طبیعت‌گردی، گزینه‌ای برای گردشگری در ایام کرونا

در این زمان و با توجه به زیان هنگفت صنعت گردشگری از شیوع کرونا، سفر مسئولانه به عنوان رویکردی متناسب با شرایط کرونایی در حوزه گردشگری در دستور کار قرار گرفته است.

طبیعت‌گردی و استفاده از ظرفیت اقامتگاه‌های بوم‌گردی شاید مناسب‌ترین آغاز برای احیای صنعت گردشگری با تاکید بر سفر مسئولانه برای گذر از اوضاع کنونی است.

اقامتگاه‌های بوم‌گردی با حال و هوای لطیف بومی، دور از هیاهوی شهر، دود و آلودگی، انسان را به ذات طبیعت‌دوست خود نزدیک کرده و او را نه تنها از آشفتگی و بی‌قراری زندگی مدرن رها می‌کند بلکه برایش زنگ تفریحی مفرح در میانه غوغای بحران شیوع ویروس کرونا است.

شیرینی میزبانی سنتی در خانه‌های قدیمی، سفره‌هایی با غذاهای سنتی و بومی، محیط آرام و امن، اسباب و لوازم ساده و بی‌آلایش و به دور از تشریفات، تشک‌های پنبه‌ای و لحاف‌های گلدوزی شده، همه آن چیزی است که در اقامتگاه‌های بوم‌گردی فراهم است.

چند سالی است که ایجاد، راه‌اندازی و میزبانی اقامتگاه‌های بوم‌گردی رایج شده و علاوه بر اینکه مورد استقبال و توجه گردشگران قرار گرفته از سوی وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی نیز مورد حمایت قرار گرفته است.

خانه‌های قدیمی که در آرام ترین و زیباترین روستاها و دنج‌ترین مکان‌های طبیعی میزبان گردشگران هستند، جاذبه مورد علاقه آن‌ها به ویژه گردشگران خارجی است.

این خانه‌ها مملو از فرهنگ بومی، زندگی توام با آداب، سنن و داستان‌های محلی و غذاهای لذیذ با مواد بومی است که همراه با شنیدن موسیقی محلی عرضه می‌شوند و در عین حال هزینه اقامت در آنها بسیار ارزان‌تر از واحدهای اقامتی رسمی در شهرهاست.

هوشمندی گردشگران و گرایش رو به رشد آنان برای تجربه فرهنگ‌های بومی و محلی موجب شده است آنان هرچه بیشتر خواستار نزدیک شدن به شرایط زیست طبیعی و بومی، استفاده از غذاهای سنتی و تجربه زندگی به سبک قدیم باشند.

به همین سبب اقامتگاه‌های بوم‌گردی، مهمترین و بهترین ظرفیت برای استفاده از این فرصت و خواست گردشگران با هدف توسعه اقتصادی و پیشرفت محسوب می‌شود.

اکوتوریسم با معادل فارسی بوم‌گردی به معنای سفر مسئولانه است که بیش از هرچیز به حفظ ارزش‌های زیست محیطی و معنوی منطقه مقصد گردشگر توجه دارد.

بر این اساس بوم‌گرد نیز به گردشگری گفته می‌شود که در جریان سفر به منطقه‌ای بکر و طبیعی کمترین اثر منفی را بر ویژگی‌های اصیل طبیعی، فرهنگی، محیطی و اجتماعی مقصد گردشگری می‌گذارد.

اکوتوریسم از این منظر در چارچوب صنعت گردشگری روشی بلندمدت و پایدار برای کسب درآمد، بدون هرگونه تخریب و ایراد به منطقه مقصد است.

منبع:میراث آریا

انصاف، خانه‌ای در دل کویر

در فاصله‌ ۶ کیلومتری از شهر زرند، روستایی با نام نعیم آباد و با سابقه‌ تاریخی قرار دارد. در انتهای غرب روستا، خانه‌ای واقع شده که در بین ساکنان روستا به خانه‌ انصاف شهرت دارد.

این خانه متعلق به مرحوم حاج یدالله متصدی زرندی بوده است که او پس از تصویب قانون خانه‌های انصاف در سال ۱۳۴۴و ابلاغ آن برای اجرا از طرف اهالی روستا به همراه ۴ نفر دیگر از اهالی معتمد روستا به عنوان عضو خانه انصاف نعیم آباد و روستاهای تابعه انتخاب می‌شود، با توجه به داشتن سواد و همچنین به عنوان کارمند اداره ثبت احوال زرند برای چندین دوره تا پایان عمرِ قانون خانه‌های انصاف، او رئیس خانه انصاف نیز بوده است.

از طرفی اگر چه در قانون خانه‌های انصاف، جلسات آن می‌توانست در مکان‌های عمومی مثل مسجد، مدرسه و مکان‌های عمومی دیگر برگزار شود (آنگونه که در بسیاری از جاها معمول بود) ولی مرحوم متصدی قسمتی از خانه خود را به این امر اختصاص می‌دهد و با تجهیز آن به میز و صندلی و ملزومات دیگر نوعی از مرکزیت رسیدگی به دعاوی اهالی را به وجود می‌آورد، به‌طوری که مردم بدون هیچ گونه سر درگمی به راحتی برای طرح دعاوی و رفع اختلافات به این خانه مراجعه می‌کردند و حتی گاهی در ساعات غیر اداری و در مواردی ساعات پایانی روز و نزدیک به نیمه شب، او با صبر و حوصله به رتق و فتق امور می‌پرداخت.

فعالیت در خانه‌های انصاف، افتخاری و مجانی انجام می‌شد و اشراف او به قوانین عرفی، قضایی و قضاوت عادلانه باعث اعتماد مردم و حتی تقدیر مقامات قضایی وقت بوده است.

مرحوم متصدی سال‌ها به عنوان نماینده حقوقی اداره ثبت احوال زرند با حفظ سمت و پس از انقلاب مدتی به عنوان نماینده حقوقی بنیاد شهید شهرستان زرند نیز فعالیت داشته است. همان‌گونه که در ذکر شد به واسطه کارکرد قضایی بنا، این خانه به خانه انصاف شهرت داشته است.

در حال حاضر تنها مستندی که می‌توان براساس آن قدمت بنای خانه انصاف نعیم آباد را تعیین کرد، نقل قول‌های صاحب بنا، مرحوم یدالله متصدی زرندی، در زمان حیاتش است، البته سبک معماری و مصالح مورد استفاده در ساخت بنا نیز می‌تواند این امر را تعیین کند.

نام خانه انصاف برگرفته شده از قانون تشکیل خانه‌های انصاف مصوب ۲۲ فروردین ۱۳۴۴مجلس شورای ملی و ۱۸ اردیبهشت ۱۳۴۴ مجلس سنای وقت است که رسیدگی و حل و فصل اختلاف میان ساکنان روستاها بر عهده آنها بود و به نوعی می‌توان آنها را یاری‌رسان سیستم قضایی برای مراجعه کمتر ساکنان روستاها به دادگاه‌های شهر برای طرح دعاوی خود دانست. کارکردی که امروزه  شوراهای حل اختلاف بر عهده دارند.

قدمت این خانه به دوره پهلوی دوم برمی‌گردد که پس از پیگیری‌های اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان کرمان این اثر در فهرست آثار ملی به ثبت رسید و ثبت نخستین خانه انصاف به شهرستان زرند اختصاص یافت.

