نباید نادیده گرفت و این فرصت را از دست داد. امسال خیلی از شرکت‌ها به دلیل آن‌که نمایشگاه مجازی بود فرصت حضور پیدا کردند.

او درباره مشکلاتی که برخی از شرکت‌کنندگان برای دسترسی به پلتفرم نمایشگاه آلمان داشته‌اند و کندی اینترنت، اظهار کرد: مشکل دسترسی اوایل وجود داشت اما الان همه شرکت‌ها اطلاعات را بارگذاری کرده‌اند و دسترسی برقرار است. از هر آژانس پنج نفر به ITB دسترسی آنلاین دارند و ما امیدواریم در روزهای برگزاری نمایشگاه با مشکل اینترنت هم مواجه نشویم.

رییس جامعه توگردانان ایران ادامه داد: به نتیجه نمایشگاه آلمان بسیار امیدواریم. روزهای اول خیلی به چگونگی حضور در نمایشگاه بین‌المللی مجازی مسلط نبودیم و اشتباهاتی هم داشتیم اما حالا به نتیجه و آن‌چه ارائه شده است خیلی مطمئنیم و پس از آن برای نمایشگاه‌های مجازی چین و فیتور اسپانیا برنامه‌ریزی می‌کنیم. ایران الان مقصد ارزانی است و قطعا بازارمان خوب خواهد شد.

پورفرج درباره کاهش نرخ سفر به ایران گفت: نوسانات نرخ ارز عامل این اتفاق بوده است که بیشتر آژانس‌های خارجی خیلی خوب در جریان آن هستند و انتظار قیمت‌های مناسبی را از شرکت‌های ایرانی دارند. ما هم نمی‌توانیم قیمت‌ها را بالا ببریم. نرخ سفر به ایران واقعا جذاب شده است و مطمئنم در فضای نمایشگاه‌های بین‌المللی یک مزیت قابل توجه خواهد بود.

منبع:ایسنا

رایزنی وزیران ایران و ونزوئلا برای توسعه همکاری گردشگری

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی با بیان در گردشگری علاوه بر این که دولت‌ها به هم نزدیک می‌شوند، ملت‌ها نیز به یکدیگر نزدیک خواهند شد که این یک اتفاق مهم است؛ گفت: امیدورایم سفر وزیر گردشگری ونوزئلا به تهران موجب توسعه همکاری در این زمینه شود.به گزارش سه شنبه شب ایرنا از میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، علی اصغر مونسان عصر امروز در دیدار با “علی پادرون ” وزیر گردشگری ونزوئلا با بیان این مطلب، افزود: «ایران و ونزوئلا در حوزه‌های مختلف با یکدیگر همکاری دارند و امیدواریم در حوزه گردشگری نیز این همکاری‌ها ادامه داشته باشد و در جریان سفر وزیر گردشگری ونزوئلا به ایران شاهد تقویت روابط گردشگری بین دو کشور باشیم.»

وی خطاب به وزیر گردشگری ونزوئلا گفت: «این سفر فرصت مغتنمی برای آشنایی با جاذبه‌های گردشگری، فرهنگی، طبیعی و تاریخی ایران است؛ از این رو در مدت سفر چهار روزه شما، برای سفر به دو استان کرمان و اصفهان و بازدید از جاذبه‌های گردشگری و تاریخی این دو استان تدارک دیده شده است.»

مونسان اضافه کرد: «خوشبختانه ایران کشوری است که دارای ظرفیت‌های بی‌نظیری در حوزه گردشگری است و در خصوص گردشگری طبیعی نیز کشور ما با دارا بودن جنگل، کوه، دریا، کویر و … یکی از کشورهای ممتاز در حوزه گردشگری طبیعی و اکوتوریسم است.»

وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، خاطرنشان کرد: «گردشگری عنصری است که به مردم مرتبط است و تقویت روابط کشورها در حوزه گردشگری می‌تواند باعث نزدیکی هرچه بیشتر ملت‌ها شود و دوستی و محبت بیشتری بین ملت‌ها به وجود خواهد آورد.»

علی پادرون وزیر گردشگری ونزوئلا نیز در این دیدار با ابراز خرسندی از سفر به تهران گفت: «بار دومی است که به کشور شما می آیم ، از نظر من ایران کشوری زیبا است و امید دارم که بتوانیم روابط گردشگری بین دو کشور را تقویت کنیم.»

وی افزود: برای من باعث افتخار است که از ایران بازدید می‌کنم و مردم قهرمان این کشور را از نزدیک می‌بینم. ماه گذشته شما چهل و دومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی را در ایران جشن گرفتید؛ من این مناسبت را تبریک می‌گویم چرا که می‌دانم این موضوع، نقطه عطفی در تاریخ ایران است.

او سپس به ظرفیت‌های گردشگری دو کشور اشاره کرد و افزود: همانطور که ایران دارای ظرفیت‌های گردشگری طبیعی زیبا و بسیاری است، ونزوئلا نیز از نظر طبیعی و اکوتوریسم دارای ظرفیت‌های بی‌نظیری است، به گونه‌ای که جزو ۱۰ کشور اول دنیا در حوزه گردشگری طبیعی به شمار می‌آید.

پادرون اضافه کرد: روابط ایران و نزوئلا به ۷۰ سال قبل برمی‌گردد اما اوج این روابط مربوط به حدود دو دهه قبل است و خوشبختانه در این مدت شاهد روابط بسیار نزدیک بین دو کشور ایران و ونزوئلا بودیم.»

وزیر گردشگری ونزوئلا در ادامه گفت: رئیس جمهور کنونی ونزوئلا تلاش دارد تا سطح روابط بین دو کشور افزایش یابد و در این میان، یکی از مهمترین حوزه‌های همکاری بین دو کشور، گردشگری است چرا که در این حوزه، مردم بازیگران اصلی هستند.

او در ادامه گفت: گردشگری عنصری برای گرد هم آمدن ملت‌ها و وسیله‌ای برای تعمیق روابط بین مردم دو کشور است. برای ما مهم است که مردم ایران و ونزوئلا با زیبایی‌های تاریخی، طبیعی و فرهنگی یکدیگر بیش از پیش آشنا شوند.»

وزیر گردشگری ونزوئلا سپس به ظرفیت‌های گردشگری بین دو کشور اشاره کرد و افزود: «پرواز مستقیم تهران-کاراکاس یکی از مهمترین مزیت‌ها برای توسعه گردشگری است. در این سفر با توجه به دیدارهایی که با بخش خصوصی خواهم داشت و تفاهم‌نامه‌ای که امضا خواهیم کرد به دنبال تقویت روابط گردشگری بین دو کشور هستیم.»

پادرون در بخش پایانی صحبت‌های خود با تاکید بر تداوم همکاری‌های مقامات گردشگری ایران و ونزوئلا از دکتر مونسان وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی برای سفر به این کشور و حضور در نمایشگاه گردشگری ونزوئلا دعوت کرد.

در این نشست ولی تیموری معاون گردشگری، پویا محمودیان معاون صنایع‌دستی، علیرضا ایزدی مدیرکل حوزه وزارتی و امور بین‌الملل و تعدادی دیگر از مدیران بخش گردشگری ایران و ونزوئلا حضور داشتند.

منبع:ایرنا

کدام مسافران کرونای انگلیسی را به ایران آوردند؟

صدور ویزا توریستی ایران نزدیک یک سال است با دستور ستاد ملی کرونا متوقف شده، درحالی که ویزا سلامت و تجاری صادر می‌شد. حالا با تایید کانون شیوع ویروس جهش‌یافته کرونا از عراق به ایران، وزیر بهداشت شاکی شده که ترددها بدون مجوزِ این وزارتخانه صورت می‌گرفته است.
سعید نمکی در مراسم بهره‌برداری از پروژه‌های دانشگاه علوم پزشکی تهران در سخنانی معترضانه گفت که «ما کی برای تردد از مرزها به سمت عتبات و برگشتش مجوز و اجازه دادیم؟ چه کسی از من در این زمینه نامه دارد؟ کدام یک از همکارانم با برخی از این ترددها موافقت کردند؟ اتوبوسی می‌آید و آن را در مرز تست می‌کنیم که فرد مثبت از آن بیرون می‌آید. این فرد مثبت پیاده می‌شود و اتوبوس تا فلان شهرستان می‌رود. ردیابی می‌کنیم و تازه موارد مثبت در آن‌جا پیدا می‌شوند. تا کجا باید همکاران من تاوان ندانم‌کاری برخی را بدهند؟ ما چه گناهی کردیم که در ۱۳ ماه مدام باید موج ایجاد شود، موج را بشکنیم و شهید دهیم!»

