از هائیتی تا افغانستان، حفاظت از میراث‌ فرهنگی در برابر بلایا و حوادث

با کشته شدن نزدیک به ۲۱۰۰ نفر و زخمی شدن هزاران نفر دیگر در زلزله ویرانگر ۷.۲ ریشتری هائیتی، این کشور آسیب‌دیده اکنون نیز با تهدید و پیامدهای طوفان گرمسیری گریس روبرو است. امسال در جنگل‌های آمازون بیش از ۲۵۰ مورد آتش‌سوزی بزرگ رخ داده است که منطقه‌ای به وسعت شهرهای لس‌آنجلس و کالیفرنیا را در بر گرفته است. در سراسر آسیا، از افغانستان گرفته تا میانمار، بارندگی‌های شدید موسمی همراه با درگیری‌های داخلی و خارجی در برخی مناطق، میراث ملموس و ناملموس جهانی را بیش از پیش در معرض خطر قرار می‌دهد. چه بلایای طبیعی و چه جنگ و خطرات ناشی از آن، میراث فرهنگی و طبیعی در سراسر جهان را دچار مشکل جدی کرده است. به طور کلی، این بحران‌های جمعی یک نکته مهم را آشکار کرده است: به هنگام برخورد با بلایا، باید خود را تقویت کنیم و آمادگی حفاظت از میراث فرهنگی را داشته باشیم.

بلایا چگونه میراث فرهنگی ما را تحت تأثیر قرار می‌دهند

در قرون گذشته، خطر اصلی برای اماکن و میراث جهانی مانند موزه لوور در فرانسه، آبشار ایگواسو در برزیل و آرژانتین، معبد آنگکور در کامبوج یا پارک ملی ویرونگا در کنگو، جنگ، سرقت، گذشت زمان و فرسایش بوده است؛ اما در سال‌های گذشته شاهد تغییرات چشمگیری بوده‌ایم. مقیاس درگیری‌های انسانی تشدید یافته است و تغییرات آب و هوایی به طور بنیادین بر اکوسیستم‌ها و پدیده‌های طبیعی تأثیر می‌گذارد. تهدیدهای واقعی و گسترده‌ای برای میراث طبیعی و فرهنگی ما وجود دارد، اما آیا چارچوب‌های قانونی و سیاسی موجود به اندازه کافی برای حفاظت از آن‌ها موثر است؟

رویکرد و مفهوم «کاهش ریسک بلایا» به منظور آماده‌سازی و یادگیری مدیریت حوادث طبیعی و بلایای انسانی ایجاد شده است. این رویکرد با هدف «به حداقل رساندن آسیب‌پذیری‌ها و خطرات بلایا در سراسر یک جامعه، به منظور جلوگیری یا محدود کردن اثرات نامطلوب خطرات، در چارچوب وسیع توسعه پایدار» انجام می‌شود. در دنیایی که بلایا و بحران‌ها عمدتا به عنوان تهدیدهای توسعه در پیامدهای بشردوستانه و اقتصادی شناخته می‌شوند، مهم است که چگونگی تاثیر آن‌ها بر بحران‌های محلی و جهانی، از طریق تأثیری که بر میراث فرهنگی و طبیعی می‌گذارند، شناخته شود و راه‌حل‌های بنیادین و جامع برایشان مطرح شود.

هنگامی که در دنیا و کشورهای در حال توسعه سیاست عمدی تخریب وجود دارد، همانطور که در برزیل در دولت فعلی مشاهده کردیم، باید یک چارچوب بین‌المللی روشن و کارآمد برای حفاظت از میراث فرهنگی و طبیعی در شرایط خاص وجود داشته باشد. فراتر از دفاع از محیط زیست و تمرکز بر تغییرات آب و هوایی، ما باید بدانیم که تصویب قوانین بین‌المللی برای حفاظت از سرمایه‌های طبیعی بشریت به چه معناست. به گفته دولت برزیل، در هفته‌های گذشته، بیش از ۷۵ درصد آتش‌سوزی‌هایی که در جنگل‌های آمازون رخ داده است، در مناطقی از برزیل بوده است که درختان قطع شده‌اند تا راه کشاورزی ایجاد شود. علیرغم ممنوعیت آتش افروختن در فضای باز توسط دولت برزیل در ۲۷ ژوئن، باز هم شاهد این آتش‌سوزی‌های عمدی بوده‌ایم.

پیامدهای سنگین جنگل‌زدایی و استخراج معادن که منجر به آتش‌سوزی گسترده جنگل‌ها می‌شود، باعث شده است جنگل آمازون در وضعیتی قرار بگیرد که دیگر بازگشتی ندارد. این بحران بر کل اکوسیستم‌ها و منابع طبیعی تأثیر می‌گذارد، اما منجر به نسل‌کشی جمعیت بومی نیز می‌شود که هم فرهنگ و میراث فرهنگی ناملموس و هم خانه‌های خود را از دست می‌دهند.

افزایش تهدیدها

میراث فرهنگی و طبیعی بخشی از هویت ما را در اختیار دارد. این‌ها میراثی هستند که نیاکان ما برایمان به یادگار گذاشته‌اند و میراثی هستند که ما باید به نسل‌های آینده منتقل کنیم. میراث فرهنگی مانند بناها، سنت‌ها، زبان و هنر به جوامع کمک می‌کند تا خود را تعریف کنند، ماهیت خود را بیابند یا باورهای خود را در بوته عمل قرار دهند. این مواریث همچنین احساس تعلق و غرور جمعی و شخصی را به افراد ارائه می‌دهند. میراث فرهنگی و طبیعی نه تنها یک عنصر کلیدی برای شناسایی و توسعه بشر است، بلکه یک جنبه اقتصادی ضروری در کشورها و جوامعی است که به گردشگری به عنوان منبع اصلی درآمد خود متکی هستند. متأسفانه هر چقدر میراث به جا مانده حیاتی، حساس و زیبا باشند، دائماً با تهدیدهای بیشتری روبرو هستند.