 امروز ایوان این خانه به صورت سالنی بزرگ با اتاق‌هایی در دو طرف آن در‌آمده است البته در کنار آن اتاق‌هایی به عنوان مطبخ و انباری نیز وجود دارد، در ساخت این بنا استاد‌کارانی همچون قنبر رحمانی، حسین‌جان رحمانی، اکبر رحمانی و ضیا متصدی نقش داشته‌ا‌ند.

همانند بسیاری از خانه‌های نواحی جنوبی ایران مصالح به‌کار رفته در این بنا خشت خام با گل است به‌طوری‌که سقف‌های گنبدی شکل به فرم گهواره‌ای و گرد بر روی پی‌هایی به قطر ۱متر که روی آن با اتصالات چوب درخت چنار بهم وصل شده‌اند قرار گرفته‌اند. همچنین قوس‌هایی که بر روی درگاه‌ها قرار گرفته‌اند به وسیله گچ و چوب درخت انار درست شده‌اند. از طرفی سالن و ۲ اتاق با گچ سفیدکاری شده و اتاق‌های دیگر با کاهگل اندود شده است به‌ جز یک اتاق، سالن و اتاق‌های دیگر با موزاییک مفروش شده است که هنوز کاملا سالم هستند. حیاط نیز با موزاییک و قسمتی با آجرهای مربع شکل مفروش بوده که به‌ دلیل گذر زمان و عوامل طبیعی دچار فرسایش زیاد شده‌اند.

همه در‌های این خانه از چوب گردو ساخته شده بودند که متاسفانه در سال‌های اخیر تخریب شده است و امروز در‌های آهنی جایگزین آنها شده است.

منبع:میراث آریا

شکرگزاری در کنار چشمه آب هیزج

از دیرباز شکرگزاری نعمات الهی از کارهایی بوده که در ادیان و سنن مختلف و در آبادی‌ها به وفور مشاهده شده و اکنون نیز ادامه دارد.

روستای هیزج همدان در منطقه‌ قهاوند واقع شده و از روستاهای مهم همدان به‌حساب می‌آید. طبق مطالعه‌هایی که باستان شناسان بر روی تپه تاریخی روستای هیزج که منطقه مسکونی قدیمی روستای هیزج هم بوده انجام داده‌اند،  قدمت این روستا به سده‌های هشت و نه هجری شمسی و یا حتی قبل‌تر از آن می‌رسد. کاوش‌ها روی تپه تاریخی نشانگاه، که بین روستای هیزج و رزج واقع شده، نشان می‌دهد که زمان اشکانیان هم این روستا محل زندگی بوده است.

تنها منبع تاریخی مربوط به این روستا، کتاب خاطرات میرمحمدباقر وفسی است که درآن کتاب نوشته شده است: «در دوران صفوی این روستا محل زندگی سنی‌ها بوده و چشمه قدیمی و پرآب روستا به همراه زمین‌های کشاورزی حاصلخیز باعث شده که قوم‌های مختلفی به سمت این روستا مهاجرت کنند.»

به نظر می‌رسد قدیمی‌ترین ساکنان روستای هیزج (پس از خروج سنی‌ها) اجداد طایفه نبی خان باشند زیرا که دو طایفه بزرگ سلیمی‌ها و مختاری ها نیز مهاجرند. مختاری‌ها با مالکیت نزدیک به ۲۵ درصد روستا (که از مالکان قبلی روستا خریداری کرده بودند) در نقاط مهم و اصلی روستا مستقر شدند (اطراف چشمه بدون شک از نقاط استراتژیک روستا محسوب می‌شد) و این امر نشان می‌دهد که تا پیش از ورود مختاری‌ها، این روستا از آبادانی زیادی برخوردار نبوده است. انتقال آب سرچشمه به داخل روستا و حفر و احداث کانال، در سال‌های پس از حضور طایفه مختاری‌ها و سلیمی انجام شده است. اجداد مختاری‌ها بین سال‌های ۱۲۲۰ تا ۱۲۳۰ هجری شمسی (زمان حکومت محمد شاه قاجار) وارد این روستا شدند. طایفه مختاری‌ها، که اصالتاً فراهانی هستند، نخست در روستای طمه چی ساکن می‌شوند (زمان حیات مختار بیگ) و سپس از فرزندان مختار بیگ، علی قلی بیگ، الله یار و خدایار بیگ در روستای امیرآباد، اسفندیار بیگ و حنیفه در روستای هیزج و مابقی در طمه چی و خماجین مستقر می‌شوند. در سال‌های بعد فرزند خدایار بیگ، خداقلی بیگ (جد نویسنده) و نیز فرزند آقایار بیگ، علی آقا بیگ (جد صمد مختاری) نیز به روستای هیزج نقل مکان می‌کنند.

 طبق رسم دیرینه  اهالی روستای هیزج که بیش از ۱۰۰ سال قدمت دارد، همزمان با شروع شیردهی گوسفندها، یک روز همه اهالی کنار سرچشمه روستا رفته و شیربرنج می‌پزند. اهالی با این کار، برای تداوم بارندگی و زیاد شدن شیر دام‌هایشان دعا می‌کنند.

به منظور حفظ این آداب کهن، مراسم شکرگزاری در کنار چشمه آب هیزج قهاوند از میراث ناملموس استان همدان با تلاش اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی همدان، در فهرست آثار ملی ثبت شده است.

آثار ناملموس هویت یک شهر است

فریبا نعمتی از کارشناسان جامعه‌شناسی اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی همدان در این باره می‌گوید: «در این روز مردم با پختن آش نذری و شیربرنج به درگاه خداوند متعال شکرگزاری می‌کنند و بعد از پخت غذا مقداری از آن را به عنوان نذر به درون چشمه می‌ریزند.»

او با بیان اینکه این آئین شکرگزاری باعث افزایش وفاق و همدلی میان اهالی روستا شده است، اضافه می‌کند: «آثار ملموس و ناملموس هر کدام در هویت و فرهنگ یک شهر و یا روستا  اثرگذار است و ضرورت حفظ و ماندگاری این آثار، ثبت ملی آنها است که به مرور در حال انجام است.»

نعمتی با بیان اینکه توجه به این مراسم می‌تواند باعث رونق منطقه شده و سالانه افراد زیادی را به هیزج جذب کند، ادامه داد: « سنت‌های شفاهی، هنرهای اجرایی و نمایشی، فعالیت‌های جمعی، آئین‌ها و جشن‌ها، خوراک و پوشاک جزئی از میراث‌فرهنگی ناملموس  است که نسل به نسل منتقل شده و ثبت این میراث ارزشمند از اهمیت بالایی برخوردار است.»

منبع:میراث آریا

آس‌بادها، یادمان‌های علمی که باد را به خدمت می‌گیرند

از دوران پیش از تاریخ و دوران تاریخی تنها یافته‌های باستان‌شناسی ما را با چگونگی کاربردی کردن علم مکانیک آشنا می‌کنند اما در دوران اسلامی خوشبختانه علاوه بر وجود آثار و نشانه‌ها، متون بر جای مانده به گونۀ عینی‌تر ما را با فرضیات، تئوری‌ها و نظریات علمی در همۀ رشته‌های علوم و از جمله مکانیک آشنا می‌کنند.
در دوران اسلامی دانشمندان متعددی به موضوع مکانیک کاربردی پرداخته‌اند.