آماری از سفر گردشگران خارجی به ایران در دوران کرونا

معاون گردشگری گفت: حدود ۴۵۰ هزار خارجی به انگیزه درمان و تجارت در ۹ ماه اول امسال به ایران سفر کرده‌اند، اما سختگیرهای بیشتر باعث شده ۹۴ درصد سفرهای بین‌المللی کاهش پیدا کند.

به گزارش ایسنا، کمی بعد از شیوع ویروس کرونا در ایران با بسته شدن مرزهای زمینی و هوایی، صدور روادید گردشگری نیز متوقف شد. مدتی بعد، معاون گردشگری خبر داد که به تعداد محدود برای اتباع خارجی که به انگیزه درمان و تجارت به ایران سفر می‌کنند، روادید صادر می‌شود. حالا ولی تیموری خبر داده که در ۹ ماه ابتدای سال ۴۵۰ هزار نفر به شکل مقطعی و محدود با عنوان گردشگر سلامت و تجاری به کشورمان سفر کرده‌اند.

او همچنین گفت که با توجه به سخت‌گیری‌ها حدود ۹۴ درصد سفرهای بین‌المللی کاهش پیدا کرده است.

این معاونت با آن‌که شیوه‌نامه «چگونگی ورود گردشگران خارجی در دوران کرونا» را اواسط تابستان امسال به ستاد ملی کرونا تحویل داده اما همچنان سختگیری‌های این ستاد مانع از صدور ویزای توریستی و ورود گردشگران خارجی شده است.

تیموری در جلسه کمیته سیاست‌گذاری فرهنگی دبیرخانه شورای عالی امنیت ملی گفت که حوزه سفر و گردشگری در میان صنایع مختلف بیشترین آسیب را از شیوع ویروس کرونا دیده است، به طوری که در منطقه آسیا شاهد کاهش حدود ۸۲ درصد سفرهای بین‌المللی بوده‌ایم و در ایران این کاهش ۹۴ درصد بوده است. صنعت گردشگری بیش از یک سال است که با شیوع ویروس کرونا زمین‌گیر شده که در تاریخ جهانی این صنعت بی‌سابقه بوده است.

او افزود: در سال ۹۸ قبل از شیوع ویروس کرونا هشت میلیون و ۸۶۰ هزار نفر گردشگر خارجی از ایران بازدید کردند. با اتفاقاتی که در نیمه دوم سال ۹۸ افتاد و با شیوع ویروس کرونا، در فصل دوم پررونق گردشگری ما که از اواسط بهمن‌ماه و شروع سال نو میلادی آغاز می‌شد، نتوانستیم میزبان گردشگران باشیم.

معاون گردشگری به سهم سرمایه‌گذاری گردشگری در کشور و ساخت ۲۲۰۰ پروژه زیرساخت اشاره کرد و افزود: گردشگری روند پرشتابی در پیش گرفته بود اما با بحران شیوع ویروس کرونا فعالیت‌های ما متوقف شد.

تیموری درباره سفرهای داخلی اظهار کرد: با شیوع ویروس کرونا همکاری لازم را با ستاد ملی مدیریت کرونا در خصوص اولویت اصلی که حفظ جان مردم است، انجام دادیم و درست در پیک سفرهای خارجی و داخلی فعالیت‌های‌مان را تعطیل کردیم. با گشایش‌های مختصری که انجام می‌شد، سعی کردیم گردشگری داخلی بتواند این خلاء را پوشش دهد و در کنار آن نیز نیم‌نگاهی به عرصه بین‌المللی داشتیم. در این خصوص طرح‌هایی ارائه دادیم اما به دلیل شیوع کرونا به تعویق افتاد.

او با اشاره به زیان مالی تاسیسات گردشگری در این دوران، یادآور شد: با شیوع ویروس کرونا دو بسته حمایتی برای فعالان صنعت گردشگری در نظر گرفتیم که بسته اول اشتغال‌محور و بسته دوم بنگاه‌محور بوده است. میزان درخواست فعالان گردشگری برای دریافت تسهیلات کرونایی از بانک‌ها حدود ۱۳۵۰ میلیارد تومان بوده که ۶۵۰ میلیارد تومان آن پرداخت شده است، البته قول دادند تا پایان سال کمک بیشتری کنند. امیدواریم با کاهش شیوع ویروس کرونا دوباره صنعت گردشگری رونق پیدا کند تا نشاط و امید به جامعه برگردد.

معاون وزارت میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری ادامه داد: با پیگیری‌ها و تلاش‌هایی که انجام دادیم، طرح‌هایی را برای سفرهای نوروزی در ستاد ملی کرونا ارائه کردیم تا به شکل محدود و کنترل‌شده و با نظارت ما، بخشی از فعالیت‌ها و خدمات‌مان ارائه شود. اگر نوروز امسال نتوانیم فعالیت کنیم، امکان برگشت دوباره نخواهیم داشت. تعطیلات نوروز برای بالای ۷۰ درصد از فعالان ما یک فرصت است.

او گفت:‌ ستاد ملی مدیریت کرونا قبول کرد تا سفرها در قالب تورهای شرکت‌های خدمات مسافرتی و کنترل‌شده انجام شود. پروتکل‌های بهداشتی نیز در این خصوص برای تمام ذی‌نفعان آماده و ابلاغ شده است. همچنین نوع دیگر سفر در قالب سفرهایی است که مردم با خودرو خود انجام می‌دهند و رزرو قطعی در مراکز مجاز ما دارند. نیروی انتظامی نیز در این خصوص کمک خواهد کرد تا ترددهای نوروزی برنامه‌ریزی‌شده انجام شود.

خدابخشی ـ دبیر کمیته فرهنگی شورای عالی امنیت ملی ـ نیز گفت: نیمه‌های مغفولی در حوزه گردشگری وجود دارد؛ براساس گزارش مرکز آمار نیمی از مردم هنوز سفر نمی‌روند. در نیمه دوم سال از ماه مهر تا پایان اسفند نیز سفر چندانی انجام نمی‌شود و نیمی از دستگاه‌ها هنوز درگیر بحث گردشگری نشده‌اند. کرونا فرصتی است تا دستگاه‌ها بتوانند در این خصوص برنامه‌ریزی کنند.

منبع:ایسنا

روز ملی ایران، همزمان با سال‌روز بنیانگذاری ژاپن

بار دیگر چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و ۲۲ بهمن ۱۳۹۹ که به فرموده رهبر معظم انقلاب روز «عزم ملی» است فرا رسید و این بار متفاوت‌تر از گذشته، اما چون همیشه پرشور.

در داخل و خارج از کشور، ایرانیان از یک سو و همراهان و علاقه‌­مندان به عدالت و آزادی از سوی دیگر، جشن پیروزی انقلاب را به پا داشتند و به طور طبیعی در شرایط کرونایی باید ملاحظات بهداشتی و توصیه‌­های پروتکلی را هم مورد توجه قرار می­‌دادند و متناسب با این شرایط نیز به گونه‌­ای دیگر و متفاوت­‌تر از سال‌­های قبل، چهل و دومین سالگرد در ایران برگزار شد.

این روزها، ایرانیان خارج از کشور هم برنامه‌های مختلفی را در گرامیداشت سالگرد پیروزی انقلاب اجرا کردند و در ژاپن نیز چون سال­‌های قبل، برنامه‌­های مختلفی از طرف رایزنی فرهنگی پیش­بینی گردید با این تفاوت که قبلا بسیاری از برنامه‌­ها به صورت حضوری برگزار می­شد و این ­بار می‌­بایست شیوه‌­ای دیگر متناسب با شرایط تحمیلی کرونا به اجرا در می‌­آمد.

فضای مجازی در این دوره همه‌­گیری و شیوع کرونا، بستر مناسبی برای اجرای برنامه­‌ها فراهم نموده و البته علیرغم همه نابسامانی­‌ها و غم‌­هایی که ایجاد کرد و بر دل نشاند، این یک مورد یعنی گستردگی بیشتر فعالیت­‌ها در فضای مجازی را به عنوان نکته مثبت آن می توان تلقی کرد و برنامه­‌ها با حضور افرادی از شهرها و حتی کشورهای مختلف اجرا می­‌شوند و این تجربه‌­ای است که در این حدود یک‌سال هر روز بر گستره آن افزوده می­شد و هم کیفیت و هم کمیت برنامه­‌ها ارتقاء می­‌یافت.