از بین بردن میراث فرهنگی سالیان متمادی به عنوان «سلاحی علیه مردم محلی» مورد استفاده قرار گرفته است که در تخریب بوداهای بامیان در سال ۲۰۰۱ توسط طالبان و نابودی چندین سایت در عراق و سوریه توسط داعش در سال ۲۰۱۵ مشاهده شده است.

مثلا در مورد بلایای طبیعی می‌توان به آنچه که در زلزله اخیر هائیتی مشاهده شده است اشاره کرد؛ اتفاقی که می‌تواند برای میراث فرهنگی و طبیعی هر منطقه‌ای فاجعه‌آفرین باشد. همچنین در سال ۲۰۱۵، زمین‌لرزه‌ای به بزرگی ۷.۸ در ممقیاس ریشتر نپال را لرزاند و ساختمان‌های فرهنگی کلیدی در دره کاتماندو از جمله موزه‌ها و برج معروف داراها را ویران کرد. این‌ها تنها چند نمونه از بی‌شمار تهدیدهای موجود در جهان هستند و باید آمار طوفان‌ها، جنگل‌زدایی‌ها، رانش‌های زمین، فوران آتشفشان‌ها و درگیری‌های مسلحانه است و تخریب‌های متعصبانه را هم به آن افزود.

در دنیای امروزی جوامع مدنی و حفاظت از میراث هنگامی که فاجعه‌ای رخ می‌دهد، اغلب در خط مقدم امداد و اقدامات اضطراری هستند. با نزدیک شدن به جوامع محلی و تکیه بر دانش محلی، جامعه مدنی به مناطقی دسترسی دارد که برای سازمان‌های بین‌المللی «ناامن» تلقی می‌شوند و اغلب بازیگران اصلی در ارائه کمک‌های بشردوستانه بوده‌اند، همانطور که اخیراً در جریان فوران آتسفشان نیراگونگو در جمهوری دموکراتیک کنگو مشاهده شد. با این که سازمان‌های جامعه مدنی ابتکارات برنامه‌ریزی محلی را برای مقابله با بلایا سازماندهی می‌کنند، این کشور به دلیل موقعیت جغرافیایی و اثرات تغییرات آب و هوایی، در معرض تشدید بلایای طبیعی قرار گرفته است. در سال ۲۰۲۰، دو طوفان متوالی وضعیت این منطقه را دچار بحران شدید کرد. در این زمینه چالش‌برانگیز، سازمان‌های جامعه مدنی به عنوان پل ارتباطی بین تلاش‌های دولت عمل کرده و پوشش و نیازهای اساسی را در سطح ملی تأمین می‌کنند.

برای مثال کشورهندوراس در وضعیت بسیار بحرانی قرار دارد. نقش این جوامع سازماندهی و همراهی آن‌ها در زمینه آموزش و فراهم‌سازی زمینه سازگاری با تغییرات آب و هوایی بوده است. خوزه رامون آویلا، مدیر ASONOG (پلتفرم ملی سازمان‌های جامعه مدنی در هندوراس) توضیح می‌دهد که این اتفاق برگشت‌ناپذیر است و ما چاره‌ای جز سازگار شدن با وضع فعلی نداریم. بنابراین، بهترین کار سازماندهی است؛ از سازمان‌های مردمی و محلی حمایت می‌کنیم و در خط مقدم نهایت تلاشمان را می‌کنیم. Forus International، یک شبکه جهانی متشکل از سازمان‌های جامعه مدنی، به منظور کمک به درک و اجرای بهتر چارچوب‌های مورد نظر، مجموعه ابزارها و میکروسایت‌هایی را در زمینه کاهش خطر بلایا ایجاد کرده است. این مجموعه که با حمایت Fondation de France و با همکاری شبکه جهانی سازمان‌های جامعه مدنی برای کاهش بلایا (GNDR) و سازمان نجات کودکان در سوئیس تهیه شده است، راه‌هایی را برای تقویت ظرفیت بسترهای ملی سازمان‌های مردم‌نهاد در بحران‌ها و پس از شرایط اضطراری را بررسی می‌کند. این فعالیت‌ها مطالعات موردی و شهادت بیش از ۱۰ کشور، صداهای جامعه مدنی را که با نزاع‌های داخلی و خارجی، بلایای طبیعی و «فجایع روزمره» درگیر هستند، با هم متحد می‌کند.

کاهش خطر بلایا باید به اولویت سیاسی و اجتماعی دولت‌ها بدل شود

کاهش ریسک بلایا در ابتدا به عنوان راهی برای حفاظت از میراث فرهنگی و طبیعی ایجاد نشده بود و یونسکو وظیفه این مأموریت را بر عهده داشت و معاهده‌های بین‌المللی را برای این منظور از زمان ایجاد آن در ۱۹۴۵ تدوین کرده بود. متأسفانه، اکثر دولت‌ها هنوز به منظور حفظ و حفاظت از میراث طبیعی و فرهنگی خود، معاهده‌های یونسکو را به طور موثر اجرا نکرده‌اند.