از جمله پسران موسی بن شاکر خراسانی (سه برادر به نام‌های محمد، احمد، حسن) (سده سوم،ق)، زکریای‌رازی (۲۵۱-۳۱۳ق)، محمد کاتب خوارزمی (سده چهارم،ق)، محمد کرجی (۴۲۰ق)، ابوعلی سینا (۳۷۰-۴۲۸ق)، ابوریحان بیرونی (۳۶۲-۴۴۲ق)، عمرخیام نیشابوری (۴۹۳-۵۱۷ه.ق)، مظفر اسفزاری (۴۳۷-۵۴۵ق)، عبدالرحمن خازنی (سده ششم،ق) و محمد حافظ اصفهانی (سده نهم،ق) . دمشقی نیز در سال ۷۰۰ ه.ق در کتاب نخبة الدهر، آس بادهای سیستان را شرح داده است.

«احمدبن موسی بن شاکرخراسانی» مهندس برجسته‌ای بود که مهم‌ترین کتاب مکانیکی را در قرن سوم ه.ق به نام کتاب الحیل تالیف کرد که یکی از برجسته‌ترین و تاثیرگذارترین کتاب‌های مکانیک محسوب می‌شد. در این کتاب حدود یک‌صد دستگاه مکانیکی ابداعی از جمله چرخ‌های بادی توضیح داده شده و نزدیک به ۸۰درصد طرح‌ها منعکس کنندۀ انواع مختلف ظروف و ابزار و سیستم‌‌های ساده و پیچیده‌ای هستند که با هوا و مایعات کنترل می‌شوند به احتمال زیاد منظور از چرخ بادی  آس‌باد بوده، سیستمی که در برخی از نواحی بادخیز و کم باران ایران از لوازم اصلی چرخۀ حیات بوده یا به تعبیری چرخ زندگی محسوب می‌شده است.

در لغت‌نامه دهخدا آس به معنی دو سنگ گرد برهم نهاده است و چون سنگ زبرین به قوت دست آدمی یا ستور یا آب یا باد بچرخد، دست آس، خرآس، آب‌آس یا آسیاب و آس‌باد یا بادآس نامیده می‌شود.

بیشتر نویسندگان جدید تاریخ تکنولوژی از جمله جوزف نیدهام  و رابرت فوریز در مورد پیدایش آسیای بادی (آس‌باد) در ایران اتفاق نظر دارند. این اختراع ایرانی‌ها که در ابتدا در ایران و افغانستان کاربرد داشت، در قرن ششم‌ ه.ق به سراسر سرزمین‌های اسلامی و حتی خاور دور راه یافت. اما نخستین نوشته‌ای که در آن از آسیای‌بادی نام برده شده، کتاب هندی قدیمی به نام «آرتا ساسترای کنتیلیاArthasastra of Kantilya» است که در حدود سال ۴۰۰ پیش از میلاد مسیح نوشته شده است. اگرچه سندی مکتوب دال بر وجود آس باد در ایران دیده نشده اما این دلیل بر نبودش نیست.

بی‌تردید در دوران تاریخی در ایران از آس‌باد استفاده می‌شده است زیرا در صدر اسلام آس‌باد سازه‌ای شناخته شده بوده است.

از اوایل دوران اسلامی در نوشته‌های مورخان به صراحت در باره  آس‌باد بحث شده است. مسعودی در حدود سال۳۴۵ ه.ق از قول طبری نوشته است: «عمر خلیفۀ دوم مسلمین از یک بردۀ ایرانی به نام «ابولؤلؤ» پرسید: شنیده‌ام که تو به خود بالیده و گفته‌ای که می‌توانی آسیایی بسازی که با باد حرکت کند. ابولؤلؤ جواب داد: به خدا سوگند آسیایی بسازم که همۀ دنیا دربارۀ آن سخن گویند.»

براساس نوشته مسعودی در هیچ نقطۀ جهان بیشتر از سیستان از باد استفاده نمی‌کنند گویا استفاده از باد در سیستان به دو منظور بوده است، هم آس‌بادها را به گردش در می‌آورده و هم با استفاده از انرژی باد آب از رودخانه بالا می‌کشیدند، استخری نیز در سال ۳۴۱ه.ق از بادهای شدیدی در سیستان یاد کرده که آسیاهایی را می‌چرخانیده است. قزوینی (متوفی۶۸۲ق) در ضمن توصیف سیستان یادآور شده است: «در آنجا باد هیچگاه آرام ندارد و بنابراین به اتکای این باد آسیاهایی برپا شده، آنها همۀ غلۀ خود را با این آسیاها آرد می‌کنند. آنجا سرزمین گرمی است و آسیاهایی دارد که وابسته به باد است.»

البته می‌دانیم که آس‌بادها منحصر به سیستان نبودند و در جاهای دیگری هم که وزش باد زیاد بوده مردم از انرژی باد استفاده می‌کردند که معمول‌ترین استفاده در آس‌بادها بوده است.

آن مناطق که عمدتا در نیمۀ شرقی ایران قرارداشتند، در معرض بادهایی بودند که از کوه‌های بابا در افغانستان و هندوکش برمی‌خاستند و شتابان به سمت کویر لوت و دشت کویر می‌شتافتند، و در مسیر خود در مناطقی چون خواف، نهبندان و سیستان به مبتکران و اندیشمندان امکان می‌دادند که آسباد بسازند.

منبع:میراث آریا

پیشنهادهایی درباره «سفر» در دوران کرونا

یک کارشناس آمار و برنامه‌ریزی گردشگری گفت: وقتی مردم را رها می‌کنیم آن‌ها هم سفر غیرایمن می‌روند و مشکلات بعدی ایجاد می‌شود. نباید به مردم خرده گرفت، به هر حال خسته شده‌اند و به تفریح نیاز دارند. این وظیفه متولیان است که امکانات و خدمات را در دسترس مردم قرار دهند. نمی‌شود لفظی شعار سفر ایمن داد و کاری برای آن انجام نداد.

اردشیر اروجی در گفت‌وگو با ایسنا درباره چالش مدیریت سفر در شرایط کرونا اظهار کرد: زمانی که کرونا به ایران سرایت کرد و کسب‌وکارهای گردشگری تعطیل شد، دو پیشنهاد مطرح کردم؛ تشکیل صندوق حمایت از صنعت گردشگری و ایمن‌سازی سفر. هرچند که دولت ترجیح داد با تخصیص تسهیلات بانکی به جبران خسارت‌ها کمک کند، اما هنوز هم دیر نشده است و می‌توان این دو رکن اساسی را اجرا کرد.

او در ادامه متذکر شد: با توجه به نزدیکی سفرهای نوروزی و برنامه‌ریزی برخی از مردم، فرصت مناسبی است سیستم سفرهای ایمن طراحی شود. تورها مراکز اقامتی و پروازهایی را معرفی کنند که متعهدانه شیوه‌نامه‌های بهداشتی را رعایت می‌کنند تا مردم از حالا رزرو کنند. این‌طور نباشد که نزدیک عید شود و تازه سفرهای ایمن را اعلام کنند.

او سپس بیان کرد: معضل ویروس کرونا فقط به ایران مربوط نمی‌شود، همه کشورها را گرفتار کرده است، برای همین مرزها بسته شده و سیاست‌ها بر سفرهای داخلی متمرکز شده است. منتها باید اعتمادسازی شود. ستاد کرونا حق دارد نگران اثر سفرهای کنونی باشد. لازم است وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی با ایمن‌سازی سفرهای داخلی، اعتماد این ستاد را جلب کند.