در چهل‌ودومین سالگرد پیروزی انقلاب هم پیش‌­بینی اجرای برنامه­‌هایی از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن از جمله برگزاری سمینار مجازی  ایران امروز، تهیه نماهنگ­‌هایی از دستاوردهای ایران پس از انقلاب با زیرنویس ژاپنی برای انتشار در فضای مجازی و … پیش‌بینی شد.

اما به این بهانه و در این روزهای کرونایی که دولت ژاپن با پایان یافتن شرایط یک ماهه اضطراری، برای بار دیگر این وضعیت را تمدید کرده است، مناسبت مهمی هم در ژاپن در این روزها به ثبت رسیده که همه ساله یا همزمان و یا یکی دو روز بعد از روز ملی جمهوری اسلامی ایران قرار می‌­گیرد و آن هم روز ملی و یا روز تاسیس و بنیان­گذاری سرزمین آفتاب تابان است که تعطیل رسمی است و در ۱۳۹۹ با روز ۲۳ بهمن همراه شد و سال آینده در ۱۴۰۰ دقیقا با روز ۲۲ بهمن هم­زمان خواهد بود.

جالب این که مناسبت نوروز ایرانی نیز با روز طبیعت ژاپن در ماه مارس همزمان است که فصل زیبای ساکورا و شکوفه‌های گیلاس در سرزمین آفتاب است و یا شب یلدا که هم­زمان با انقلاب زمستانی در ژاپن (۱) قرار دارد و این اشتراکات در روابط دو کشور می­‌تواند بسیار تاثیرگذار و قابل بهره‌­­برداری باشد چنان­چه در طول ۳ سال گذشته هم به مناسبت یلدا و هم نوروز از سوی رایزنی فرهنگی برنامه­‌های مختلف و متعددی برپا شد و بسیاری از ژاپنی­‌ها نیز در کنار ایرانیان عزیز مقیم در این برنامه حضور یافتند که در یادداشت­‌های جداگانه دیگر در مورد این موضوعات و اشتراک آن با برخی سنن ژاپنی بیشتر خواهیم گفت.

بنابراین در سال ۲۰۲۱ و روز پنجشنبه ۱۱ فوریه مصادف با ۲۳ بهمن ۱۳۹۹ سالروز بنیانگذاری کشور ژاپن با عنوان کن کوکو کینن بی است و تعطیل رسمی در کشور می باشد.

۱۱ فوریه سال ۶۶۰ پیش از میلاد روز تاج­گذاری اولین امپراتور بود و ژاپنی‌­ها معتقدند در این روز ژاپن تاسیس شده است، زنجیره­ای طولانی از مجموعه جزایری در غرب اقیانوس آرام در منطقه‌­ای معتدل در سواحل شرق آسیا که دریای چین آن را از قاره جدا کرده است.

از اولین امپراتور تا سال ۲۰۱۹، یک­صدوبیست‌وپنج امپراتور در ژاپن بر تخت سلطنت نشستند  و در این سال با کناره گیری داوطلبانه تنها امپراتور جهان عالیجناب آکی­هیتو (۲) به دلیل سن بالا و در ۸۵ سالگی، دوره ۳۰ ساله  هی­سی به معنای دستیابی به صلح در ساعت ۱۲ شب روز سه‌­شنبه ۳۰ آوریل (۱۰ اردیبهشت ۱۳۹۸) که به نام او بود به پایان رسید و دوره جدید ری­وا با عنوان نظم متوازن از چهار­شنبه اول می ۲۰۱۹ و اولین روز تقویم جدید ژاپنی (۳) (۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۸) با تاج­گذاری یک­صد و بیست و ششمین امپراتور، عالیجناب ناروهیتو (۴) آغاز گردید.

من که امپراتور آکی­هیتو را از نزدیک ملاقات کرده بودم، این بار در وسط یک دوره مهم تاریخی و این جابه‌جایی در ژاپن ایستاده و شاهد بر تخت نشستن امپراتور جدید ژاپن همراه با اجرای برنامه­‌های مختلف و متعددی همچون آخرین نطق امپراتور، سفر امپراتور به شهر مقدس ایسه برای تقدیم استعفا به خدای خورشید در معبد ایسه که رایزنی فرهنگی نیز اولین دور گفت‌وگوهای دینی ایران و ژاپن با عنوان خانواده در اسلام و شینتو (۵) را در ۲۰ بهمن ۱۳۹۷ با حضور دکتر ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و با همکاری معبد ایسه مهم­ترین و مقدس‌­ترین معبد شینتوئی در ژاپن، دانشگاه کوگاکان و مرکز گفت‌وگوی ادیان و فرهنگ‌­های سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این شهر برگزار کرده بود، اجرای مراسم‌­های مختلف شینتوئی توسط امپراتور برای اعلام کناره­‌گیری به اجداد و خدای آماتراسو–اومیکامی، برگزاری آخرین مراسم به نام تای‌ایرِی (Tai’irei) در سالن ماتسونوما مهم­ترین و رسمی‌ترین سالن کاخ امپراتوری و … بودم.

از ایران در مراسم تاج­گذاری امپراتور جدید، دکتر لعیا جنیدی معاون حقوقی رئیس­‌جمهوری شرکت کرده بود که در تاریخ سه شنبه ۲۰ مهرماه ۱۳۹۸ (۲۲ اکتبر ۲۰۱۹) به طور رسمی برگزار شد.

ژاپن که به آن نیهون یا نیپون هم می‌­گویند با ۳۷۷هزار و ۸۳۵ کیلومترمربع (حدود یک پنجم ایران) در جهت جنوب غربی–شمال شرقی قرار گرفته و جریان عمده آب‌وهوایی آن هم به صورت عمده در محور عمودی شمال غربی – جنوب شرقی قرار دارد.

این کشور با هدایت خانواده سلطنتی که به نوعی کامی به معنای خدا قلمداد می‌شود، یک­پارچه شده و تاریخ اولیه آن با داستان دو اولوهیت یعنی ایزاناگی و ایزانامی آغاز می‌شود که به عنوان سپاهیان خدایی ساکن آسمان بلند، نازل شده و ژاپن را خلق کرده‌­اند چرا که ژاپنی­‌ها عالم فیزیک را سه بخش آسمان اثیری در بالا، جهان در سطح زمین و مناطق پست سایه گون در بطن خاک می‌­دانند. (۶)

آنان بر فراز پل معلق رنگین کمان ایستادند و نیزه‌­ای را در اقیانوس زیر پای خود فرو بردند و از چکیدن قطره آب بر روی اقیانوس، جزایر ژاپن تشکیل شد و آنان پا بر روی زمین نهادند، سپس آن دو به زمین می­‌آیند و شروع به خلق دیگر کامی­‌ها و جهان می‌کنند.

آماتراسو اومیکاکی الهه خورشید را به همراه طبقاتی از خدایان کوچک­تر و بعد آماتراسو نوه پسری خود نی‌نی‌گی–نو-میکوتو را برای حکومت به ژاپن فرستاد و سپس نبیره پسری او جیموتنو اولین فرمانروای یاماتو شد که میراث آنان سه گنجینه مهم جواهر، شمشیر و آئینه بود که هنوز هم از یک امپراتور به امپراتور بعدی طی تشریفات ویژه­‌ای منتقل می شود و از همین زمان هم پرستش امپرتور از قدیمی­‌ترین سنت­‌های مردم ژاپن شد.

در واقع در افسانه‌­های ژاپنی مانند نیهون شوکی، کوجی­کی، تن­شوکی، اوتسوفومی و اسناد میاشیتا  هم ذکر شده که آماتراسو، بانو و یا خدای خورشید یک آئینه، یک شمشیر و یک قطعه جواهر به نوه‌اش نینیگینو میکوتو داد تا از طرف او روی زمین برنج بکارد و ژاپن را آباد کند. او جد بزرگ امپراتور جین‌موتن، اولین امپراتور افسانه‌­ای ژاپن بود و از آن پس، مالکیت این گنجینه‌­ها در اختیار امپراتوران ژاپن است. فارغ از افسانه­‌ها، روایت­‌های تاریخی نشان از وجود این سه گنجینه حداقل از هزار سال پیش دارد و امپراتور آنان را در زمان مناسب به جانشین خود می‌­سپارد.