کارشناس مستقل در زمینه حقوق فرهنگی، خانم فریده شهید، عنوان کرده است: «حقوق فرهنگی اغلب در مقایسه با سایر حقوق بشر کمتر توسعه پیدا کرده است و به اندازه آن‌ها جدی گرفته نمی‌شود. همین توجه ناکافی باعث شده است که حقوق فرهنگی گاهی اوقات به عنوان حقوقی با اولویت کمتر در نظر گرفته شوند.»

کاهش ریسک بلایا به حفاظت از هویت، جوهره و تاریخ کل جوامعی که آسایش و معنای دینی، اجتماعی یا تاریخی را در میراث فرهنگی و طبیعی خود می‌یابند، کمک می‌کند. با حمایت سازمان‌های جامعه مدنی، تخصیص ارزش برای میراث به‌جامانده و همچنین آمادگی در برابر بلایای محلی، می‌توانیم از بحران و خطرات جلوگیری کرده و فجایع را پیش‌بینی کنیم. کاهش خطر بلایا باید به اولویت سیاسی و اجتماعی دولت‌ها تبدیل شود. به نام امنیت برای مردم و کره زمین، ما باید یک رویکرد جامع را برای ایجاد جوامع مقاوم و حمایت از آن‌ها در استفاده از قدرت میراث خود بررسی کنیم.

منبع:میراث آریا

روايتی از مراسم به آب انداختن لنج در سرریگ جزیره قشم

وسیله اصلی در تمام فعالیت‌های صیادی، دریانوردی و حمل‌ونقل کالا و مسافر، شناورهایی بود که از قدیم همواره به دست بومیان این نواحی ساخته‌وپرداخته می‌شدند. این لنج‌ها انواع و اقسام مختلفی داشت و بنام‌های متفاوتی، همچون «بَغَلِه» (از لنج‌های بزرگ خلیج‌فارس که درگذشته با آن به سفرهای هند و آفریقا می‌رفتند)، «بُوم» (بزرگ‌ترین و زیباترین نوع لنج)، «سمبوک»، «جالبوت»، »تِشاله» (نوعی لنج کوچک که از آن به‌عنوان یدک‌کش استفاده می‌شد)، «بوزی» (بوجی و بوصی هم گفته می‌شود)، «ترتری» (لنج کوچک ماهیگیری)، «سماچ» (لنج ماهیگیری) و… نامیده می‌شدند، که هرکدام، کار خاصی مورداستفاده قرار می‌گرفت.

ماده اصلی در ساخت لنج، چوب است و مهم‌ترین آن‌ها، چوب ساج که بومی مناطق هند، برمه و اندونزی است و بیشتر از هندوستان تأمین می‌شود. چوب ساج به چوب سخت هند شرقی معروف است و از آن برای قاب‌بندی و روکش بدنه لنج استفاده می‌شود. این چوب به دلیل روغنی بودن، در مقابل پوسیدگی ناشی از رطوبت و موریانه مقاوم است. دیگر چوبهای مورداستفاده در ساخت لنج، شامل چوبهای درختان بومی مثل کهور؛ کنار؛ کرت و درختان غیربومی همچون چنار؛ توت و گردو است.

غیر از تخته و چوب، از میخ و پیچ و مهره فلزی نیز در ساخت لنج استفاده می‌شود که درگذشته توسط حدادان زحمتکش روستای «گوران»، که از مکانه‌ای قدیمی ساخت لنج در جزیره قشم است، تهیه می‌شد. در تمام مراحل ساخت، حتی برای کوبیدن میخ نیز باید استادی و مهارت کافی داشت. اگر ضربه و نیروی وارد برمیخ همسان و متعادل نباشد، علاوه بر شکاف‌های پنهانی که در تخته به وجود می‌آید، موجب نفوذ آب و درنهایت پوسیدگی زودرس بدنه لنج خواهد شد.

«گلافان» (سازندگان لنج) پس از اتمام کار، فتیله‌های پنبه‌ای آغشته به روغن کنجد موسوم به «کَلفات» را درون درزهای مابین تخته‌ها می‌گذاشتند، تا از نفوذ آب به درون لنج جلوگیری نمایند و بدنه لنج را نیز روغن‌مالی می‌کردند. اینک وقت آن بود تا مقدمات به آب انداختن لنج فراهم شود. مقدمات کار به آب انداختن لنج پس‌ازاینکه ساخت لنج به پایان می‌رسید و گلافان فراغت می‌یافتند، لحظه به آب انداختن لنج فرامی‌رسید که با آداب‌ورسوم خاصی همراه بود. اگر شناور، لنج بزرگی بود، شایعات و حدس و گمان‌ها پیرامون به‌آب‌اندازی آن بیشتر بود که چه روزی و چه زمانی و چگونه قراراست به‌آب انداخته شود. این مسئله به نقل داغ مجالس تبدیل می‌شد و هرکس سعی می‌کرد، آن روز خاص را پیش‌بینی کند. صاحب لنج که معمولاً ناخدای لنج نیز بود پس از مشورت با ریش‌سفیدان و با توجه به سعد و نحس ایام و درنظرگرفتن اوقات جزر و مد دریا، روز خاصی را برای به آب انداختن لنج تعیین می‌کرد، که معمولاً روزهای شنبه یا دوشنبه برای این کار در نظر گرفته می‌شد. پس از تعیین یک روز معین برای این کار همگی مردم آبادی، از مرد و زن و پیر و جوان سعی‌میکردند در آن روز معین در روستا حضورداشته باشند تا در این مراسم جذاب شرکت کنند.