اروجی در توضیح سفر ایمن و مسؤولانه گفت: متاسفانه در ظاهر می‌گویند که دستورالعمل‌ها و پروتکل‌های بهداشتی در سفر و تاسیسات گردشگری و ناوگان حمل و نقل رعایت می‌شود. حرف زدن کافی نیست؛ باید در عمل نشان دهند. اگر صدا و سیما کمک نمی‌کند از شبکه‌های مجازی و دیگر رسانه‌ها کمک بگیرند و نشان دهند که دستورالعمل‌ها چگونه رعایت می‌شود.

او افزود: در سفرهای ایمن و مسؤولانه همه ارکان و مجموعه‌ها توسط این وزارتخانه باید کنترل شوند، این‌طور هم نباشد که به همه اجازه فعالیت داده شود، چون اعتماد عمومی از بین می‌رود. فقط مجموعه‌هایی که پروتکل‌ها را درست رعایت می‌کنند مجاز باشند خدمات سفر بدهند. می‌توان به این مجموعه‌ها یک نشان «ایمن» داد و نام آن‌ها را در وب‌سایت وزارتخانه میراث فرهنگی و گردشگری ثبت کرد تا در دسترس مردم باشند. اگر این مراکز تخلف کردند آن نشان و امتیاز را پس بگیرند. وزارتخانه باید نظارت جدی و مستمر داشته باشد و با متخلفان بدون اغماض و چشم‌پوشی برخورد کند و پاسخگو باشد. با چنین اقداماتی می‌توان سفرهای ایمن و مسؤولانه را به معنی واقعی راه‌اندازی کرد و به ستاد کرونا نیز نشان داد که می‌توان سفرها را مدیریت و مراقبت کرد.

این کارشناس گردشگری ادامه داد: معرفی مقاصد و مسیرهای امن اقدام دیگری است که می‌توان انجام داد. مثلا یزد مدتی است خود را به عنوان مقصد ایمن معرفی کرده است، این‌که فقط خودشان بگویند ایمن هستند کافی نیست، باید وزارت میراث فرهنگی و گردشگری و یا ستاد کرونا هم آن‌ها را تایید کنند. باید فیلم مراکز و مسیرهایی که ایمن هستند منتشر شود تا مردم تفاوت آن را با سفرهایی که خودشان می‌روند، ببینند.

او با اشاره به افزاش پروازهای کیش در هفته‌های اخیر و پس از کاهش محدودیت‌های تردد بین‌شهری، اظهار کرد: وزارت میراث فرهنگی و گردشگری به عنوان متولی سفر باید مسؤولانه‌تر وارد عمل شود، مثلا حالا که پروازهای کیش افزایش یافته، تایید کند که این جزیره مقصد امنی است یا نیست. این‌طور نشود که سفر به کیش منجر به افزایش آمار مبتلایان شود و بعد ستاد کرونا به کلیت گردشگری معترض شود و ایراد وارد کند.

اروجی اظهار کرد: گفتن این‌که سفر نروید و تفریح نکنید دیگر فایده ندارد، مردم خسته و بی‌اعصاب شده‌اند. جلو سفرهای شخصی را بگیرند اما سفر و تور ایمن را در اختیار مردم بگذارند و از حالا تورهای متنوع با قیمت‌های مختلف معرفی کنند که متناسب با توان اقتصادی و هر نوع سلیقه‌ای باشد. حتی تور فامیلی اجرا کنند. چطور برای تورهای خارجی از چند ماه قبل هزینه و تورها را معرفی می‌کنند اما نمی‌توانند برای سفرهای داخلی چنین برنامه‌ریزی‌ای داشته باشند؟ شما سفر خارجی می‌روید، همه جزئیات را در اختیارتان می‌گذارند اما در سفرهای داخلی هیچ اطلاعاتی نمی‌دهند. فرصت خوبی است که آژانس‌های مسافرتی تغییر رویکرد بدهند و مسیرها و خدمات ایمن را معرفی کنند. وزارت میراث فرهنگی و گردشگری هم حمایت و نظارت کند. مزیت این شیوه بویژه در نوروز، کاهش تصادفات جاده‌ای است.

وی اضافه کرد: متاسفانه بیشتر آژانس‌ها فقط یاد گرفته‌اند تور خارجی اجرا کنند یا بلیت بفروشند، حالا که شرایط و امکانش را ندارند احساس می‌کنند دیگر تمام شده‌اند.

این کارشناس گردشگری در ادامه خاطره‌ای از سفر به اروپا و مهارت و توانایی آژانس‌های مسافرتی و سیستم گردشگری در کشورهایی از این دست تعریف کرد و گفت: چند سال پیش در جریان همین سفر به آژانسی مراجعه کردم، اولین سوالی که پرسیدند این بود که چقدر زمان دارم و چگونه می‌خواهم هزینه کنم. پیشنهاد کردند برای ارزان‌تر شدن سفر شب‌ها در قطار بمانم و روزها بازدید داشته باشم. ۲۰ روز سفرم را آن‌چنان خوب برنامه‌ریزی کردند که با کمترین هزینه بیشترین و کیفی‌ترین بازدیدها را داشتم. متاسفانه ما سفرها و تورها را درست معرفی نمی‌کنیم یا فقط محدود به یک‌سری کار شده‌ایم. همین حالا که سفر رفتن مساله است می‌توان تورهای یک‌روزه بدون اقامت طراحی و اجرا کرد. یا فقط سفرهای درون استانی و طبیعت‌گردی که مخاطرات کمتری داشته باشد، انجام داد.

اروجی ادامه داد: طبق داده‌های مرکز آمار در تعطیلات نوروزی حدود ۶۵ درصد سفرها به انگیزه دیدارهای فامیلی و دید و بازدید انجام می‌شود، با توجه به این آمار می‌توان سفرهای خانوادگی را برای نوروز طراحی کرد که اقامتی نداشته باشند و تور در فاصله ۱۰ صبح تا عصر انجام شود. با این خلاقیت‌ها و رعایت پروتکل‌های کرونا، نگرانی‌ها هم کمتر می شود. البته که نوع نظارت و جدیت وزارت میراث فرهنگی و گردشگری هم مهم و تضمین‌کننده است.

او اظهار کرد: متاسفانه وزارت میراث فرهنگی و گردشگری الان فقط دنبال باز شدن مرزها به روی گردشگران خارجی است که اشتباه‌ترین استراتژی در حال حاضر است. کدام گردشگر در چنین شرایطی به ایران سفر می‌کند، وقتی هنوز تکلیف واکسیناسیون روشن نیست. حتی در دبی تمرکز بر ترویج سفرهای داخلی است، چون فقط از این طریق می‌توان اعتماد گردشگر خارجی را جلب کرد. گردشگری داخلی بهترین حالت برای کمک به صنعت گردشگری است. ورود گردشگر در شرایط موجود فقط باعث تبلیغ منفی می‌شود. باید به این نکات ظریف توجه کرد.

این کارشناس برنامه‌ریزی فرهنگی و گردشگری افزود: حتی الان وقت طمع کردن برای افزایش قیمت‌ها نیست. تا کمی درباره بازگشایی مرزها و صدور ویزا حرف شد، زمزمه گران کردن نرخ اقامت و ارزی و ریالی کردن قیمت‌ها در هتل‌ها هم بلند شد، اجازه بدهید گردشگری کمی پا بگیرد بعد به فکر درست کردن واحد پولی و قیمت‌ها باشید. هتل‌ها هر سال همزمان با اوج‌گیری سفرها قیمت‌ها را بالا می‌برند، چون تقاضا زیاد است، مردم هم از روی گرفتاری و ناچاری به این قیمت‌ها تن می‌دهند. هتل‌ها باید در شرایط موجود همراهی کنند، قیمت‌ها را حتی نیم‌بها بدهند. پر شدن نصف هتل بهتر از خالی ماندن آن است. اگر قرار است به صنعت گردشگری کمک کنیم، باید قیمت‌ها مناسب‌سازی شود، قطعا مردم استقبال می‌کنند و می‌آیند. وقتی اجحاف می‌شود مردم هم توبه می‌کنند هتل بروند.