پس از جنگ جهانی دوم شمشیر و جواهر در مراسم تخت­‌نشینی امپراتور آکی­‌هی‌تو در ۷ ژانویه ۱۹۸۹ و بعد در اول می ۲۰۱۹ به امپراتور جدید تحویل شد. طبق قانون، سه گنجینه در تملک امپراتور است اما مشمول ارث و قابل انتقال به غیر نیست. گفته می‌شود به غیر از امپراتور و چند نفر خاص کسی اجازه دیدن آنان را ندارد و هیچ تصویر واقعی از آنان وجود ندارد و فقط وصف آنان شنیده شده و آثار هنری خلق شده است.

بانو خورشید یا همان آماتراسو بر صحنه خدایی تسلط یافت و تا امروز مهم­ترین چهره مجموعه خدایان که امپراتوران هم از نسل او هستند شناخته می­‌شود و سرانجام نی‌نی­‌گی‌­میکونو به نام جین­مو­تن به عنوان نخستین امپراتور ژاپن بر تخت نشست و از آن دوره تا­کنون بیش از دو هزار سال می‌­گذرد و سلسله‌­ای که او بنیان نهاد تا امروز باقی است و به همین دلیل امپراتوران ژاپن برای حکومت خود منشاء الهی قائل هستند و تجسم کامی یا راه خدایان محسوب می­‌شوند.

اولین قانون اساسی ژاپن، قانون ۷ ماده­‌ای شاهزاده شوتوکو در سال ۶۰۴ به زبان چینی و تحت تاثیر بودیسم نوشته شد و بنابراین می­‌توان او را بنیانگذار قانون­‌گرایی و تمدن‌­سازی ژاپنی در ایجاد دولت متمرکز دانست و بر گرامی­داشت سه گوهر یعنی بودا، آئین و رهروان تاکید داشت.

در سال ۶۷۱  قانون دیگری در ۷۲ مجلد ارائه شد و در سال ۷۰۱ تکمیل شد و همین قانون با عنوان جدید تای‌هو  در سال ۷۱۸ بازبینی شد و تا سال ۱۱۹۰ برای حدود پانصد سال تا دوره فئودالی و استقرار شوگون‌­ها و فرماندهان نظامی مبنای قانونی کشور محسوب می­گردید.

پس از آن در ۱۸۸۲ و دوره امپراتور میجی، قوانین جزائی از سوی وی اعلام شد و پس از آن در ۱۸۸۹ قانون اساسی و در ۱۹۰۰ قوانین مدنی ارائه شد که دو مشخصه اصلی یعنی احترام به نظام خانوادگی پدرسالار و سلطنت امپراتور از مشخصات ویژه آن محسوب می­شد و نهایتا با تسلیم ژاپن در سال ۱۹۴۶ و پایان جنگ جهانی دوم، قانون اساسی جدید اعلام و تقریبا این دو مشخصه نادیده گرفته شد.

نگاهی کوتاه به تاریخ جغرافیایی این کشور مشخص می­‌کند که تا پایان عصر یخبندان، ژاپن از طریق خشکی به قاره اوراسیا متصل بود، اما پس از آن با قطع این ارتباط، به صورت جزیره‌­ای جدا از خشکی در­آمد و اندک‌اندک از حدود ۵۰۰ پیش از میلاد هم تعدادی از شبه جزیره کره که با خود آموزه‌­های بودیسم را همراه داشتند به سرزمین‌های ژاپن مهاجرت کردند.

بر تخت نشستن امپراتور میجی با آغاز اصلاحات و عصر مدرنیته در سال­های ۱۸۶۸ تا ۱۹۱۲ را باید نقطه عطف و عصر تاریخی در این کشور دانست که مبنای تحولات چشم­گیر برای رشد و توسعه شد و ادو یا پایتخت شرقی به عنوان مظهر مدرنیته و صنعتی شدن در این کشور به توکیو تغییر یافت و به مرکز این تحولات بدل گردید.

 

*حسین دیوسالار – دکتر جامعه شناسی سیاسی و رایزن فرهنگی ایران در ژاپن

 

پی‌نوشت‌ها:

۱- یکی از مناسبت‌­های قابل توجه و سنتی در ژاپن، همزمان با یلدای ایرانی در ابتدای آغاز زمستان، یلدای ژاپنی یا همان انقلاب زمستانی توئوجی (تو به معنای زمستان و جی به معنای انقلاب) است و حدود ۲۲ دسامبر (دی ماه) هر سال است. در حال حاضر و با ورود مدرنیته این گونه سنت­ها کمرنگ­تر شده و مخصوصا در قشر جوان کمتر مورد توجه می­باشد اما در میان افراد مسن هنوز مرسوم است به ویژه حمام گرم با نارنج به منظور گرم کردن بدن و استنشاق بخار گرم برای گرم شدن بدن و جلوگیری از سرماخوردگی و یا آماده سازی خوراکی­هایی از مشتقات کدو اعم از کیک، خورشت و …. .

۲- وی پس از فوت پدرش عالیجناب امپراتور هی­روهیتو (امپراتور شووآ) و نوه امپراتور میجی که دوره اصلاحات و مدرنیته را در این کشور آغاز کرد، در سال ۱۹۸۹به عنوان یک­صد و بیست و پنجمین امپراتور به سلطنت رسید و از خاندان ‘یاماتو’ است که نوزدهمین فرمانروا یا رهبر دارای دوره حکومت بلند بوده و تنها حاکم در زمان خود در جهان بود که عنوانش به انگلیسی امپراتور ترجمه می­شده است. در مقایسه با دوران قبلی یعنی «شوآ» تحت امپراتور پدر یعنی هیرو هیتو، که در آن ژاپن به نام امپراتور وارد جنگ های متعددی شد. از هی­سی – به معنای “دستیابی به صلح” – به عنوان یک دوره از صلح یاد می­شود زیرا ژاپن در هیچ جنگی دخالت نداشته است. در این دوره، ۱۷ نخست وزیر در ژاپن، دولت را اداره کردند.

۳- ژاپنی­ها قبل از این که تقویم میلادی مرسوم شود، از تقویم ژاپنی استفاده می­‌کردند که متناسب با هر دوره امپراتوری مانند شوا، هی­سی و امروز ری وا برنامه­ریزی می­شود. البته هنوز هم در بانک­ها، ادارات دولتی و … از این تاریخ استفاده می­شود و در واقع روز و ماه بر اساس میلادی است اما سال بر اساس دوره امپراتوری در نظر گرفته می­شود. در حال حاضر سال سوم ری وا و پنجشنبه ۱۱ فوریه از سال سوم ری وا می­باشد.

۴- امپراتور نارو­هیتو  فرزند بزرگ امپراتور آکی­هیتو و ۶۱ ساله است که به عنوان آبزی‌شناس معروف شناخته می­شود و تاکنون ۲۸ مقاله علمی را تالیف نموده و در ماه اکتبر ۱۹۹۲ (۱۳۷۱) مجلهScience  شماره ۲۵۸:۵۷۸ نشریه هفتگی جامع علمی آمریکا، مقاله ایشان را به عنوان “پیشقدمان علمی در ژاپن”Early Cultivators of Science in Japan  معرفی کرد.

۵- در شینتو آداب و سنن مرتبط در دو کتاب تاریخی با نام های کوجیکی و نیهون شوکی جمع­آوری شده است.

۶- جان ژاپنی، “بنیادهای فلسفه و فرهنگ ژاپن”، چالز.ا.مور، ترجمه: ع. پاشایی

منبع:ایرنا

گرمسار زیباست؛ «با نمک‌ترین دیدنی ایران»

یکی از با نمک‌ترین جاذبه‌های گردشگری در ایران در فاصله ۱۵ تا ۲۵ کیلومتری غرب شهرستان گرمسار و ۹۰ کیلومتری تهران در جاده‌های ایوانکی و گرمسار قرار دارد. بیش از  ۲۴ معدن نمک در استان سمنان وجود دارد که این معادن در نوع خود بکر و منحصر به فرد هستند و از جاذبه‌های گردشگری تفریحی و درمانی حائز اهمیت در این منطقه محسوب می‌شوند. غار نمکی پیچ در پیچ، دیوارهای نمکی بسیار بلند، قندیل‌های نمکی و همچنین کریستال‌هایی که در پی بارش باران و وزش باد، شکل‌های زیبا و خاصی به خود گرفته‌اند از جمله مناظر زیبا در معادن نمک این منطقه محسوب می‌شوند.
معادن نمک در استان سمنان و به ویژه «معدن نمک گرمسار» از کیفیت بالایی برخوردار هستند و گفته می‌شود که درجه‌ خلوص نمک بسیاری از این معادن بالای ۹۸ درصد است و همین ویژگی، نمک استان سمنان را از دیگر مناطق متمایز می‌کند. به هر روی معادن نمک استان سمنان جدا از این‌که نیمی از نیاز کشور به این ماده معدنی را مرتفع می‌کنند از پتانسیل بالایی در حوزه گردشگری برخوردار اند، پتانسیلی که اگرچه چند سالی است از آن بهره گرفته می‌شود اما هنوز تا رسیدن به نقطه‌ آرمانی و جایگاهی در خور، فاصله بسیار دارد.