بنا به اعتقاداتی که داشتند برای جلوگیری از چشم‌زخم، تکه‌ای از سنگ نمکی که معمولاً خودشان آن را از کوه نمکدان (کوه نمک قشم) تهیه می‌کردند، از میل جلو لنج می‌آویختند. برای خوش‌یمنی، برکت و سعادت نیز با «گلک» (خاک سرخ) سرخ آیینی، بر گوشه‌هایی از لنج، چلیپایی نقش می‌بست؛ نماد باستانی خیروبرکت که در گوشه‌گوشه نقش‌های جزیره جای دارد. بر فراز لنج هم پرچم ایران و «بندیره‌ای» (پرچم) سبز نیز به اهتزاز درمی‌آمد. درنهایت، نوبت به «دوور» (بر وزن کوثر. دوار و داور هم گفته می‌شود.) می‌رسید که بیشتر بار به آب‌سپاری لنج، بر دوش آن بود.

دوور

دوور وسیله‌ای چوبی است. یک ماشین مکانیکی مانند چرخ چوبی؛ چرخ چاه؛ سکان و… که کار را برای انسان آسان می‌نمود. اجزای دوور شامل یک چهارپایه بزرگ چوبی بود با پایه‌هایی محکم و قطور که معمولاً آن‌ها را در زمین محکم می‌کردند. درون این چهارپایه قرقره‌ای بزرگ و فلزی به‌صورت عمودی قرار می‌گرفت. از میان این قرقره و متصل به آن تیری چوبی، محکم و قطور، بیرون می‌آمد که در حدود نیم متر بالاتر از سطح میز قرار می‌گرفت. در بالای این تیر عمودی سوراخ‌هایی وجود داشت که درون این سوراخ‌ها، تیرهایی چوبی به‌صورت افقی قرار می‌گرفت. چرخاندن این تیرهای افقی باعث چرخش قرقره فلزی دوور می‌شد. هریک از این تیرهای چوبی را معمولاً دو تا سه نفر می‌چرخاندند و درنهایت، ده تا دوازده نفر چرخاندن یک دوور را به عهده می‌گرفتند. دوور معمولاً با مقداری فاصله با لنج در خشکی قرار می‌گرفت. در نقطه‌ای درون دریا که قرار بود لنج تا آنجا کشیده شود، میله یا لنگرهایی در دریا فرومی‌کردند و به آن‌ها «گوفیه‌ای» بسته می‌شد. از درون این گوفیه طنابی خارج می‌شد که یک سر آن به دور لنج بسته می‌شد و سر دیگر آن به دور قرقره دوور محکم می‌شد. همراه با چرخاندن تیرهای چوبی دوور، قرقره دوور می‌چرخید، طناب‌ها کشیده می‌شدند و لنج آرام‌آرام به حرکت درمی‌آمد و به سمت دریا کشیده می‌شد. با توجه به بزرگی و سنگینی لنج از یک، دو و یا سه دوور برای این کار استفاده می‌شد. انواع کوچک‌تری از دوور نیز درون کشتی برای بالا کشیدن لنگر؛ تور؛ بادبان و «کولگیر» (قفس‌های مخصوص صید ماهی) نیز بکار گرفته می‌شد. به حرکت درآوردن دوور همیشه با یامال‌های مخصوص به آن همراه بود.

یامال

یامال‌ها آوازهای کار دریا و خشکی هستند. بیشتر آن‌ها آواز کارهای دریایی‌اند، اما یامال‌هایی هم هستند که برای کار در خشکی؛ در نخلستان‌ها؛ حمل بار با لنج یا خالی کردن بار از لنج؛ کارهای ساختمانی؛ تنورسازی و غیره سروده می‌شوند. متنوع‌ترین یامال‌ها مربوط به دریا و لنج هستند: میداف (پارو) پاروزنی در قدیم؛ یامال‌های بالا کشیدن بادبان‌ها؛ یامال‌های تور انداختن؛ یامال‌های بالا کشیدن تور و…

به آب انداختن لنج و چرخاندن دوور نیز یامال مخصوص به خود را داشت. محور اشعاری که در این یامال، خوانده می‌شد، بر اساس دوور بود و بیشتر طلب یاری از خداوند برای چرخاندن و به حرکت درآوردن دوور بود؛ با خواندن یامال، افراد بیشتری برای مشارکت در این کار تهییج می‌شدند. در اجرای یامال‌ها معمولاً یک تکخوان سربندها را می‌خواند و جوابگوها (ملوانان و جاشوها) جواب تکخوان را می‌دادند. تداوم و تکرار این روند، ویژگی خلسه‌آمیزی به این مراسم می‌داد.

اکثر آوازهای یامال دوور از یادها رفته است و از معدود اشعاری که به یاد مانده، این‌چنین است:

هِلهِ یاملهِهِلهِ یاملهِهِله یاَ دووَر شامیِ

هِلهِ یاملهِهِلهِ یاملهِهِله یاَدوو شامی

دَورِیا دَووَر شامی/ دَورِیا دَووَر شامی

وَرشو وَرشو خلیلو سوریا/ کلیو ورشو خلیلو سوریا

این اشعار گاهی به زبان عربی خوانده می‌شد و گاهی هم به زبان فارسی و محلی. بعضی‌اوقات نیز متناسب با اتفاقاتی که روی می‌داد، اشعاری فی‌البداهه سروده می‌شد. مانند این آواز که انگار در جواب به شکایت افراد از گرمای زمین سروده شده است. با توجه به اینکه چرخاندن دوور با پای‌برهنه انجام می‌گرفت و گرمای ظهر جنوب طاقت‌فرسا بود:

زمینَگرمِن و پاِمهِ ناسوزتِ/ هِله یاَدووَر شامی

یاواش یاواش پاِمهِ ناسوزت/ِهِله یاَدوو شامی

با توجه به نیرویی که برای به حرکت درآوردن لنج و کشاندن آن به‌سوی دریا لازم بود، ریتم آن تند یا آهسته می‌شد و افراد نیز با توجه به هر ریتم، نیروی کمتر یا بیشتری مصرف می‌کردند. خواندن یامال دو کاربرد ویژه داشت: اول باعث ایجاد هماهنگی و توازن در صرف هم‌زمان نیرو بین کارکنان و جاشوان می‌شد و دوم باعث ایجاد شورونشاط و خلسه میان آن‌ها می‌شد تا خستگی مفرط ناشی از کارهای طاقت‌فرسا را درک نکنند. همراه با چرخش دوور و نوای یامال، لنج به‌آرامی به دریا سپرده می‌شد.