او تاکید کرد: امکان خروج از بحرانی که گریبان گردشگری را گرفته وجود دارد، فقط کافی است تاسیسات گردشگری همراهی کنند. دولت دست‌کم برای تعطیلات نوروز مالیات بر ارزش‌افزوده را حذف کند و وزارت میراث فرهنگی و گردشگری سفرهای ایمن را به معنی واقعی برقرار کند و نظارت قاطعانه داشته باشد. کمی هم از سختگیری به مردم کم کنند؛ این‌که اتوبوس تور را مدام متوقف و کنترل می‌کنند، یا تور را ملزم به گرفتن چند مجوز از مراکز مختلف می‌کنند، دست‌کم در نوروز اتفاق نیافتد. این کارها را کرده‌اند که خیلی‌ها از سفرهای گروهی گریزان شده‌اند و ترجیح می‌دهند شخصی و دوستانه سفر کنند تا کسی مزاحم‌شان نشود. این اقدامات به نفع همه است چون از میزان تصادفات، تلفات و حتی بیماران کرونایی کم می‌کند.

اروجی بیان کرد: نکته عجیبی که هر از گاهی با آن مواجه می‌شویم، غافلگیری مسؤولان است، گویی امسال تازه متولد شده‌اند و با مشکلات این کشور هیچ آشنایی ندارند. مثلا در مورد اخیر قطعیِ گاز و برق، واقعا جای سوال دارد که مگر آمار و اطلاعات سال‌های قبل، از میزان مصرف مردم یا تنوع اقلیمی ایران وجود ندارد که نمی‌توانند پیش‌بینی‌های لازم را داشته باشند؟ تا زمستان می‌شود همه یک‌باره یاد صرفه‌جویی می‌افتند یا وقتی سیل اتفاق می‌افتد تازه می‌خواهند کاری انجام دهند. بحث گردشگری هم همین است. سال‌هاست مسؤولان از حجم سفرها در نوروز غافلگیر می‌شوند. چرا از حالا برنامه‌ریزی نمی‌کنند و جلو انبوه ترددهای شخصی را نمی‌گیرند تا از مخاطرات بعدی جلوگیری شود؟

منبع:ایسنا

عمر خود را صرف معرفی ایران به ایتالیایی‌ها کرد

وبینار نکوداشت پروفسور «آنا وَنزان» اسلام‌شناس، ایران‌ شناس و مترجم ایتالیایی برگزار و از خدمات او در ترجمه‌های فارسی ـ ایتالیایی و معرفی فرهنگ و تمدن ایرانی ـ اسلامی به مخاطبان ایتالیایی تقدیر شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا وبینار نکوداشت خانم پروفسور «آنا وَنزان» (Anna Vanzan) اسلام‌شناس، ایران‌شناس و مترجم فقید ایتالیایی را با حضور محمدتقی امینی، رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا، پروفسور سیمونه کریستوفورِتی، نماینده مؤسسه بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO)، تیتزیانو بوچّیکو، فعال اجتماعی، آنتونیا شرکا، مدرس زبان ایتالیایی دانشگاه تهران و مترجم، ابوالحسن حاتمی، مترجم، آنتونِلّو، نویسنده و روزنامه‌نگار، فرانچسکو بریوسکی، ناشر و ماریا ویتوریا پالادین، دختر آنا وَنزان برگزار کرد.

امینی در سخنانی با اشاره به حضور پروفسور آنا وَنزان در سومین دوره گفتمان بینافرهنگی ایران و ایتالیا در ماه ژوئن سال ۲۰۱۸ میلادی گفت: خانم وَنزان با ارائه مقاله «افراط‌گرایی و بنیادگرایی در ادبیات نوشتاری ایرانیان» در این گفتمان که از سوی رایزنی فرهنگی ایران در محل سالن اجتماعات  بنیاد دایرةالمعارف ایتالیایی (تِرِکانی – Treccani) در شهر رُم برگزار شد، شرکت کرد. بی‌شک، اندیشه خانم پروفسور وَنزان در کالبد حدود ۲۰۰ مقاله و کتاب و مقالات قریب به ۱۰۰ همایش ملی و بین‌المللی و آثار عرضه‌شده در نمایشگاه‌های فرهنگی ـ هنری در یادها همچنان زنده است.

اعطای جایزه ملی وزارت میراث ایتالیا به آنا وَنزان

رایزن فرهنگی ایران در ایتالیا اظهار کرد: خوشبختانه فعالیت‌های مؤثر و برجسته این اندیشمند فقید در زمان حیات او نیز شناخته شده بود و ارج نهاده شد. به نحوی که وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی و گردشگری ایتالیا در سال ۲۰۱۶ میلادی به پاس خدمات او در ارتقای سطح کمی و کیفی ترجمه‌های فارسی- ایتالیایی و معرفی دنیای ایرانی- اسلامی و ادبیات فارسی به مخاطبین ایتالیایی، جایزه ملی این وزارتخانه در بخش ترجمه‌های فارسی -ایتالیایی را به او اعطا کرد.

امینی  سپس بیان کرد: رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا نیز در جریان نخستین بخش طرح تاریخ شفاهی ایران‌شناسان، مصاحبه‌ای را با این اندیشمند فقید انجام داد که آن را در صفحات ۱۶۰ – ۱۳۱ مجلد (سیمرغ: سی مصاحبه با ایران‌شناسان ایتالیایی-Simorgh: Trenta intervista con iranisti italiani. Vol ۱)، در سال ۲۰۲۰ میلادی توسط انتشارات مؤسسه بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO) منتشر کرد و به سهم خود، دریچه‌ای به شناخت اندیشه و ابعاد شخصیت این ایرانشناس برجسته گشود. تلاش رایزنی فرهنگی ایران این است که از زحمات اندیشمندانی که در حوزه تمدن و فرهنگ و شناخت بهتر ملت‌ها از یکدیگر، از این جهان رخت برمی‌بندند، تجلیل کند و از تلاش‌های ارزشمند شان قدردانی کند.

سیمونه کریستوفورِتی هم در این نشست مجازی به بیان سابقه همکاری خود با خانم پروفسور وَنزان در دانشگاه «کا فوسکاری» ونیز و تحقیقات، تألیفات و ترجمه‌های او پرداخت و نقش این آثار به ویژه آثار با محتوای ادبیات عامیانه ایران و نقش مشارکت  او در مصاحبه‌ها و فعالیت در فضای مجازی در آشنایی مخاطب ایتالیایی با فرهنگ و تمدن ایرانی به خصوص وضعیت و جایگاه زنان و آثار نویسندگان زن در ایران معاصر را بسیار مثبت ارزیابی کرد.

نماینده مؤسسه بین‌المللی مطالعات مدیترانه و شرق (ISMEO) با نقل قول جمله‌ای از پروفسور وَنزان، ویژگی منحصر به فرد این آشناسازی را، پرهیز از غرب‌محوری و به رسمیت شناختن هویت اسلامی و ایرانی جنبش‌های زنان کشورهای اسلامی و ایران دانست.