منبع:ایسنا

عزت‌الله نگهبان، عزت باستان‌شناسی ایران

نگهبان در سال ۱۳۰۴ خورشیدی در اهواز متولد شد، پدرش مرحوم عبدالامیر میرنگهبان از بزرگان و نویسندگان خوزستان بود و در دو سالگی به دلیل شغل پدر به تهران مهاجرت کرد و دبستان و دبیرستان خود را در این شهر به اتمام رساند. پس از استخدام در راه‌آهن در ۱۶ سالگی و سفرهای متعدد به استان‌های مختلف و بازدیدهای متعدد و مکرر از موزه ایران باستان به دلیل نزدیکی به محل کار، شیفته باستان‌شناسی شد و در سال ۱۳۲۵ خورشیدی در رشته باستان‌شناسی از دانشگاه تهران، مشغول به تحصیل شد.

رشته باستان‌شناسی در آن دوران به خوبی تبیین نشده بود و بیشتر دروس شامل تاریخ، هنر، زبان فارسی و . . . می‌شد که موجب دلزدگی دانشجویان این رشته می‌شد و همیشه جای فعالیت میدانی باستان‌شناسی در میان واحدهای درسی، احساس می‌شد. نگهبان در سال ۱۳۲۸ از دوره کارشناسی فارغ‌التحصیل و در سال ۱۳۲۹ در موسسه شرق‌شناسی دانشگاه شیکاگو مشغول به تحصیل شد و پس از ۵ سال با اخذ مدرک کارشناسی ارشد باستان‌شناسی از دانشگاه شیکاگو به ایران مهاجرت و در گروه باستان‌شناسی دانشگاه تهران مشغول به تدریس شد.

در نخستین اقدام سعی در حذف دروس غیر مرتبط و تدوین آموزش‌های میدانی باستان‌شناسی برای دانشجویان این رشته کرد، دانشجویان جوان و شایسته خود را  با بورس تحصیلی به خارج از کشور اعزام کرد، در سال ۱۳۳۷ موسسه باستان‌شناسی دانشگاه تهران را تأسیس کرد و روابط تنگاتنگی را با اداره‌کل باستان‌شناسی و موزه ایران باستان به وجود آورد. در سال ۱۳۲۹ به عنوان معاون فنی اداره‌کل باستان‌شناسی منصوب و شروع به جذب نیروهای متخصص باستان‌شناس در این اداره کل کرد و با استخدام کارشناسان باستان‌شناس و موزه‌دار درستکار موجب ارتقای علمی در اداره کل باستان‌شناسی و موزه ایران باستان شد.

او کاوش‌ها و بررسی‌های متعددی را با کمک و حمایت باستان‌شناسان جوان ایرانی مدیریت کرد که هرکدام نقشی تعیین کننده در تاریخچه مطالعات باستان‌شناسی ایران، دارند، از جمله آنها می‌توان به بررسی‌های مشترک باستان‌شناسی در منطقه زاگرس مرکزی با همکاری پروفسور برید وود در سال‌های ۳۹-۱۳۳۸، کاوش در تپه مهران آباد در جنوب غرب تهران با همکاری کایلر یانگ در سال ۱۳۴۰، بررسی‌های باستان‌شناسی در استان گیلان و کشف محوطه چراغعلی تپه (مارلیک) و پیله قلعه در سال ۱۳۴۰ و کشف آثار شاخص فرهنگی مارلیک که با کارشکنی‌ها و مخالفت‌های عمده‌ای از سوی مسئولان باستان‌شناسی و وزارت فرهنگ و هنر در سال ۱۳۴۱ ناتمام ماند، کاوش محوطه هفت‌تپه خوزستان در سال ۱۳۴۴. حفاری در این محوطه منجر به کشف بقایای فرهنگ عیلامی شاخصی شد و تاکنون نیز محوطه هفت‌تپه با توجه به پژوهشی‌های استاد نگهبان به حیات خود ادامه داده است و به عنوان پایگاه پژوهشی و موزه هفت‌تپه خدمات ارزنده‌ای را به تاریخ و تمدن ایرانی، ارائه می‌کند.

دکتر نگهبان همیشه جای خالی واحدهای عملی باستان‌شناسی را در میان دروس این رشته خالی می‌دید و پس از برنامه‌ریزی‌های طولانی در سال ۱۳۴۸ با حفاری محوطه‌هایی چون زاغه، سگزآباد و قبرستان که تاکنون نیز ادامه پیدا کرده است، موجب رشد و ارتقای دانش باستان‌شناسی با انجام پروژه‌های میدانی در میان دانشجویان باستان‌شناسی ایرانی شد.

علاوه بر موارد مذکور او به شدت مبارزه سرسختانه‌ای را با خریدوفروش، قاچاق و خروج غیرقانونی اشیا باستانی در داخل و خارج از کشور، آغاز کرد. تا قبل از سال ۱۳۴۵ خریدوفروش و قاچاق آثار تاریخی بسیار رایج بود، به قانون توجهی نمی‌شد و حتی در مواردی مسئولان خود اقدام به خریدوفروش غیرقانونی آثار تاریخی، می‌کردند. دکتر نگهبان پس از شروع کار خویش در اداره کل باستان‌شناسی از سال ۱۳۳۹، با صدور بخش‌نامه‌های مختلف، مذاکرات حضوری با فروشندگان آثار عتیقه، انتشار مقاله و کتاب‌هایی در مورد آثار تاریخی ایران و همچنین سخنرانی در مجامع بین‌المللی علمی باستان‌شناسی در سال ۱۹۷۰ موفق به تصویب موافقت‌نامه در ۲۸ ماده در پاریس شد که به موجب یکی از مواد آن مبادله غیرقانونی اشیای باستانی بین کشورها، ممنوع شد و این قطعنامه در سال ۱۹۷۲ در سازمان یونسکو نیز تصویب شد و به موجب آن امکان پیگیری خریدوفروش غیرقانونی آثار تاریخی از سوی پلیس بین‌الملل، مهیا شد.

یکی از وظایفی که دکتر نگهبان برای خود متصور بود، معرفی و شناساندن باستان‌شناسی و تاریخ و فرهنگ ایران به جهانیان بود که پیرو این مهم در بالغ بر ۴۵ کنگره بین‌المللی باستان‌شناسی شرکت و با ارائه سخنرانی‌های متعدد، باستان‌شناسی ایران را به عنوان فعالیت‌های علمی باستان‌شناسی به جهانیان معرفی کرد. همچنین او با فراهم کردن شرایط برای انجام پروژه‌های بین‌المللی باستان‌شناسی در ایران با همکاری با کشورهایی از قبیل آمریکا، انگلیس، فرانسه، ایتالیا و ژاپن؛ موجب گسترش شناخت از تاریخ و باستان‌شناسی ایران در مناطق مختلفی از جهان شد که این روند همچنان نیز با افت‌وخیزهایی در جریان است.

دکتر نگهبان همچنین با ایراد سخنرانی‌های متعدد در برنامه‌های رادیو و تلویزیونی در ایران و نوشتن مقاله‌های متعدد و دعوت از مردم برای بازدید از حفاری‌های باستان‌شناسی، سعی در ایجاد علاقه به مباحث میراث‌فرهنگی در بین اقشار جامعه کرد. همچنین بر برگزاری کلاس‌هایی در دانشگاه تهران برای آشنایی عامه مردم با باستان‌شناسی ایران، موجب علاقه‌مندی مخاطبان با باستان‌شناسی علمی شد.

او متأسفانه در سال ۱۳۵۹ از ایران به آمریکا مهاجرت کرد و در موزه مردم‌شناسی و باستان‌شناسی دانشگاه پنسیلوانیا مشغول تحقیق و تدریس شد و کتاب‌ها و مقالاتی را در خصوص کاوش‌های مارلیک، هفت‌تپه و دشت قزوین به رشته تحریر در آورد که کتاب هفت‌تپه او در سال ۱۳۷۱ به عنوان کتاب برگزیده سال انتخاب و در سال ۱۳۷۸ به پاس خدماتش به باستان‌شناسی و میراث‌فرهنگی ایران مفتخر به دریافت بزرگ‌ترین نشان میراث‌فرهنگی ایران شد.