به دریا سپردن لنج

بعدازاینکه روز مشخصی را برای به آب انداختن لنج در نظر می‌گرفتند، از صبح زود برای کسانی که قرار بود این کار را انجام دهند، صبحانه‌ای تدارک دیده می‌شد. پس از صرف صبحانه آیاتی از قرآن کریم توسط شیخ یا ملای آبادی تلاوت می‌شد تا با یاد و نام خدای رحمان و رحیم و استعانت از او کار را آغاز کنند. بعدازآن با توجه به بزرگی لنج و توان مالی صاحبش بز، گاو یا شتری قربانی می‌شد که خونش بر «بیس» (چوب بلند و قطوری که در حکم شاسی لنج است) لنج مالیده می‌شد و از گوشتش غذایی پخته و در ظهر همان روز توسط حضار صرف می‌شد. به دور لنج تسمه‌ای می‌بستند و این تسمه به طنابی محکم و کلفت وصل می‌شد. طناب را تا فاصله‌ای مناسب درون دریا می‌بردند و در آنجا از درون «گوفیه‌ای» که در آنجا قرار داشت، رد می‌کردند؛ این گوفیه به وسیله یک تیر چوبی یا لنگرهای بزرگ، درون دریا مهارشده بود. طناب پس از عبور از میان قرقره‌های گوفیه دوباره به ساحل برمی‌گشت و در اینجا به دور قرقره دوور محکم می‌شد. دوور با مقداری فاصله از لنج درون‌خشکی قرار می‌گرفت. در جلو لنج برای تسهیل کار و حرکت راحت‌تر و روان‌تر لنج، چوب‌های استوانه‌ای مدوری با مقداری فاصله از یکدیگر، پشت سرهم قرار می‌گرفت که به آن‌ها تِرم گفته می‌شد و بر روی آن‌ها سیفه (چربی کوسه ماهی) مالیده می‌شد. در زیر شکم لنج نیز برای جلوگیری از صدمات ناشی از سقوط احتمالی لنج به طرفین،ِسِوند (حصیرهای بافته‌شده از چوب‌های نخل) پوسیده کار گذاشته می‌شد که به دلیل نرمی آن در صورت سقوط لنج به طرفین، هیچ لطمه‌ای به لنج وارد نمی‌شد.

چرخاندن دوور را افراد داوطلب به عهده می‌گرفتند. ترکیبی از جوانان و افراد باتجربه، نوعی همکاری و همیاری بود و کسی برای این کار، مزد طلب نمی‌کرد. چرخاندن دوور همراه با یامالهای مخصوص به آن بود و این تک سرایی‌ها و همخوانی‌ها شور و وجد خاصی به مراسم می‌بخشید. با مقداری فاصله از این‌ها مردم با شور و اشتیاق به تماشا می‌ایستادند. برای احتیاط بیشتر بچه‌ها معمولاً از فاصله‌ای دورتر همراه با بزرگ‌ترهایشان این مراسم را نگاه می‌کردند. زن‌ها نیز از فاصله‌ای دورتر یا از پس دریچه خانه‌ها به نظاره این منظره می‌نشستند. همراه با چرخیدن دوور و همراه با شور و هیجان تماشاچیان لنج نیز به حرکت درمی‌آمد و بغله خرامان‌خرامان رهسپار آغوش مام دریا می‌شد.

منابع:

– پاکدامن، رحمت‌الله؛ قشم جزیره‌ای آشنا؛ بندرعباس: سازمان برنامه و بودجه استان هرمزگان، چاپ اول، ۱۳۶۴

– درویشی، محمدرضا؛ موسیقی و آیینه‌ای جزیره قشم و جزایر تابعه، تهران: سازمان منطقه آزاد قشم، چاپ اول، ۱۳۹۳

منبع:میراث آریا

عاقبت گنجینه افغانستان چه می‌شود؟

از نامه ایکوم جهانی تا رؤسای موزه‌های مختلف همگی هدف‌شان جلوگیری از تکرار فاجعه ۲۰ سال قبل در افغانستان بود. در حقیقت هدف از همه هشدارها و درخواست‌ها حفاظت از آثار تاریخی موزه ملی افغانستان بود.

بیش از 80 درصد میراث جدید یونسکو در اروپا و آسیا

از شهرهای حمام اروپا گرفته تا صحرایی با قدیمی‌ترین مومیایی‌های جهان، از جمله میراث جدیدی هستند که به فهرست میراث جهانی یونسکو اضافه شدند که این لیست جدید نشان می‌دهد بیش از 80 درصد از میراث در قاره‌های اروپا و آسیا قرار دارند.

گردشگران به مصر بازمی‌گردند

پس از ماه‌ها محدودیت‌های سفری در مصر، گردشگران بار دیگر برای بازدید از مقاصد دیدنی به این کشور بازگشته‌اند.