تیتزیانو بوچّیکو، فعال اجتماعی سخنران بعدی این وبینار بود.

او به تجربه مشترکی که با پروفسور وَنزان در معرفی ترجمه ایتالیایی رمان «سووشون» اثر سیمین دانشور و جایگاه او در میان نویسندگان زن و ادبیات معاصر ایران داشته است، اشاره کرد. او همچنین جایگاه ترجمه‌های پروفسور وَنزان در معرفی واقعیت ایران معاصر به ویژه وضعیت و جایگاه و جنبش‌های معاصر زنان ایران را درخشان توصیف کرد و گوشه‌هایی از تجربه‌های مشترکی را که با وی در ایران داشته و به افزایش درک مشترک‌شان از واقعیت ایران معاصر انجامیده به اختصار روایت کرد.

در ادامه وبینار، گفت‌وگوی ابوالحسن حاتمی، مترجم با پروفسور وَنزان که در جریان نخستین بخش طرح تاریخ شفاهی ایران‌شناسان، اسلام‌شناسان و استادان زبان و ادبیات فارسی در ایتالیا، به ابتکار رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا به انجام رسیده است، برای مخاطبان پخش شد.

حاتمی در سخنانی مطرح کرد: یکی از اهداف طرح تاریخ شفاهی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا آشناسازی ایرانیان با شخصیت‌هایی است که عمر خود را صرف معرفی ایران به ایتالیایی‌ها کرده‌اند.

سخنران بعدی این وبینار، آنتونِلّو ساکِتّی، نویسنده و روزنامه‌نگار بود. او با اشاره به همکاری مشترک با پروفسور وَنزان در برگزاری وبینارهایی که برگزار شده، فرازهایی از اندیشه‌ها و ظرایف ترجمه مورد علاقه خود در آثار او را برشمرد.

فرانچسکو بریوسکی، ناشر ایتالیایی در این وبینار، از ترجمه پروفسور وَنزان از «سووشون» اثر سیمین دانشور به نیکی یاد کرد و ماریا ویتوریا پالادین، دختر پروفسور وَنزان نیز به بیان گوشه‌هایی از مشاهدات بی واسطه خود از عشق وَنزان به مردم و فرهنگ ایران پرداخت.

پروفسور آنا وَنزان (۲۰۲۰ – ۱۹۵۵ ) ایران‌شناس، اسلام‌شناس و مترجم ایتالیایی در سال ۱۹۹۰ م. مدرک دکترای زبان و ادبیات فارسی خود را از دانشکده مطالعات خاور نزدیک دانشگاه نیویورک دریافت کرد. او در ادامه، تدریس در حوزه فرهنگ و تمدن کشورهای اسلامی – عربی، زبان و ادبیات فارسی و فرهنگ و تمدن ایرانی را در دانشگاه‌های مختلف، از جمله میلان آغاز کرد و در قالب حدود ۲۰۰ کتاب و مقاله، ترجمه‌ها و تألیفات خود را منتشر کرد.

او در قریب به ۱۰۰ همایش ملی و بین‌المللی نیز مشارکت داشت. علاوه ‌بر این وی نمایشگاه‌های فرهنگی-هنری یا رخدادهای متعددی در حوزه نقد و نمایش تولیدات سینمایی کشورهای اسلامی را نیز برنامه‌ریزی و اجرا کرد. مطالعات پروفسور ونزان در سال‌های اخیر، به خصوص بر جنبش حمایت از حقوق زنان در کشورهای اسلامی، بالاخص ایران و فرهنگ و تمدن معاصر این جوامع، در حوزه‌هایی نظیر زندگی روزمره، آداب غذایی، روابط خانوادگی، حجاب و پوشش و … متمرکز بود.

وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی و گردشگری ایتالیا در سال ۲۰۱۶ میلادی به پاس خدمات پرفسور ونزان در ارتقای سطح کمی و کیفی  ترجمه‌های فارسی ـ ایتالیایی و معرفی دنیای ایرانی -اسلامی و ادبیات فارسی به مخاطبین ایتالیایی، جایزه ملی این وزارتخانه در بخش ترجمه‌های فارسی ـ ایتالیایی را به این ایران‌شناس، اسلام‌شناس و مترجم اعطا کرد.

پروفسور ونزان که از بیماری سرطان رنج می‌برد تا واپسین روزها به تدریس تحقیق و ترجمه اشتغال داشت و شامگاه ۴ دی‌ماه ۱۳۹۹ (۲۴ دسامبر ۲۰۲۰ م.) از دنیا رفت.

منبع:ایسنا

بهترین هتل کیش چه فاکتورهایی دارد؟

هتل کیش، کلمه ای که بارها و بارها توسط گردشگران تور کیش از مشهد یا دیگر مبادی در موتور جستجوگر گوگل سرچ می شود. اما به راستی بهترین هتل کیش پنج ستاره است؟ آیا نمی توان بهترین هتلهای کیش را در هتل های ۴ ستاره یا ۳ ستاره یافت؟ جهت پاسخ به پرسش های مطرح شده همراه ما باشید.

بهترین هتل کیش مسلماً هتل ترنج کیش است، اما این هتل کیش به دلیل هزینه های بالایی که دارد، مورد توجه بسیاری از گردشگران لاکچری پسند بوده و آن دسته از گردشگرانی که تور قیمت مناسب کیش را می خواهند، نمی توانند در هتل ترنج کیش اقامت گزینند.

اما مهم ترین نکته اینجا است که برای دادن لقب بهترین هتلهای کیش، چه معیارهایی را در نظر بگیریم؟ برای پاسخ این پرسش، ادامه را بخوانید.

بهترین هتلهای کیش در رده ۵ ستاره، هتل ترنج کیش، هتل داریوش کیش و هتل مارینا پارک کیش است که قیمت هایی گران داشته و خدماتی فوق العاده عالی را ارائه می دهند.

این هتل های پنج ستاره کیش با دارا بودن امکاناتی لوکس، توانسته اند رضایت خاطر گردشگران تور کیش را به خوبی فراهم کنند و نامی نیک از خود به جای بگذارند.

بهترین هتلهای کیش از نظر برخی گردشگران کیفیت غذایی بالا و خدمات مکفی است. اما برای عده ای دیگر از گردشگران، بهترین هتلهای کیش ارزان ترین آن ها می باشد.

در عنوان های بعدی با تعدادی از بهترین هتل های کیش ۴ ستاره و ۳ ستاره آشنا می شوید تا در زمان رزرو هتل، آگاهی کامل و جامعی را برای انتخاب بهترین هتلهای کیش داشته باشید.

بهترین هتل کیش در رنج ۴ ستاره چه نام دارد؟

هتل سورینت مریم کیش یکی از بهترین هتل های کیش در لول ۴ ستاره است که در میدان امیر کبیر واقع شده و فاصله ای بسیار کم تا دریا دارد. این هتل ۴ ستاره کیش از اتاق هایی بسیار دلباز و شیک برخوردار بوده که با بهتریت امکانات رفاهی تجهیز شده اند.

موقعیت مکانی هتل سورینت مریم کیش به گونه ای است که بازار هایی نظیر بازار زیتون کیش و بازار سارینا کیش در چند قدمی شما خواهند بود.