پدر باستان‌شناسی ایران در سال ۱۳۷۹ در تصادف رانندگی به شدت آسیب دید و پس از سال‌ها تحمل رنج و مرارت در بهمن ۱۳۸۷ بدرود حیات گفته و در آرامگاه ابدی خود در گورستان ایرانیان فیلادلفیا به خاک سپرده شد. یاد و خاطره‌اش گرامی و پررهرو باد.

منبع:میراث آریا

آتش مهر ایران در کرانه‌های زاینده‌رود

سال گذشته جشن سده از جشن‌های کهن ایران به ثبت ملی رسید، این اولین قدم برای حفظ و احیای یکی از میراث ناملموس ایران است که می‌تواند ظرفیت درخوری برای گردشگری استانها از جمله اصفهان باشد، فرصتی که باید توسط نهادهای متولی برنامه ریزی شود.

به گزارش ایرنا، جشن سده ریشه در اسطوره‌های ایران دارد؛ جشنی که شعله‌های آتش آن، شعله‌های تابان مهر ایران است و هیچگاه خاموش نشده است. اصفهان و زاینده رود شاهد تمام عیار نمیرایی این مهر است؛ آنجا که مرداویج، سردار ایرانی آتش جشن سده را با شکوه تمام برای زنده کردن مواریث فرهنگ ایران در کرانه زاینده رود برپا کرد.

روایت‌های متعدی برای خاستگاه جشن سده وجود دارد، از پدید آمدن آتش و نسبت دادن آن به هوشنگ پیشدادی در شاهنامه و یا به قول ابوریحان بیرونی که می‌گوید جشن سده را به کیومرث، انسان یا پادشاه نخستین در فرهنگ ایران نسبت داده اند تا اینکه عده‌ای گفته‌اند این تسمیه به مناسبت صد روز مانده به آغاز رویش ساقه‌های غلات بوده است و یا مهرداد بهار، اسطوره شناس که  ظهور و جلوه خورشید در پایان چهل روز زمستان بزرگ را جشن ظاهر شدن خورشید دانسته و جنبه تقویمی به آن داده است.

به هر روی جشن سده، جشنی ملی و نه دینی است که در شامگاه دهم بهمن ‌ماه برگزار می‌شود، گرچه نگاهبانان این جشن کهن هموطنان زرتشتی بوده‌اند اما همواره همه اقوام و مردم ایران به فراخور شرایط در شهرهای ایران در نشاط برگزاری  این جشن ملی مشارکت کرده‌اند.

اواخر اسفند ماه سال گذشته این جشن کهن با تاخیر به ثبت ملی رسید و وزیر میراث فرهنگی از استانداران خواست تا اقدامات لازم برای احیای این میراث ملی تاکید و پیگیری شود.

در واقع پیش از ایران، تاجیکستان در سال ۹۶ این جشن را درفهرست میراث ملی آن کشور ثبت کرد و ۲ سال بعد، با تاخیر، در سال ۹۸، ایران این جشن را در فهرست میراث ناملموس کشور به ثبت رسانید.

گرچه این جشن کهن در شهرهای ایران، چون کرمان، یزد، اهواز و یا به شکل جشن زراعی در خور و بیابانک اصفهان برگزار می‌شود اما به واقع در شهر اصفهان که روزی شاهد شکوه بزرگترین جشن سده به همت مرداویج زیاری، سردار ایرانی، بوده است و در تمامی کتب تاریخ و فرهنگ ایران و اصفهان شناسی به این واقعه فرهنگی اشاره شد، می‌توان چشم امیدی به برگزاری این جشن با توجه به آنچه وزیر میراث فرهنگی بر احیای این میراث کهن تاکید کرده داشت.

آیا کرانه‌های زاینده رود باز هم می‌تواند شاهد جشن سده، آتش مهر ایران باشد، تفاقی که ظرفیت درخوری از تجمیع میراث طبیعی و تاریخی است؛ فرصتی که باید دید چقدر میدان برای ظهور ورونق گردشگری خواهد داشت.

جشن سده، ظرفیتی برای گردشگری جشن‌ها در اصفهان

شاهین سپنتا، پژوهشگر جشن‌ها در گفت ‌و گو با ایرنا با اشاره به بزرگترین جشن سده که هزار و صد و نوزده سال پیش در اصفهان برگزار شد، گفت: مرداویج زیاری، سردار دلاور ایرانی در دوران دیلمی، با انگیزه زنده نگاهداشتن آیین‌های ایرانی ، بزرگترین جشن سده ثبت شده در تاریخ ایران را باشکوه هرچه تمام‌تر در کرانه‌های زیبای زاینده رود برگزار کرد. پس اصفهان به واسطه این سابقه تاریخی می‌تواند یکی از کانون‌های برگزاری جشن سده باشد و همه ساله گردشگران پرشماری را به این شهر بیاورد و بر رونق گردشگری جشن‌ها بیافزاید.

از نگاه این پژوهشگر و کنشگر میراث فرهنگی با توجه به این که جشن سده در فهرست میراث ناملموس کشور ثبت شده است و با توجه به سابقه تاریخی برگزاری جشن سده در کرانه‌های زاینده رود، مسئولیت اداره کل میراث فرهنگی اصفهان در برگزاری باشکوه این جشن و باز زنده سازی آن دو چندان است.

سپنتا به ایرنا گفت: به نظر می‌رسد این جشن در اصفهان باید در مکانی با سابقه تاریخی و نزدیک به زاینده رود برگزار شود، از اینرو یپیشنهاد می‌شود سازه‌های موقت نمایشگاه بین المللی اصفهان در کنار پل شهرستان برچیده شود و برای برگزاری این جشن در نظر گرفته شود.

وی معتقد است که می‌توان با کم‌ترین امکانات جشن سده را برگزار کرد و شادی را به دل‌های مردم آورد.

از نگاه سپنتا جشن سده مانندهمه جشن‌های ایرانی پیوند مستحکمی‌ با طبیعت و کیهان دارد، عناصری که برای عموم مردم و گردشگران جذابیت دارند و بنابراین جشن سده از ظرفیت بالایی برای گردشگری برخوردار است.

وی در این رابطه افزود: درحال حاضر جشن سده در چند استان کشور از جمله کرمان، یزد، تهران، البرز و اصفهان برگزار می‌شود. با کمی برنامه‌ریزی و معرفی بهتر می‌تواند این تاریخ یعنی دهم بهمن از پتانسیل بالای این جشن برای جذب گردشگر داخلی وخارجی استفاده نمود.

برگزاری جشن سده، نیازمند سیاستگذاری ملی و استانی

فریدون اللهیاری، مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی اصفهان نیز در گفت‌ و گو با ایرنا، ثبت جشن سده را آغاز خوبی برای راهی دانست که باید با سیاستگذاری‌های ملی و استانی دنبال شود.

وی برنامه‌ها برای حفظ و احیای جشن سده در اصفهان و از جمله برگزاری این جشن در کرانه زاینده رود و پل شهرستان را نیازمند برنامه ریزی  و کار کارشناسی دانست.

این مقام میراث فرهنگی در اصفهان درباره جشن‌ها و آیین‌های ایرانی به ثبت رسیده در فهرست میراث ناملموس کشور گفت: آیین‌های سنتی ایران بویژه در حوزه ایران باستان، ابعاد پیوسته‌ای با حیات اجتماعی، فرهنگی و معیشت و اقتصاد مردم ایران در این سرزمین دارند. در واقع  با زیست و زندگی مردم در ارتباط هستند  و طبیعی است که این آیین‌ها بعد از ورود اسلام به ایران  به علت اینکه مغایرتی با آموزه‌ها و تعالیم اسلام نداشتند، تداوم یافتند.

وی افزود: وقتی متون کلاسیک تاریخی را در دوره‌های تاریخ میانه ایران، بویژه  سده‌های نخست اسلامی بررسی می‌کنیم، می‌بینیم  که بسیاری از آیین‌های ایرانی مثل نوروز حتی در دوره‌های اسلامی و در دستگاه خلافت هم برگزار می‌شدند و مورد  تایید اسلام قرار گرفتند.