به گزارش ایسنا و به نقل از آفریقانیوز، پس از ۱۸ ماه محدودیت سفری، مقاصد گردشگری و تاریخی مصر بار دیگر شاهد حضور گردشگران شده است.

گردشگری ۹ درصد از تولیدات ناخالص داخلی مصر را در برمی‌گیرد اما به گفته وزارت گردشگری این کشور، در سال ۲۰۲۰ کمتر از یک‌چهارم شمار همیشگی گردشگران، از این کشور بازدید کردند که به دنبال آن تولیدات ناخالص داخلی با ۵۵ درصد کاهش مواجه شد.

صنعت گردشگری مصر پیش از شیوع کرونا نیز به دلیل ناآرامی‌های داخلی مرتبط به سال ۲۰۱۱ دچار مشکلاتی شده بود. با این حال با آغاز سال ۲۰۲۱ مقامات مصر برای رونق بخشیدن به این صنعت امیدوار شدند.

دولت واکسیناسیون کارکنان حوزه گردشگری مناطق سینای جنوبی و دریای سرخ یعنی پربازدیدترین مناطق تفریحی کشور را آغاز کرد. همچنین مقررات کرونایی نیز تقریبا سختگیرانه نیستند و این مقررات از جولای ۲۰۲۰ فقط ارائه نتیجه منفی آزمایش کرونا در بدو ورود را شامل می‌شود.

آمار و ارقام ارائه‌شده از سوی وزارت گردشگری مصر حاکی از افزایش شمار گردشگران این کشور است. از آغاز سال ۲۰۲۱، مصر هر ماه میزبان ۳۰۰هزار گردشگر بوده است.

در ماه آوریل، این آمار به بیش از نیم میلیون نفر در ماه افزایش پیدا کرد. در اوایل اوت نیز روسیه پرواز به تفرجگاه‌های دریای سرخ را از سرگرفت تا این ممنوعیت پروازی که بیش از شش سال طول کشیده بود پایان بگیرد.

منبع:ایسنا

سرمایه‌گذاران گردشگری به حمایت ویژه‌ای نیاز دارند

معاون اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی لرستان می‌گوید: سرمایه‌گذاران بخش گردشگری به حمایت ویژه‌ای نیاز دارند.

اسکندر فلاح‌وند چگنی در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: متاسفانه در چند سال اخیر سیل و کرونا لطمات جبران‌ناپذیری به بخش گردشگری لرستان وارد کرده است.

وی با بیان اینکه مراکز اقامتی و بوم‌گردی بیشترین خسارت را در این راستا متحمل شده‌اند، افزود: در حال حاضر ۱۰۲ هتل، مرکز اقامتی و بوم‌گردی با ظرفیت ۱۸۵۰ تخت خواب در استان فعالیت دارند که متاسفانه اکثر این‌ها با مشکلات زیادی مواجه هستند.

فلاح‌وند تصریح کرد: این شرایط سبب تعدیل نیرو در برخی واحدها شد و سرمایه‌گذاران بخش گردشگری لطمات زیادی دیدند.

معاون گردشگری اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی لرستان اضافه کرد: ۵۸ مجتمع بین راهی و سفره‌خانه سنتی و ۶ مرکز بوم‌گردی نیز در این ایام دچار خسارات فراوانی شده‌اند.

وی با اشاره به پرداخت تسهیلات برای جبران بخشی از خسارت کرونا به سرمایه‌گذاران گردشگری، خاطرنشان کرد: سرمایه گذاران بخش گردشگری می‌توانند با ثبت نام در سامانه کارا از این تسهیلات بهره‌مند شوند.

فلاح‌وند با بیان اینکه فعالان این بخش به حمایت ویژه‌ای نیاز دارند، افزود: مشکلات سرمایه‌گذاران گردشگری بیش از حد بوده و بدون حمایت کار آنان سخت است.

معاون گردشگری اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی لرستان گفت: در مجموع خیلی دقیق نمی‌توان خسارت ریالی برای این بخش اعلام کرد.

منبع:ایسنا

اجرای بزرگترین پروژه گردشگری کرمانشاه به کجا رسید؟

سرپرست میراث فرهنگی کرمانشاه اجرایی شدن پروژه کریدور گردشگری بیستون به تاق بستان را یکی از مهمترین اولویت های میراث فرهنگی استان دانست.

جبار گوهری در گفت و گو با ایسنا، بااشاره به گذشت یک دهه از طرح پروژه کریدور گردشگری بیستون به تاق بستان، اظهارکرد: این پروژه که قرار است در آن مسیر 32 کیلومتری دو اثر مهم باستانی استان به هم متصل شود، سالهاست که به دلایل مختلفی به مرحله اجرا نرسیده است.

وی اجرای پروژه کریدور گردشگری بیستون به تاق بستان را یکی از مهمترین اولویت های کنونی میراث فرهنگی استان دانست و افزود: در تلاشیم تا با مجموعه ای از اقدامات ظرف دو تا سه ماه آینده گام های اساسی را برای اجرای این پروژه برداریم.

سرپرست میراث فرهنگی استان اضافه کرد: برای اجرایی شدن این پروژه اخیرا رایزنی هایی را داشته ایم و مقرر شده تا برای سرمایه گذاران بسته های پیشنهادی ویژه ای تعریف کنیم و به این پروژه قابلیت اجرایی ببخشیم.

وی با یادآوری اعتباری که سال گذشته به این پروژه داده شد، عنوان کرد: این اعتبار پنج میلیارد تومانی در اختیار راه و شهرسازی قرار داده شد تا از این محل بحث ساماندهی مسیر و باند کندرو کریدور را اجرا کند.