هتل لیلیوم کیش یکی دیگر از بهترین هتل های ۴ ستاره کیش است که در میدان پردیس قرار گرفته و فاصله ای کم تا اسکله تفریحی دارد. این هتل ۴ ستاره به دلیل کیفیت غذایی بالا، خدمات و سرویس دهی سریع و نظافت، رتبه ی ۸ از ۱۰ را کسب کرده است.

از دیگر هتل های کیش که کیفیتی مطلوب دارد هتل سورینت صدف کیش است که در مجاورت هتل سورینت مریم کیش بوده و به بازارها دسترسی آسانی دارد.

بهترین هتل کیش با لول ۳ ستاره کدام است؟

تا بدین جای مطلب با بهترین هتلهای ۵ ستاره و ۴ ستاره جزیره کیش آشنا شده اید، حال وقت آن رسیده بهترین هتل ۳ ستاره کیش را هم بشناسید. بهترین هتلهای کیش در لول ۳ ستاره، هتل رویان قائم کیش نام دارد که با ارائه غذایی با کیفیت و خدماتی مطلوب، توانسته رضایت گردشگران تور کیش از مشهد و دیگر مبادی را فراهم کند.

هتل رویان قائم کیش در بلوار ساحل قرار گرفته و دقیقاً، مقابل بازار زیتون قرار دارد. علاوه بر بازارها دسترسی به اسکله تفریحی کیش و دیگر مکان های جذاب جزیره، از شاخصه های این هتل کیش می باشد. هتل رویان قائم کیش در حال ساخت فاز ۲ می باشد که در این فاز هتلی، مجموعه آبی نیز طراحی شده است.

تور کیش از مشهد با رزرو کدام هتل ارزان تر می شود؟

یکی از مبادی مهم برای سفر به کیش، شهر مشهد است که به دلیل وجود مقدس امام هشتم، مملو از زائر و گردشگر بوده که می خواهند پس از سفری زیارتی، سفری سیاحتی و جذاب را نیز تجربه کنند. از این رو تور کیش از مشهد بسیار پر مخاطب بوده و همین امر سبب می شود بعد از تهران، مهم ترین مبدا برای تور کیش باشد.

ولی تور کیش از مشهد به دلیل کمبود ساعات پروازی و ایرلاین، گران تر از تهران می باشد. ولی با رزرو یک هتل کیش ارزان، می توان تا حدودی هزینه های تور کیش از مشهد را کاهش داد.

به عنوان مثال انتخاب تور کیش هتل پانیذ کیش می تواند سفری نسبتاً با کیفیت اما ارزان را برای شما رقم بزند. هتل پانیذ کیش ۲ ستاره بوده و موقعیت مکانی آن سبب شده تا به مرکز خرید رویا مال و دریا فاصله ای بسیار اندک داشته باشد.

منبع:ایسنا

چی‌چی؛ نخستین قالیبافی که در جهان فرش دورویه بافت

نام فرش دورویه تمام‌ابریشم دویدوخ را زیاد شنیده بودم؛ فرشی که جزء نفیس‌ترین فرش‌های دنیاست. همیشه دوست داشتم این فرش را از نزدیک ببینم و حتی یک تخته از آن را داشته باشم. بار سفر بستم و به دیدار اولین استاد بافنده فرش دورویه رفتم.

به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایسنا، به سوی روستای مرزی دویدوخ در شهرستان راز و جرگلان در استان خراسان شمالی حرکت کردم، دو ساعت‌ونیم تا سه ساعت در راه بودم تا به این روستا رسیدم، روستایی که از بدو ورود نظرها را به خودش جلب می‌کرد. در هر یک از منازل این روستا آب لوله‌کشی وجود داشت اما برای شستن نخ‌ها باید آب روان زیادی وجود داشته باشد و رودخانه ابتدای روستا پر از کلاف نخ‌های سفیدی بود که برای بافت فرش در حال شستن بودند.

نشانی منزل خانم آبادان چی‌چی را از اهالی روستا پرسیدم و گفتند در قسمت ابتدایی روستا قرار دارد. مسیر را دنبال کردم و به منزل اولین شخصی رسیدم که فرش دورویه تمام‌ابریشم، این فرش منحصر به فرد را بافته بود. خانه‌ای روستایی و بسیار ساده بود پیرزنی تا جلوی درب منزل برای استقبال بیرون آمد خانمی بسیار آرام با رابطه اجتماعی خیلی بالا بود و این رابطه اجتماعی نشان می‌داد که تاکنون میزبان گردشگران داخلی و خارجی زیادی بوده است. به داخل اتاقی که در آن زندگی می‌کرد دعوت شدم اتاقی بسیار تمیز و مرتب که در یک گوشه از اتاق یک دار قالی که فرش دو رویه تا نیمه بافته شده بود هم وجود داشت، در یک گوشه از اتاق نشستم و در حالیکه به قالی نیمه‌بافت و رنگ‌های چشم‌نواز نخ‌های ابریشم نگاه می‌کردم، خانم چی‌چی بر روی سکوی پنجره نسشت. فرش نیمه‌بافته شده بیش از هر چیزی در اتاق خودنمایی می‌کرد.

تصور می‌کردم که نمی‌تواند فارسی صحبت کند و یا متوجه صحبت‌های من نمی‌شود، از زهرا نوه‌اش خواستم که از مادربزرگش بپرسد این قالی چند ماه است که در حال بافتن است؟ زهرا سوال را به زبان ترکمنی پرسید، اما مادربزرگ به زبان فارسی گفت یک سال است که آن را تنها می‌بافم و هنوز یک سالی باقی مانده تا تمام شود. بافت فرش‌های ابریشمی خیلی طول می‌کشد شاید هر سه چهار روز اگر شبانه روز ببافیم بتوانیم یک سانتی متر از بافت فرش را انجام دهیم.

خوشحال شدم که خانم چی‌چی زبان فارسی را متوجه می‌شود؛ می‌گفت ۸۰ تا ۷۵ سال سن دارد و هم‌اکنون تنها زندگی می‌کند، آقای آفرین همسرش هم چند سالی است که به علت ناراحتی قلبی فوت شده است. ۹ دختر و دو پسر دارم این را خانم آبادن چی‌چی می‌گوید و ادامه می‌دهد: از آنجاییکه آقای آفرین ناراحتی قلبی داشت خیلی نمی‌توانست کار کند و مخارج اصلی زندگی از بافتن فرش‌ها تامین می‌شد و تمام دخترهایم بافت فرش را بلدند و می‌بافند و خودش هم بافت فرش را از مادرش یاد گرفته بود.

حکایت اولین فرش دورویه

از خانم چی‌چی خواستم توضیح دهد چگونه به ذهنش رسید فرش را دورویه ببافد و در مقابل سوالم می‌گوید: اول فرش‌ها را به صورت معمولی که همه می‌بافند به صورت تک رویه می‌بافتم اما یک روز به ذهنم رسید که به صورت امتحانی از آن سوی دار قالی با تارها نقش دیگری بزنم، ببینم که اصلا شدنی است و یا خیر و دیدم که می‌شود این کار را انجام داد و از آن زمان فرش را به صورت دو رویه بافتم. در ابتدا فرش را با نخ‌های پشمی می‌بافتیم، اما بعدا از نخ‌های ابریشمی استفاده کردیم و فرش‌های ابریشمی با دو طرح متفاوت بافتیم. بیشتر مشتری‌های این فرش خارجی‌ها هستند.