اللهیاری  با اشاره به جشن‌ها و آیین‌های ایرانی به عنوان عناصر هویتی، فرهنگی و تاریخی این  سرزمین، گفت:در سال‌های اخیر وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی کشور رویکرد تازه‌ای در حوزه حفظ مواریث ارزشمند فرهنگی ایران داشته و بحث ثبت و حفاظت از میراث  ناملموس یکی از رویکردهای جدی بوده که  مورد توجه قرار گرفته است. در سال‌های اخیر در این زمینه بسیاری از  آیین‌ها و سنت‌ها و بویژه سنت‌هایی که جنبه مذهبی و ملی داشته‌اند در فهرست میراث ملی ثبت شده‌اند.

به گفته مدیرکل میراث فرهنگی اصفهان توجهی که از سوی وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی اتفاق افتاده، بیشتر از این باب است  که رویکرد عمومی جامعه را نسبت به حفاظت و حراست  از عناصر هویت ساز فرهنگی، آیینی و ملی افزایش دهد  و تقویت کند.

وی با اشاره به اهمیت ثبت جشن سده، افزود: اگر به سمت ثبت و حفظ این آیین‌ها نرویم، با توجه به  پهنه گسترده حوزه فرهنگی  ایران بزرگ،ممکن است  در کشورهای دیگر مورد توجه قرار بگیرند و نکته اینجاست که بحثی که مطرح می‌شود  این است که چرا در کشوری  که  مادر و در واقع  خاستگاه اصلی این آیین‌ها است توجه نشده است.

الهیاری در ادامه گفت: وزارت میراث فرهنگی  با این دیدگاه جشن سده را در فهرست میراث ملی ایران  به ثبت رسانیده و لوح ثبت آن هم به استان‌های مختلف کشور ابلاغ شده است. در این راستا استاندار محترم اصفهان،ثبت جشن سده را به فرمانداران شهرستان‌های مختلف  ابلاغ کرده است و باید در دستور کار برنامه ریزی‌های فرهنگی  قرار بگیرد.

جشن سده از جشن‌های کهن و ملی ایران است که در بهمن‌ماه سال ۹۸ به شماره ۲۰۶۷ در فهرست میراث فرهنگی ناملموس به ثبت رسید. در اصفهان نیز بزرگترین و با شکوه‌ترین  جشن سده در دوران دیلمی، قرن چهارم هجری قمری توسط مرداویج زیاری در کرانه‌های زاینده رود برگزار شد. بنابراین این سردار ایرانی،جشنی را که سیصد و ده سال برگزار نشده بود، در شهر اصفهان برگزار کرد و حالا باید دید با ثبت ملی این جشن آیا فروزه‌های آتش جشن سده دوباره اصفهان را روشن خواهد کرد.

منبع:ایرنا

محدودیت سفر به ایران شدیدتر شد

وزارت گردشگری این هفته منتظر مصوبه و موافقت نهایی ستاد کرونا با صدور ویزای توریستی، پس از حدود یک سال توقف بود، اما حالا این ستاد از سخت‌تر شدن مقررات ورود به ایران برای اتباع خارجی خبر می‌دهد.

به گزارش ایسنا، وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی در بودجه سال ۹۹ ورود ۱۰ میلیون توریست را به کشور پیش‌بینی کرده بود اما با شیوع ویروس کرونا، تعلیق پروازهای بین‌المللی، بسته شدن مرزهای زمینی و توقف صدور ویزای توریستی، آن برآوردها به‌هم ریخت.

طبق آماری که معاونت گردشگری از نیروی انتظامی گرفته و در اختیار این خبرگزاری قرار داده است، از اسفندماه ۹۸ که ویروس کرونا به ایران سرایت کرد تا پایان مردادماه ۹۹ نزدیک به ۲۶۲ هزار مسافر خارجی به ایران وارد شدند. گمرک ایران هم تایید کرده تردد مسافران ورودی از مرزهای زمینی، ریلی و هوایی۸۴.۵۷ درصد کاهش داشته است. معاون آمار دفتر فناوری اطلاعات و ارتباطات گمرک گفته که از ابتدای سال ۹۹ تا پایان ماه آذر، جمعا دو میلیون و ۷۰۷ هزار و ۱۳۴ مسافر به کشور وارد شده‌اند که فقط ۳۱۸ هزار و ۹۶۵ نفرشان تبعه خارجی بوده‌اند. وزارت امور خارجه گفته که بیشتر اتباع خارجی با ویزای درمان و تجارت به ایران سفر می‌کنند.

با ادامه توقف سفر گردشگران خارجی به ایران، وزارت میراث فرهنگی و گردشگری نیز وارد مذاکره با ستاد ملی مقابله با کرونا شد تا ویزای توریستی ایران از بایکوت خارج شود. در هفته‌های گذشته نیز، پس از درخواست‌های متعدد تورگردان‌ها برای صدور ویزا دست‌کم برای طبیعت‌گردی و گردشگرانی که با اتومبیل شخصی خود سفر می‌کنند، معاون گردشگری از نهایی شدن برخی مذاکرات برای ازسرگیری صدور ویزای توریستی به شکل محدود و برنامه‌ریزی‌شده به ایسنا خبر داد، درحالی که اکنون سخنگوی ستاد ملی مقابله با کرونا از تعیین الزامات جدید برای ورود مسافران خارجی به کشور و سخت‌تر شدن مقررات مربوط به آن سخن می‌گوید.

علیرضا رئیسی ـ شنبه ۱۱ بهمن‌ماه ـ پس از جلسه ستاد ملی مقابله با کرونا، درحالی که فعالان گردشگری انتظار شنیدن خبر از سرگیری صدور ویزای توریستی ایران را داشتند، اعلام کرد: همه مسافران از هر کشوری، حتی کشورهای همسایه برای سفر به ایران باید تست منفی PCR را همراه داشته باشند. همچنین قرار است از تمام مسافران ورودی دوباره تست کووید – ۱۹ گرفته شود و اگر مسافری از اروپا به کشور وارد شد علاوه بر داشتن گواهی منفی تست کرونا و انجام دوباره PCR در مرز ورودی، باید ۱۴ روز در خانه قرنطینه شود.

ستاد ملی مقابله با کرونا در مردادماه مقرراتی را برای کنترل مسافران به اجرا گذاشته بود که بنا بر آن، تمام مسافران بالای دو سال، باید دست‌کم ۹۶ ساعت قبل از سفر، تست PCR انجام و گواهی منفی آن را به زبان انگلیسی به نمایندگان وزارت بهداشت و پایگاه‌های بهداشت مرزی تحویل می‌دادند. در صورت مشاهده موارد مشکوک، پس از انجام تست PCR، مسافر با ملیت غیرایرانی در محل مشخص‌شده از سوی وزارت بهداشت با هزینه شخصی قرنطینه می‌شد و از مسافر ایرانی تعهدنامه گرفته می‌شد تا مدت ۱۴ روز قرنطینه خانگی شود. در صورت ارائه نکردن گواهی‌نامه سلامت و تست معتبر کووید – ۱۹، PCR، به مسافران با ملیت غیرایرانی اجازه ورود به کشور داده نمی‌شد. هرچند که به گفته برخی از مسافران ورودی به ایران، این پروتکل‌ها گاهی به‌درستی، سختگیرانه و یا مطابق با دستورالعمل اجرا نمی‌شدند.

حالا معاون وزیر بهداشت گفته که با سخت کردن اجرای آن الزامات و پروتکل‌ها، قرار است مرزهای زمینی، هوایی و آبی به شدت کنترل شود. وزیر بهداشت هم چندی پیش خواسته بود مرزهای مشترک با عراق، افغانستان و پاکستان دقیق‌تر کنترل شود.

با این وجود، سخنگوی ستاد ملی کرونا این امید را داده که اگر شش هفته باقی‌مانده تا پایان سال، پروتکل‌ها به خوبی رعایت شود، تعطیلات نوروز آرامی خواهیم داشت و حتی یکی از مصوبات این جلسه ستاد به فعالیت هتل‌ها در مناطقی با وضعیت مناسب و با رعایت پروتکل‌های سختگیرانه و اجرای بعضی تورها در عید نوروز با نظارت بوده است.

منبع:ایسنا

عمر خود را صرف معرفی ایران به ایتالیایی‌ها کرد

وبینار نکوداشت پروفسور «آنا وَنزان» اسلام‌شناس، ایران‌ شناس و مترجم ایتالیایی برگزار و از خدمات او در ترجمه‌های فارسی ـ ایتالیایی و معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی ـ اسلامی به مخاطبان ایتالیایی تقدیر شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا وبینار نکوداشت خانم پروفسور «آنا وَنزان» (Anna Vanzan) اسلام‌شناس، ایران‌شناس و مترجم فقید ایتالیایی را با حضور محمدتقی امینی، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا، پروفسور سیمونه کریستوفورِتی، نماینده مؤسسه بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO)، تیتزیانو بوچّیکو، فعال اجتماعی، آنتونیا شرکا، مدرس زبان ایتالیایی دانشگاه تهران و مترجم، ابوالحسن حاتمی، مترجم، آنتونِلّو، نویسنده و روزنامه‌نگار، فرانچسکو بریوسکی، ناشر و ماریا ویتوریا پالادین، دختر آنا وَنزان برگزار کرد.