گوهری اضافه کرد: طبق رایزنی ها اجرای این بخش از پروژه به پیمانکار واگذار شده و میراث فرهنگی استان هم بهره بردار آن خواهد بود.

وی در ادامه با بیان اینکه اجرای پروژه گردشگری بیستون به تاق بستان می تواند در رونق گردشگری استان تاثیرگذار باشد، اعلام کرد: درصورتی که بتوانیم موانع پیش روی این پروژه را برداریم به رونق گردشگری استان کمک می کند.

سرپرست میراث فرهنگی استان در پایان با بیان اینکه اجرای این پروژه پروسه ای چندین ساله خواهد داشت، گفت: با توجه به پروسه طولانی مدت این پروژه باید هرساله اعتبارات مورد نیاز برای آن تخصیص داده شود.

منبع:ایسنا

ابلاغ شیوه‌نامه درجه‌بندی تاسیاست گردشگری

شیوه‌نامه ارزیابی و درجه‌بندی تاسیسات گردشگری اصلاح و ابلاغ شد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط‌عمومی معاونت گردشگری وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، ولی تیموری گفت: شیوه‌نامه ارزیابی و درجه‌بندی تاسیسات گردشگری با رویکرد ایجاد وحدت رویه و جلوگیری از اعمال نظر و رفتارهای سلیقه‌ای در زمینه درجه‌بندی تاسیسات گردشگری، با تشکیل کارگروهی مرکب از کارشناسان، خبرگان دانشگاهی و نمایندگان بخش خصوصی تهیه و سپس با دریافت نظرات از ادارات کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان‌ها، پس از یک سال کار کارشناسی در معاونت گردشگری نهایی شد تا بر مبنای آن بستری مناسب برای ارتقای کمی و کیفی خدمات گردشگری فراهم شود.

او افزود: شیوه‌نامه درجه‌بندی که قبلا در سال ۱۳۹۴ ابلاغ شده بود دارای نواقص و چالش‌هایی بود که عمدتاً با بروکراسی پیچیده، امکان فعالیت در این زمینه را برای بخش خصوصی با دشواری روبه‌رو کرده بود، از این رو با رویکرد تسهیل شرایط فعالیت، ارتقاء کیفیت خدمات و استفاده از ظرفیت‌های بخش خصوصی در فرآیند ارزیابی و درجه‌بندی تاسیسات گردشگری، شیوه‌نامه مرتبط اصلاح و ابلاغ شد.

تیموری با بیان این‌که در شیوه‌نامه جدید وظایف کمیته فنی به کمیسیون عالی تفویض شد، یادآور شد: تقویت کمیسیون عالی تجدید نظر در راستای رعایت حقوق بهره‌برداران تاسیسات گردشگری و امکان رسیدگی دوباره به شکایات آن‌ها در چارچوب مقاد آیین‌نامه بالادستی بوده است.

او افزود: علاوه‌بر وظایف ذاتی کمیسیون عالی در خصوص تجدید نظر به اعتراض‌های واصله، مسؤولیت راهبری، نیازسنجی و تصمیم‌گیری درخصوص مسائل مرتبط با اجرای طرح تطبیق نیز به آن کمیسیون تفویض شد.

او همچنین بیان کرد: ابهامات و ایراداتی که بر اساس تجربه کارشناسان احراز شده بود، برطرف و فرآیند ارزیابی به طور دقیق، شفاف و مشخص، تدوین  شد.

معاون گردشگری با بیان این‌که موارد غیرضروری از شرایط دریافت مجوزهای فعالیت عوامل اجرایی تطبیق اعم از شرکت‌های عامل تطبیق، ارزیابان و مدیران فنی حذف و با این اقدام فعالیت در این زمینه تسهیل خواهد شد، گفت: اصلاح شرایط مدیرعامل، حذف سرارزیاب بر اساس مصوبه هیأت مقررات‌زدایی، تشریح حوزه عملکرد و حیطه مجاز فعالیت ارزیابان، از جمله ویژگی‌های شیوه نامه جدید است.

وی اظهار کرد: تمرکززدایی از ستاد و تفویض امور به استان‌ها با افزایش اختیارات ادارات ‌کل استانی در برگزاری کمیسیون‌های درجه‌بندی تاسیسات گردشگری نیز یکی دیگر از اصلاحات به‌عمل‌آمده است. بر این اساس با تمهیداتی که معاونت گردشگری پیش‌بینی کرده است سرعت برگزاری کمیسیون‌های درجه‌بندی نیز افزایش خواهد یافت.

تیموری ایجاد بستر لازم برای لحاظ کردن نظرات و پیشنهادات مسافران و گردشگران در تعیین درجه واحد و نیز حذف موافقت اصولی و مجوز ایجاد برای واحدهای تبدیلی را از دیگر محاسن شیوه‌نامه جدید برشمرد.

منبع:ایسنا

آبشار هلی دره چالوس در فهرست آثار ملی طبیعی به ثبت رسید

 آبشار هلی دره چالوس مربوط به دوره کرتاسه تا کوارترنری به عنوان طولانی ترین اثر طبیعی منطقه و با ویژگی های خاص جغرافیایی و گردشگری در فهرست آثار ملی طبیعی به ثبت رسید.

دوره کرتاسه یا ‌گِل‌سِفیدی بعد از تریاس و ژوراسیک سومین دوره دوران میانه‌زیستی است که در ۱۴۵٫۵ تا ۶۵ میلیون سال پیش بود و در واقع هشتاد میلیون سال به طول انجامید و از این لحاظ طولانی‌ترین دوره در میانه‌زیستی است. نام این دوران اولین بار در سال ۱۸۲۲ (میلادی) توسط امالیوس دالوا به رسوبات کربناته گِل‌سفیدی در جنوب انگلستان گرفته شد. کرتاسه به دو دوره کرتاسه پیشین و کرتاسه پسین تقسیم می شود.