او در مورد اولین مشتری خارجی‌اش توضیح می‌دهد: اولین مشتری خارجی‌ام” رز ماری” بود، رز ماری یکی از گردشگران ایتالیایی بود که مهمان دکتر غیادی(یکی از پزشکان و اسب‌داران منطقه راز و جرگلان) بود و دکتر غیادی خانم رز ماری را برای دیدن فرش‌های دو رویه تمام‌ابرشم به این روستا آورد و او سه چهار تخته از فرش‌ها را خرید و از آن به بعد پای مشتری‌های خارجی به این روستا باز و تعداد مشتری‌های این فرش هم زیاد شد. کشورهای هلند استرالیا، آلمان، ایتالیا، ژاپن مشتری‌های این فرش بودند و از این کشورها گردشگر و خریدار فرش در این روستا داشتیم. تا پارسال هم مشتری‌های خارجی به روستا می‌آمدند، اما امسال مشتری نداشتیم و انگار باعث آن کرونا بوده است.

ثبت جهانی فرش دورویه

از او می‌پرسم تاکنون چند فرش یافته‌اید؟ دستش را بلند می‌کند و می‌گوید اووووووووو یادم نمی‌آید، خیلی بافته‌ام و هیچ یک از فرش‌های بافته‌شده را هم برای خود نگه نداشته‌ام چونکه با آن گذران زندگی می‌کنیم. ر چند سال گذشته فرش دورویه تمام ابریشمی که بافته بودم توسط خانواده من به ثبت جهانی رسیده، اما هنوز مشکلات زیادی داریم که یکی از آنها نداشتن بیمه است؛ تلاش زیادی کردم تا بیمه شوم، اما من را بیمه نکردن و تا این سن هنوز مجبورم فرش ببافم.

ملیحه یکی از نوه‌های خانم چی‌چی است که خودش هم فرش دورویه تمام‌ابریشم می‌بافد و می‌گوید: این فرش باعث شده تا روستای دویدوخ جهانی شود و پای گردشگران داخلی و خارجی به این روستا باز شود. ۱۷ سال سن من است و همراه با مادر و خواهرانم فرش دو رویه می‌بافیم، یکی از قالیچه‌هایی که در گذشته سفارش گرفتیم و برای من خیلی خاص بود از کشور آلمان سفارش گرفته شد که ۲۵۰ رنگ باید در آن به کار گرفته می‌شد و آن فرش را با قیمت ۶۰ میلیون تومان به فروش رساندیم.الان هم در حال بافت یک قالیچه دو رویه تمام ابریشم دیگر هستیم که البته تازه شروع کردیم و این فرش را هم از کشور آلمان سفارش گرفته‌ایم و ۲۵۵ رنگ در آن بکار می‌رود و طرح این فرش کاخ مسکو با رقص باله است. ابریشم مورد نیاز فرش‌ها را از مشهد می‌خریم و خودمان در خانه با رنگ‌های شیمیایی، یا رنگ‌های طبیعی که گرفته شده از پوست انار، گردو و… است رنگ می‌کنیم و البته تعدادی از قالیچه‌ها را به مشهد می‌بریم و به تاجر مشهدی می‌فروشیم.

منبع:همشهری

آشنایی با میل ایاز – خراسان رضوی

مناره یا میل ایاز، قسمتی از رباط ارسلان جاذب است و در محل سنگ بست در مسیر تربت جام به مشهد در استان خراسان رضوی قرار دارد

این بنا که از قدیمی‌ترین آثار دوران غزنویان است به همت ارسلان جاذب والی و سپهسالار توس در زمان سلطان محمود غزنوی ساخته شده است. وی پس از مرگ در این بنای ساده زیبا و باعظمت دفن شد.

میل ایاز دارای 40 متر بلندی و حدود 100 پله برای صعود و قطر آن در پایین حدود 5/5 متر و در بالا 5/2 متر می‌باشد.

شواهد نشان می‌دهد که مناره همتایی نیز داشته که در دو طرف ورودی رباط قد برافراشته بودند اما امروز فقط یکی از آنها برجای مانده است. این دو مناره علاوه بر جنبه زیبایی و راهنمایی مسافران وظیفه جایگاه دیده‌بانی را نیز انجام می‌داده‌اند.

گرداگرد فراز مناره نوشته‌ای از آجر با خط کوفی دیده می‌شود. در داخل گنبد هم با همان خط کلمه «محمود» مکرر شده است. تاریخ ساخت مناره به احتمال زیاد همزمان با رباط ارسلان جاذب یعنی دوره‌ غزنویان می‌باشد.

مقبره ارسلان جاذب آجری و دارای نقش‌هایی با آجر و رنگ روشن و کتیبه‌ای بر گرداگرد سقف داخلی گنبد می‌باشد. بالای دیوار آن نیز کتیبه‌ای به خط کوفی و با رنگ آبی در زمینه کدار وجود دارد.

در کناره آجری نیز کتیبه‌ای با خط کوفی و با آجر اجرا شده و دارای تزئیناتی می باشد . بنا دارای گنبد کوتاه روی سافه‌ای 8 وجهی است. این ساقه بر مکعبی با ارتفاع 10 متر استوار شده است.

این بنا در میان رباط سنگ بست واقع شده که اکنون ویرانه است اما در نزدیکی آن رباط دیگری توسط امیر علیشیر نوایی ساخته شده که هنوز وجود دارد.

منبع:همشهری

آشنایی با مناره ساوه – مرکزی

مناره ساوه در سال 504 قمری و در دوره سلجوقیان ساخته شد ه و در مرکز شهر ساوه قرار دارد

مناره ساوه یکی از زیباترین مناره‌های دوره سلجوقی است. این مناره زیباترین اثر تاریخی ساوه می‌باشد که بعدها در کنار آن مسجدی ساخته شد و بیرون از محوطه مسجد ایستاده و زیبایی‌اش را به‌رخ می‌کشد.

قسمت پایین این مناره ساده و قسمت‌های بالایی آن با نقوش آجری مزین شده و بر اساس شواهد و قراین، به مرور زمان قسمتی از آن تخریب یا ریزش کرده است و ارتفاع فعلی آن 14 متر و با قطر 5/3 متر می باشد. راه پله‌ای مارپیچ که به نقوش متنوع و برجسته مزین شده نیز در داخل آن وجود دارد.

روی بدنه این مناره کتیبه‏ای به خط کوفی و تزییناتی از آجرکاری نمایان است. مسجد کنونی جنب آن باستثناء قسمتی از شبستان و محراب بقیه از بناهای قرن‏دهم هجری است، که در زمان شاه اسماعیل اول صفوی به تاریخ 924 هجری ساخته و یا مرمت‏شده است‏.

تزئینات آجری منار هیچ رنگ و لعابی ندارد اما متنوع و زیبا به نظر می‌رسد. سازندگان این بنا با کمی پس و پیش کردن آجرها، نقش و نگار و حجم و تحرک ایجاد کرده‌اند.

بازی نور و سایه از ساعتی به ساعتی دیگر، باعث می‌شود تزئینات منار مسجد جامع ساوه اصلا ساده و یکدست به‌نظر نرسد. این نوع مناره‌ها یادآور میل‌های باستانی در ایران هستند.

چند ردیف کتیبه با اشکال گوناگون خط بنایی و آجرکاری‌های هندسی جذاب، از ویژگی‌های این مناره است.

در گوشه شمال شرقی و بیرون از چهار دیواری مسجد جامع ساوه، مناره ای رفیع و آجری مربوط به دوره سلجوقی واقع شده است.

منبع:همشهری