امینی در سخنانی با اشاره به حضور پروفسور آنا وَنزان در سومین دوره گفتمان بینافرهنگی ایران و ایتالیا در ماه ژوئن سال ۲۰۱۸ میلادی گفت: خانم وَنزان با ارائه مقاله «افراط‌گرایی و بنیادگرایی در ادبیات نوشتاری ایرانیان» در این گفتمان که از سوی رایزنی فرهنگی ایران در محل سالن اجتماعات  بنیاد دایرةالمعارف ایتالیایی (تِرِکانی – Treccani) در شهر رُم برگزار شد، شرکت کرد. بی‌شک، اندیشه خانم پروفسور وَنزان در کالبد حدود ۲۰۰ مقاله و کتاب و مقالات قریب به ۱۰۰ همایش ملی و بین‌المللی و آثار عرضه‌شده در نمایشگاه‌های فرهنگی ـ هنری در یادها همچنان زنده است.

اعطای جایزه ملی وزارت میراث ایتالیا به آنا وَنزان

رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا اظهار کرد: خوشبختانه فعالیت‌های مؤثر و برجسته این اندیشمند فقید در زمان حیات او نیز شناخته شده بود و ارج نهاده شد. به نحوی که وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی و گردشگری ایتالیا در سال ۲۰۱۶ میلادی به پاس خدمات او در ارتقای سطح کمی و کیفی ترجمه‌های فارسی- ایتالیایی و معرفی دنیای ایرانی- اسلامی و ادبیات فارسی به مخاطبین ایتالیایی، جایزه ملی این وزارتخانه در بخش ترجمه‌های فارسی -ایتالیایی را به او اعطا کرد.

امینی  سپس بیان کرد: رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا نیز در جریان نخستین بخش طرح تاریخ شفاهی ایران‌شناسان، مصاحبه‌ای را با این اندیشمند فقید انجام داد که آن را در صفحات ۱۶۰ – ۱۳۱ مجلد (سیمرغ: سی مصاحبه با ایران‌شناسان ایتالیایی-Simorgh: Trenta intervista con iranisti italiani. Vol ۱)، در سال ۲۰۲۰ میلادی توسط انتشارات مؤسسه بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO) منتشر کرد و به سهم خود، دریچه‌ای به شناخت اندیشه و ابعاد شخصیت این ایرانشناس برجسته گشود. تلاش رایزنی فرهنگی ایران این است که از زحمات اندیشمندانی که در حوزه تمدن و فرهنگ و شناخت بهتر ملت‌ها از یکدیگر، از این جهان رخت برمی‌بندند، تجلیل کند و از تلاش‌های ارزشمند شان قدردانی کند.

سیمونه کریستوفورِتی هم در این نشست مجازی به بیان سابقه همکاری خود با خانم پروفسور وَنزان در دانشگاه «کا فوسکاری» ونیز و تحقیقات، تألیفات و ترجمه‌های او پرداخت و نقش این آثار به ویژه آثار با محتوای ادبیات عامیانه ایران و نقش مشارکت  او در مصاحبه‌ها و فعالیت در فضای مجازی در آشنایی مخاطب ایتالیایی با فرهنگ و تمدن ایرانی به خصوص وضعیت و جایگاه زنان و آثار نویسندگان زن در ایران معاصر را بسیار مثبت ارزیابی کرد.

نماینده مؤسسه بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO) با نقل قول جمله‌ای از پروفسور وَنزان، ویژگی منحصر به فرد این آشناسازی را، پرهیز از غرب‌محوری و به رسمیت شناختن هویت اسلامی و ایرانی جنبش‌های زنان کشورهای اسلامی و ایران دانست.

تیتزیانو بوچّیکو، فعال اجتماعی سخنران بعدی این وبینار بود.

او به تجربه مشترکی که با پروفسور وَنزان در معرفی ترجمه ایتالیایی رمان «سووشون» اثر سیمین دانشور و جایگاه او در میان نویسندگان زن و ادبیات معاصر ایران داشته است، اشاره کرد. او همچنین جایگاه ترجمه‌های پروفسور وَنزان در معرفی واقعیت ایران معاصر به ویژه وضعیت و جایگاه و جنبش‌های معاصر زنان ایران را درخشان توصیف کرد و گوشه‌هایی از تجربه‌های مشترکی را که با وی در ایران داشته و به افزایش درک مشترک‌شان از واقعیت ایران معاصر انجامیده به اختصار روایت کرد.

در ادامه وبینار، گفت‌وگوی ابوالحسن حاتمی، مترجم با پروفسور وَنزان که در جریان نخستین بخش طرح تاریخ شفاهی ایران‌شناسان، اسلام‌شناسان و استادان زبان و ادبیات فارسی در ایتالیا، به ابتکار رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا به انجام رسیده است، برای مخاطبان پخش شد.

حاتمی در سخنانی مطرح کرد: یکی از اهداف طرح تاریخ شفاهی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا آشناسازی ایرانیان با شخصیت‌هایی است که عمر خود را صرف معرفی ایران به ایتالیایی‌ها کرده‌اند.

سخنران بعدی این وبینار، آنتونِلّو ساکِتّی، نویسنده و روزنامه‌نگار بود. او با اشاره به همکاری مشترک با پروفسور وَنزان در برگزاری وبینارهایی که برگزار شده، فرازهایی از اندیشه‌ها و ظرایف ترجمه مورد علاقه خود در آثار او را برشمرد.

فرانچسکو بریوسکی، ناشر ایتالیایی در این وبینار، از ترجمه پروفسور وَنزان از «سووشون» اثر سیمین دانشور به نیکی یاد کرد و ماریا ویتوریا پالادین، دختر پروفسور وَنزان نیز به بیان گوشه‌هایی از مشاهدات بی واسطه خود از عشق وَنزان به مردم و فرهنگ ایران پرداخت.

پروفسور آنا وَنزان (۲۰۲۰ – ۱۹۵۵ ) ایران‌شناس، اسلام‌شناس و مترجم ایتالیایی در سال ۱۹۹۰ م. مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی خود را از دانشکده مطالعات خاور نزدیک دانشگاه نیویورک دریافت کرد. او در ادامه، تدریس در حوزه فرهنگ و تمدن کشورهای اسلامی – عربی، زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ و تمدن ایرانی را در دانشگاه‌های مختلف، از جمله میلان آغاز کرد و در قالب حدود ۲۰۰ کتاب و مقاله، ترجمه‌ها و تألیفات خود را منتشر کرد.

او در قریب به ۱۰۰ همایش ملی و بین‌المللی نیز مشارکت داشت. علاوه ‌بر این وی نمایشگاه‌های فرهنگی-هنری یا رخدادهای متعددی در حوزه نقد و نمایش تولیدات سینمایی کشورهای اسلامی را نیز برنامه‌ریزی و اجرا کرد. مطالعات پروفسور ونزان در سال‌های اخیر، به خصوص بر جنبش حمایت از حقوق زنان در کشورهای اسلامی، بالاخص ایران و فرهنگ و تمدن معاصر این جوامع، در حوزه‌هایی نظیر زندگی روزمره، آداب غذایی، روابط خانوادگی، حجاب و پوشش و … متمرکز بود.

وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی و گردشگری ایتالیا در سال ۲۰۱۶ میلادی به پاس خدمات پرفسور ونزان در ارتقای سطح کمی و کیفی  ترجمه‌های فارسی ـ ایتالیایی و معرفی دنیای ایرانی -اسلامی و ادبیات فارسی به مخاطبین ایتالیایی، جایزه ملی این وزارتخانه در بخش ترجمه‌های فارسی ـ ایتالیایی را به این ایران‌شناس، اسلام‌شناس و مترجم اعطا کرد.

پروفسور ونزان که از بیماری سرطان رنج می‌برد تا واپسین روزها به تدریس تحقیق و ترجمه اشتغال داشت و شامگاه ۴ دی‌ماه ۱۳۹۹ (۲۴ دسامبر ۲۰۲۰ م.) از دنیا رفت.

منبع:ایسنا