کُواتِرنِری (به انگلیسی: Quaternary) بخشی از زمان‌بندی زمین‌شناسی است که در انتهای عصر نوزیستی قرار دارد. دوران کُواتِرنِری از حدود دو و نیم میلیون سال پیش آغاز شده و هنوز نیز ادامه دارد.

رئیس اداره میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری چالوس روز چهارشنبه به ایرنا گفت: آبشار هلی دره چالوس که در حدود کیلومتر هشت جاده قدیم چالوس به مرزن آباد در منطقه پل کرات واقع بخش مرکزی این شهرستان قرار دارد بعد از طی تشریفات قانونی لازم به شماره ۸۵۳ در فهرست میراث طبیعی ملی کشور به ثبت رسید.

مهدی اسحاقی ادامه داد: این آبشار با ارتفاع حدود ۱۲ متر در دل جنگل های هیرکانی قرار دارد که با توجه به فاصله حدود ۵۰۰ متری از جاده قدیم چالوس و مسیر آن قابل دسترسی است.

وی خاطرنشان کرد: “هلی” به زبان مازندرانی به آلوچه گفته می شود و اطراف این آبشار نیز پوششی از درختان توسکا، ممرز و افرا قرار گرفته است.

رئیس میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری چالوس از پی گیری و آماده کردن اسناد و مدارک برای ثبت کردن ۵ اثر تاریخی شهرستان چالوس در فهرست آثار ملی کشور خبر داد.

در سال ۸۸ نخستین آثار طبیعی شهرستان چالوس که در فهرست آثار ملی طبیعی ملی کشور ثبت شد دریاچه ولشت چالوس جزو ۱۰ دریاچه آب شیرین کشور است که با عمق ‎ ۱۷تا ‎ ۲۸متری درارتفاع

یک هزارمتری از سطح دریای خزر در منطقه کوهستانی تخت سلیمان، دامنه شمالی رشته کوه البرز و در فاصله حدود ۳۵ کیلومتری جنوب غربی چالوس روستای سنار بخش مرزن آباد قرار دارد.

تاکنون ۱۵ اثر تاریخی که شامل ۱۲ بنای تاریخی و یک محوطه تاریخی است به همراه ۲ اثر طبیعی از شهرستان چالوس ثبت ملی شده است.

منبع:ایرنا

استان سمنان ظرفیت ایجاد «پایگاه قلعه‌های تاریخی» دارد

 مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان گفت: بیش از ۵۰ قلعه تاریخی در استان وجود دارد و پیشنهاد راه‌اندازی پایگاه قلاع تاریخی در استان ارائه شده است.

به‌گزارش ایرنا، حمیدرضا دوست‌محمدی روز سه‌شنبه در نشست شورای معاونان اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان بیان کرد: راه‌اندازی این پایگاه با همکاری معاونت میراث‌فرهنگی اداره‌کل و خانه تسنیم دامغان در حال پیگیری است.

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان افزود: با توجه به رایزنی‌های انجام ‌شده با دفتر امور پایگاه‌های وزارت میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی مقرر شده مطالعاتی در خصوص قلعه‌های تاریخی استان سمنان انجام و گزارش ایجاد پایگاه قلعه‌های تاریخی به وزارتخانه ارسال شود.

وی ادامه داد: با توجه به غنای قلعه‌های تاریخی استان سمنان در محدوده شهرستان دامغان، پیشنهاد اداره‌کل مبنی بر راه‌اندازی پایگاه در محدوده این شهرستان است.

دوست‌محمدی راه‌اندازی این پایگاه را در حفظ و حراست و انجام مطالعات در مورد قلعه‌های استان موثر دانست.

وی همچنین بر استفاده از ظرفیت انجمن‌های مردم‌نهاد سراسر استان برای رشد و توسعه گردشگری، ترویج صنایع‌دستی و جلب مشارکت مردمی در مرمت آثار تاریخی تأکید کرد.

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان با تأکید بر اینکه مردم باید در مدیریت شهری سهیم شوند، گفت: ایجاد پاتوق‌های صنایع‌دستی و شب‌بازارهای صنایع‌دستی نقش مهمی در جذب گردشگر دارد.

دوست‌محمدی حفظ حرایم منظری آثار تاریخی را خواستار شد و گفت: تعامل با شهرداری‌ها، دهیاری‌ها و دستگاه‌های اجرایی مرتبط نقش مهمی در حفظ و معرفی جاذبه‌ها و آثار تاریخی دارد.

بیش از ۵۰ قلعه تاریخی و باستانی در استان سمنان وجود دارد که از مهم‌ترین این قلعه ها می‌توان به «گرد کوه» و «منصور کوه» در شهرستان دامغان، قلعه «جهان‌سوز میرزا» در شهرستان شاهرود، مجموعه قلعه‌های«سارو»، «کوشمغان» و «پاچنار» در شهرستان سمنان، «شیر قلعه» در شهرستان مهدی‌شهر، قلعه «استوناوند» در شهرستان گرمسار، قلعه «پاده» در شهرستان آرادان و قلعه «جهان‌آباد» در سرخه اشاره کرد.

قلعه های گردکوه، منصور کوه و سارو با قدمت پارتی جزو بناهای مهم مورد بهره‌برداری در دوره اسماعیلیه است.

منبع:ایرنا